Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
51 результатів
Словник нюношка
51
oppslagsord
ærleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ærligr
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
heiderleg
,
pålitande
Приклад
ein
ærleg
og tru tenar
;
tene pengar på
ærleg
vis
som ikkje lyg, sann, truverdig, oppriktig
Приклад
vere
ærleg
mot ein
;
seie si
ærlege
meining
i
uttrykk
:
som
adverb
:
retteleg
,
verkeleg
Приклад
dette hadde han
ærleg
fortent
Фіксовані вирази
ærleg talt
når sanninga skal seiast
eg veit ærleg talt ikkje korleis det skal gå
Сторінка статті
med tukt å melde
Значення та вживання
ærleg tala
;
i sanning
;
Sjå:
tukt
Приклад
med tukt å melde var filmen ganske keisam
Сторінка статті
tukt
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tykt
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
streng oppseding eller åtferdsnorm frå forelder eller annan formyndar
;
disiplin
(1)
,
age
(
1
I
, 2)
,
kustus
,
oppseding
Приклад
halde streng tukt
;
følgje militær tukt
tukt
(1)
med bruk av kroppsleg straff
Приклад
få tukt i barndomen
;
før i tida var det vanlegare med tukt av uskikkelege barn
Фіксовані вирази
i tukt og ære
på sømeleg vis
leve i tukt og ære
ikkje ta tukt
ikkje bli betre eller lydigare av å bli straffa
med tukt å melde
ærleg tala
;
i sanning
med tukt å melde var filmen ganske keisam
Сторінка статті
gud
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
goð, guð
Значення та вживання
overnaturleg skapning som har makt over naturen og menneska (og som blir æra og dyrka)
Приклад
greske gudar
;
dyrke framande gudar
;
bli æra som ein gud
som etterledd i ord som
kjærleiksgud
krigsgud
(brukt som særnamn) i
monoteistiske
religionar, særleg kristendomen: allmektig skapar som rår over verda og menneska
;
personleggjord åndeleg kraft som menneske ber til
Приклад
tru på Gud
;
be til Gud
;
takke Gud
;
Gud vere lova
;
Herren vår Gud
;
forkynne Guds rike
;
trua på Jesus som Guds son
;
misbruke Guds namn
;
lære at alle menneske er Guds barn
brukt i utrop og andre meir eller mindre faste seiemåtar
Приклад
gud hjelpe meg
;
gode gud for eit vêr
;
gud, så redd eg vart
;
det er eit guds under at det gjekk godt
;
det var ei guds lykke at ikkje fleire liv gjekk tapt
Фіксовані вирази
av Guds nåde
som er svært evnerik
ein kunstnar av Guds nåde
det må gudane vite
det aner eg ikkje
det skal gudane vite
det er sikkert
eit syn for gudar
noko som er svært vakkert eller umåteleg morosamt å sjå
for guds skuld
framfor alt
;
for all del
sei for guds skuld ikkje noko
gud betre
brukt i utrop
gud betre oss for eit vêr
;
gud betre for ei herleg tid
sant å seie
;
ærleg talt
det er nok slik fatt, gud betre
Gud nåde
brukt som trugsel: måtte Gud vise nåde (til den som vågar det nemnde)
Gud nåde deg om du kjem for seint!
gud og kvarmann
absolutt alle
han skrytte av det til gud og kvarmann
gud veit
det er ikkje godt å seie
;
ingen kan vite
gud veit kvar han er no
gudane veit
det er ikkje godt å seie
;
ingen kan vite
gudane veit korleis det gjekk til
Сторінка статті
visir
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
frå
fransk
;
av
gammalfransk
vis
‘andlet’
Значення та вживання
gitter eller plate på hjelm til rustning, til å slå ned framfor andletet
Фіксовані вирази
med ope visir
med ærlege middel
;
ope og ærleg
kjempe med ope visir
Сторінка статті
tvers
прислівник
Походження
norrønt
þvers
;
genitiv
av
tverr
Значення та вживання
nokså vinkelrett på (lengde)retninga
;
til sides, i breidda
tvers av fyret
–
i høve til kystretninga
;
segle tvers over fjorden
;
gå tvers over gata
heilt
gå tvers igjennom veggen
;
ho er tvers igjennom ærleg
–
heilt ut
med
substantivisk
funksjon etter
preposisjon
:
på tvers av land
;
vedtak på tvers av folkeviljen
–
imot
;
gå på tvers
–
sidelengs
;
alt går på tvers
–
på tverke
;
både på langs og på tvers
Фіксовані вирази
på kryss og tvers
i alle retningar
dei søkte gjennom området på kryss og tvers
Сторінка статті
sann
1
I
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sannr
Значення та вживання
som samsvarer med det røynlege
;
korrekt, rett
Приклад
ei sann historie
;
seie som sant er
;
sant og visst
;
så sant som det er sagt
;
det er sant at bygget er rive
brukt som adverb:
snakke sant
brukt når ein brått kjem på
eller
tek seg i noko
Приклад
det var sant, eg skulle på møte
ekte, røynleg, verkeleg
Приклад
éin sann Gud frå æva og til æva
;
ha ei sann glede av noko
;
ein sann ven
;
eit sant virvar
i stadfestingar og eidar
Приклад
det skal eg gjere så sant eg heiter Per
brukt i uttrykk for overrasking
Приклад
nei, det er ikkje sant!
truverdig, ærleg
Приклад
vere sann og tru mot seg sjølv
Фіксовані вирази
ikkje sant
brukt som ei oppmoding til å stadfeste eller godkjenne innhaldet i ei ytring
du ser det for deg, ikkje sant?
brukt for å stadfeste innhaldet i noko ein annan seier
det var utruleg vakkert. Ja, ikkje sant?
sant for dyden!
sanneleg
!
sant å seie
ærleg talt
vise sitt sanne andlet
vise kva ein eigenleg vil
eller
kva for eigenskapar eller synspunkt ein har
Сторінка статті
sak
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sǫk
Значення та вживання
tvistemål som er til rettsleg handsaming
;
rettssak
Приклад
føre sak mot nokon
;
saka er oppe til doms
noko som vedkjem nokon
;
hopehav
Приклад
dette er ei sak mellom oss to
emne som blir diskutert
Приклад
halde seg til saka
;
det kjem ikkje saka ved
;
setje seg inn i saka
;
lese om saka på internett
nyheitsmelding eller artikkel i avis eller anna massemedium
Приклад
det vart ei sak i avisa
som etterledd i ord som
gladsak
nyheitssak
forhold som er eller har vore til behandling
Приклад
saka er avgjord
;
kommunestyret handsama femten saker
;
ta opp ei sak i spørjetimen i Stortinget
gjeremål
,
oppgåve
(1)
;
føremål
(1)
Приклад
stø ei god sak
;
det blir mi sak
;
gjere sakene sine bra
;
bland deg ikkje opp i mine saker
som etterledd i ord som
fråhaldssak
målsak
omstende
(1)
,
tilhøve
(1)
Приклад
slik står sakene no
det eigenlege, verkelege tilhøvet
Приклад
saka er den at …
;
det er det som er saka
gjenstand, ting
Приклад
saker og ting
;
set sakene dine her
;
ikkje rot i sakene mine
Фіксовані вирази
det var saker
det var noko utanom det vanlege
ei sak for seg
eit særskilt punkt, noko anna enn det som blir drøfta
ei smal sak
noko som er lett å ordne
ei ærleg sak
noko ein kan stå for
det er ei ærleg sak å jobbe for næringsinteresser
for den saks skuld
viss ein skal nemne det òg
;
for den del
bruke jorda til hestebeite, eller sauebeite for den saks skuld
gjere felles sak med
stille seg solidarisk med
gå rett på sak
snakke beint ut om noko
gå til sak
saksøkje
,
melde
(
3
III
, 1)
dei gjekk til sak mot kommunen
inga sak
lett oppgåve
det er inga sak å klive opp dette fjellet
reise sak mot
leggje rettssak mot
;
saksøkje
han vil reise sak mot arbeidsgjevaren
sjå ei sak frå begge/fleire sider
vurdere eit tilhøve grundig
sterke saker
alkohol eller andre rusmiddel
noko som vekkjer oppsikt eller er sjokkerande
vald og brotsverk er ofte sterke saker
søte saker
godteri
,
slikkeri
vere sikker i si sak
vere trygg på at ein har rett
vere så si sak
ikkje vere utan vågnad
;
ikkje vere enkelt
Сторінка статті
reell
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
latin
realis
;
same opphav som
real
(
2
II)
Значення та вживання
som eksisterer
;
verkeleg, faktisk
;
til skilnad frå
imaginær
Приклад
eit reelt framsteg
reieleg
,
ærleg
(2)
Приклад
ha reelle hensikter
Фіксовані вирази
reelle tal
samnemning for alle rasjonale og irrasjonale tal
;
motsett
imaginære tal
reelt sett
i røyndomen
reelt sett er selskapet på randa av konkurs
Сторінка статті
oppriktig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
‘opprett, rett ut’
Значення та вживання
sannferdig, ærleg
;
ekte
Фіксовані вирази
oppriktig talt
sant å seie, ærleg talt
Сторінка статті
1
2
3
4
5
6
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100