Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
19 результатів
Словник нюношка
19
oppslagsord
vanære
2
II
vanæra
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
van-
og
ære
(
2
II)
Значення та вживання
føre
vanære
(
1
I)
over
;
fornærme, krenkje
Приклад
vanære slekta med åtferda si
brukt som adjektiv:
ei vanærande skulding
Сторінка статті
tå
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tá
Значення та вживання
kvar av dei åtskilde, leddelte delane av foten hos menneske og dyr
Приклад
skade ei tå
;
stå på tærne for å rekke opp
;
stiltre seg på tå for ikkje å uroe
fremste del av sko
eller
strømpe
Приклад
sko med spiss tå
;
ha hol på tåa
Фіксовані вирази
frå topp til tå
frå øvst til nedst
dei er kledd i grønt frå topp til tå
gå på tærne for nokon
vere forsiktig for ikkje å irritere nokon
lett på tå
med lette steg
på tå hev
på tærne
stå på tå hev
i skjerpa, vaken tilstand
spelarane var på tå hev frå kampstart
trø nokon på tærne
kome for nær innpå einemerka
eller
rettane til nokon
;
støyte, fornærme, krenkje eller plage nokon
Сторінка статті
støyte
støyta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
steyta
Значення та вживання
føre noko inn i, i mot eller gjennom noko med stor kraft
;
renne
(
4
IV
, 3)
,
drive
(
3
III
, 1)
,
køyre
(8)
Приклад
støyte spydet i målskiva
;
han støytte stokken i golvet
føre noko vekk frå seg med stor kraft
;
skuve
,
puffe
(
1
I
, 1)
, dytte
Приклад
støyte kule
;
dei støyter båten frå land
;
ho støytte bilen utfor eit stup
knuse med noko hardt
Приклад
støyte hol på isen med ei jernstong
;
ho støytte peparen i mortaren
råke ei hindring
;
renne mot noko
;
tørne
(3)
Приклад
båten støytte hardt mellom bårene
;
bilane støytte saman
;
støyte mot kvarandre
blåse kort og kraftig
Приклад
støyte i eit horn
;
han støyter i nasen
gjere nokon fornærma eller utilpass
;
fornærme, krenkje
Приклад
eg meinte ikkje å støyte deg
;
kjenne seg støytt over noko
brukt som adjektiv:
verke støytande
;
ein støytande spøk
Фіксовані вирази
støyte bort
vise (nokon) bort
støyte frå seg
lage avstand til
;
ikkje ville vere saman med
støyte frå seg potensielle kjøparar
;
han støytte barna sine frå seg
om organ: ikkje lage naturleg samband med
;
ikkje ta opp i seg
kroppen støytte frå seg den nye nyra
støyte mot
komme borti
;
råke
(
3
III
, 1)
bilen støytte mot fortauskanten
komme i konflikt med
dei to prinsippa støytter mot kvarandre
;
vi støytte mot gamle tradisjonar
støyte på
tilfeldig treffe på
eg støytte på naboen på butikken i dag
støyte saman
bli sterkt usamde
dei støytte saman over budsjettet
støyte til
kome i tillegg
komplikasjonar støytte til under vegs
støyte ut
vise bort
;
stengje ute
Сторінка статті
trakke
,
tråkke
trakka, tråkka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
trø
(
3
III)
Значення та вживання
setje foten mot eit underlag
;
gå og
trø
(
3
III
, 1)
(på same staden)
Приклад
hesten stod og trakka og ville av stad
flytte på seg til fots
;
vere i stadig rørsle att og fram
Приклад
gå og trakke i dørene
stampe eller jamne med føtene
Приклад
trakke høylasset
;
trakke ned graset
;
trakke unnarennet i ein hoppbakke
;
det er trakka veg i snøen
setje foten på eller i noko
Приклад
trakke på pedalane
;
ho trakkar på gassen
;
ungane trakka i sølepyttane
Фіксовані вирази
trakke i salaten
gjere eller seie noko uhøveleg
;
dumme seg ut
trakke ned
trø ned eller presse foten mot underlaget
trakke ned gasspedalen
fornærme,
krenkje
(1)
dei kjente seg trakka ned av sjefen
;
somme er fæle til å trakke ned på andre
trakke opp
lage spor eller veg i terrreng eller snø
trakke opp ein sti
;
han trakka opp ei skiløype
trakke over
setje foten feil slik at ein skar okla
spelaren slo opp att okleskaden når han trakka over
trakke på
behandle nokon dårleg og nedverdigande
ho trakkar på folk
;
han kjende seg trakka på
;
ein må ikkje la seg trakke på
;
dei ville ikkje bli trakka på
Сторінка статті
trakke ned
Значення та вживання
Sjå:
trakke
trø ned eller presse foten mot underlaget
Приклад
trakke ned gasspedalen
fornærme,
krenkje
(1)
Приклад
dei kjente seg trakka ned av sjefen
;
somme er fæle til å trakke ned på andre
Сторінка статті
krenkje
,
krenke
krenkja, krenka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
krenkja
;
av
lågtysk
krenken
, av
krank
‘sjuk’
Значення та вживання
audmjuke
,
fornærme
,
såre
(
2
II
, 2)
Приклад
det ho sa, krenkte han
brukt som
adjektiv
:
krenkjande ytringar
;
bli utsett for krenkjande haldningar
;
kjenne seg krenkt
ikkje respektere
;
bryte
(8)
Приклад
krenkje ytringsfridomen
;
menneskerettane blir krenkte
Сторінка статті
nær
2
II
прислівник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
nær
, opphavleg
komparativ
av
ná-
;
jamfør
nærmare
(
2
II)
og
nærmast
Значення та вживання
ikkje langt borte
;
tett attmed
Приклад
dei bur nær byen
;
øya låg nær land
;
enden er nær
intimt, tett
Приклад
ho er nær knytt til faren
;
dei stod nær kvarandre i dei politiske spørsmåla
;
ho stod den avlidne nær
nesten
(1)
,
bortimot
Приклад
ho tener nær ein million i året
;
han hadde nær forsnakka seg
Фіксовані вирази
fjern og nær
overalt, fleire stader
det kom gjester frå fjern og nær
;
dei sendte brev til fjern og nær
liggje nær
vere
naturleg
(3)
eller rimeleg
;
vere
nærliggjande
(2)
det ligg nær å tru at dette kjem til å endre seg snart
nær på/ved
nesten, bortimot
;
på nippen til
det hadde nær på gått gale
;
tene nær på 90 kroner timen
;
vere nær ved å falle
nær sagt
nesten
;
så å seie
han har gjort nær sagt heile arbeidet sjølv
;
dei kunne gjere nær sagt alt
på éin/eitt nær
med eitt unntak
alle kandidatane, på éin nær, stod på eksamen
;
på eitt nær har alle partia trekt seg frå regjeringa
på langt nær
slett ikkje
;
på ingen måte
planen er på langt nær oppfylt enno
;
dei er ikkje på langt nær klare til å dra
så nær som
med unntak av
;
unnateke
dei var der alle så nær som den yngste sonen
ta seg nær av
bli lei for
;
sørgje over
han tok seg veldig nær av kritikken
trø/kome/gå nokon for nær
fornærme eller krenkje nokon
du bør ikkje trø han for nær
;
talaren kom publikum for nær
;
han gjekk leiaren for nær
Сторінка статті
mansjett
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
,
diminutiv
av
manche
‘erm’
;
av
latin
manus
‘hand’
Значення та вживання
brei linning nedst på ei erm
Приклад
ei skjorte med stiva mansjettar
hylster, krage på lysestake
eller
stempel
;
jamfør
lysmansjett
Фіксовані вирази
støyte nokon på mansjettane
fornærme nokon
Сторінка статті
cent
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
engelsk
;
av
latin
centum
‘hundre’
Значення та вживання
skiljemynt verd hundredelen av hovudmynten
Приклад
1 amerikansk
eller
kanadisk dollar = 100 cent
;
1 euro = 100 cent
Фіксовані вирази
ikkje ein cent
ingen pengar
;
(absolutt) ingenting
han eig ikkje ein cent
ikkje ta fem cent for
ikkje
unnsjå
, skamme seg, vike tilbake for
;
ikkje ta fem øre for
ho tek ikkje fem cent for å fornærme nokon
Сторінка статті
trø nokon på tærne
Значення та вживання
kome for nær innpå einemerka
eller
rettane til nokon
;
støyte, fornærme, krenkje eller plage nokon
;
Sjå:
tå
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100