Avansert søk

Eitt treff

Nynorskordboka 162 oppslagsord

fotball 1

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

muskelbunt under fotbladet;
jamfør ball (1, 4)

fotball 2

substantiv hankjønn

Opphav

frå engelsk

Tyding og bruk

  1. ball brukt til fotballspel
    Døme
    • sparke til fotballen
  2. Døme
    • spele fotball;
    • VM i fotball;
    • god fotball;
    • følgje med i både norsk og engelsk fotball

Faste uttrykk

  • amerikansk fotball
    idrett der to lag spelar med ein oval ball;
    jamfør rugby

shortpassing

substantiv hokjønn

Uttale

sjåˊrtpasing

Opphav

frå engelsk, av short ‘kort’ og passing ‘pasning’

Tyding og bruk

i fotball: spelestil med korte og snøgge pasningar

bakrom

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

  1. tilstøytande rom i butikk, restaurant eller liknande der berre dei tilsette har tilgang
    Døme
    • ta seg ein pause på bakrommet
  2. i idrett, særleg fotball: rom (3, 4) mellom målvakt og forsvarsrekke
    Døme
    • springe i bakrom
  3. i overført tyding:plass der ein driv løynd verksemd
    Døme
    • politisk hestehandel i mørke bakrom

Faste uttrykk

  • på bakrommet
    utan medverknad eller kjennskap frå andre
    • laga ei avtale på bakrommet

quarterback

substantiv hankjønn

Uttale

kvå´rterbæk

Opphav

frå amerikansk-engelsk

Tyding og bruk

i amerikansk fotball: den viktigaste spelaren på laget og den som set spelet i gang
Døme
  • quarterbacken startar spelet med å kaste ballen til ein medspelar eller å springe med han sjølv

målfest

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

om fotball, handball og liknande: kamp der det blir skåra mange mål (1, 10)

fotballag, fotball-lag

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

lag som spelar fotball

rugby

substantiv hankjønn

Uttale

røgˊbi

Opphav

frå engelsk, etter namnet på kostskulen Rugby

Tyding og bruk

engelsk ballspel med ein oval ball som ein skal bere, sparke og kaste;

glidetakling

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

i fotball og ishockey: takling der ein sklir inn mot motstandaren

at

subjunksjon

Opphav

norrønt at, truleg av þat ‘det’

Tyding og bruk

  1. innleier ei leddsetning som gjev ei indirekte framstilling, som svarer til ei forteljande hovudsetning
    Døme
    • han sa at det regna;
    • ho klagar over at prisane er så høge;
    • presidenten sa at alle måtte gjere sitt for landet;
    • mange meiner at levestandarden er høg nok
  2. innleier ei skildring eller forklaring av ordet eller frasen som står rett før
    Døme
    • det at han alltid kjem for seint, er veldig irriterande;
    • det faktum at feila ikkje vart avdekka, er eit problem;
    • politikken er basert på at oljeprisen skulle auke
  3. innleier ei leddsetning der det er formelt subjekt i oversetninga
    Døme
    • det er trist at ho ikkje kan kome i helga;
    • det viste seg at dromedaren allereie hadde rømt frå dyreparken
  4. innleier ei samanlikningssetning etter enn (1 eller som (2
    Døme
    • det er betre at folk syklar, enn at dei køyrer bil;
    • eg veit ikkje meir om henne enn at ho liker å springe;
    • vi kan ikkje late som at fotball ikkje er styrt av profitt
  5. innleier ei leddsetning som uttrykkjer følgje;
    Døme
    • det gjekk så fort at det kila i magen;
    • han vart så glad at han dansa;
    • dei vart så forseinka at dei ikkje rakk flyet
  6. innleier ei leddsetning som uttrykkjer følgje, måte, føremål eller årsak, ofte saman med ein annan subjunksjon eller preposisjon;
    Døme
    • eg er glad at vi har felles interesser;
    • konserten gjekk så bra at dei skal spele fleire
  7. brukt i utrop
    Døme
    • at du vågar!
    • at du kunne vere så dum!
    • dei er så fine, at!