Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
27 результатів
Словник букмола
27
oppslagsord
verdsette
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
verd
(
3
III)
Значення та вживання
finne verdien på
;
taksere
Приклад
huset er verdsatt til sju millioner
;
verdsette noe for høyt
sette pris på
;
akte
(3)
Приклад
en innsats som publikum forstod å
verdsette
;
en egenskap som mange
verdsetter
høyt
Сторінка статті
sette pris på
Значення та вживання
verdsette, like
;
sette høyt
;
Se:
pris
,
sette
Сторінка статті
kaste perler for svin
Значення та вживання
gi noe verdifullt til mennesker som mangler forutsetninger for å verdsette det
;
Se:
perle
,
svin
Сторінка статті
sette noe/noen høyt
Значення та вживання
sette pris på noe eller noen
;
verdsette
;
Se:
høy
Приклад
vi setter idealene våre høyt
;
han setter vennen høyt
Сторінка статті
vurdere
дієслово
Показати відмінювання
Походження
omdanning av
eldre
dansk
vurde
‘vurdere, bedømme’
Значення та вживання
fastsette en viss (økonomisk) verdi
Приклад
verdien på bygget ble vurdert til 17 millioner
gjøre et (omtrentlig) overslag over størrelsen, omfanget eller kvaliteten av noe
Приклад
vurdere avstanden ned til sjøen
tillegge noe eller noen en bestemt verdi
;
verdsette
Приклад
vurdere
en innsats høyt
;
bli vurdert i forhold til de andre
gjøre seg opp en mening om et forhold, en tilstand, en hendelse, en utvikling
eller lignende
;
bedømme
Приклад
vurdere
en sak på fritt grunnlag
;
vurdere
behovet i framtiden
tenke på (å gjøre noe)
;
veie for og imot
Приклад
nye tiltak må vurderes
;
vi vurderer å selge huset
Фіксовані вирази
vurdere sin stilling
tenke alvorlig på å om en skal trekke seg fra sin stilling eller sitt verv
Сторінка статті
svin
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
svín
Значення та вживання
klovdyr i
svinefamilien
med kraftig kropp og spisst hode med små øyne og tryne
som etterledd i ord som
tamsvin
villsvin
vortesvin
husdyr i
svinefamilien
med tykk kropp, korte bein, små øyne og tryne
;
gris
(
1
I
, 1)
Приклад
drive oppdrett av
svin
kjøtt av
svin
(2)
, brukt til mat
Приклад
foretrekke lyst kjøtt, altså svin eller kylling
rå og hensynsløs person
Приклад
han slo meg ned, det
svinet
;
han var et
svin
til å kjøre
Фіксовані вирази
full som et svin
svært
full
(3)
ha svin på skogen
ha misligheter å skjule
kaste perler for svin
gi noe verdifullt til mennesker som mangler forutsetninger for å verdsette det
Сторінка статті
sette
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
setja
, opprinnelig kausativ av
sitja
Значення та вживання
plassere noe eller noen på et sted
Приклад
sette barnet på fanget
;
sette
maten på bordet
;
sette alt på plass
;
sette
penger i banken
;
de setter skoene i gangen
;
hun setter hesten på stallen
;
han satte fra seg en pakke
;
han ble satt i fengsel
;
sette
navnet sitt under noe
få eller føre i en viss stilling eller tilstand
Приклад
sette
døra på gløtt
;
de setter fyr på bålet
;
sette noen på glid
;
sette
noe i system
;
sette
noe i stand
;
sette sinnene i kok
lage, danne
Приклад
sette
flekk på duken
;
han setter en deig
;
hun har satt musikk til et dikt
plante
Приклад
sette poteter
tilføre, gi
Приклад
sette vaksine
satse, risikere
Приклад
sette
alt inn på noe
i typografi: stille sammen typer til ord og linjer
Приклад
sitatene blir satt i kursiv
;
manuskriptet er ferdig til å
settes
få til å begynne
;
begynne (brått)
Приклад
sette
i gang
;
sette folk i arbeid
;
sette etter noen
;
de setter på sprang
;
hun satte i å le
føre, frakte (med båt)
Приклад
sette noen over sundet
lede, føre
Приклад
sette noen inn i noe
;
sette noen på sporet
hisse, pusse
Приклад
sette hunden på noen
verdsette, vurdere
Приклад
sette eiendommen til ti millioner
;
sette noen høyt
bestemme, avtale
Приклад
sette
noe ut av kraft
;
sette
en frist
gi i oppdrag
Приклад
sette
bort et arbeid
;
sette noen til en jobb
;
de riktige personene ble satt på saken
la tre i funksjon
Приклад
møtet er satt
Фіксовані вирази
bli satt ut
bli sjokkert og handlingslammet
hun ble satt ut da hun hørte grunnen
sett at
tenk om, enn om
sett at det er sant
;
sett at det gikk galt
sette av
legge til side
;
spare
sette av tid
;
sette av penger
sette barn på
gjøre gravid
sette barn til verden
få barn
;
føde
sette etter noen
fare, løpe etter noen
sette fast
feste
sette noe fast
arrestere
målbinde
han var ikke lett å sette fast i diskusjoner
sette fram
bære fram
sette fram stoler
hevde
sette fram et krav
sette i
ytre seg med kraft
sette i et skrik
sette i brann
sette fyr på
;
tenne på
de raserte bygninger og satte biler i brann
;
sette huset i brann
framkalle intense følelser
en karismatisk taler som kunne sette hjerter i brann
;
framføringen av nasjonalsangen satte mange sjeler i brann
sette i scene
planlegge og lede oppføringen av et teaterstykke
sette i gang
kuppforsøket er satt i scene fra utlandet
sette i verk
få i gang
;
realisere
sette i
verk
et tiltak
sette igjen
gå fra
;
etterlate
han satte igjen sykkelen bak huset
sette inn
plassere under tak
sette inn sykkelen
fengsle
de ble satt inn for fyll og bråk
plassere, montere
sette inn nye vinduer
plassere på konto
sette inn penger i banken
la komme på trykk
sette inn en annonse i avisen
gni og få til å blande seg
sette inn garnet med farger
;
sette inn med olje
begynne med stor kraft eller intensitet
uværet setter inn
;
stormen satte inn for alvor
bidra med
sette inn tiltak
;
sette alle krefter inn
;
de satte inn letemannskaper
lage mål
han satte inn et mål
sette inn støtet
satse fullt og helt
vi må sette inn støtet for å bedre sikkerheten
sette livet inn
risikere å dø
soldatene satte livet inn for fedrelandet
sette livet til
omkomme, dø (i ulykke
eller lignende
)
sette ned
minske
sette ned prisene
utnevne
sette ned en komité
sette opp
stille opp
sette opp et gjerde
;
sette opp en plakat
skrive
sette opp en liste
;
sette opp et dokument
heve, øke
sette opp prisene
feste opp
sette opp håret
vise
sette opp en fornærmet mine
sette i scene
(1)
sette opp et teaterstykke
sette over
plassere på ovn for å koke noe
sette over potetene
endre forbindelseslinje
sette over til studio
sette over styr
bruke ukontrollert mye
;
sløse, ødsle bort
sette pris på
verdsette, like
;
sette høyt
sette på
få til å virke
sette på lyset
velge ut (husdyr) til avl
sette på kalver til kjøtt- og melkeproduksjon
sette på ende
lage oppstyr
;
rote
sette huset på ende
;
begivenheten satte byen på ende
sette på gata
gjøre husløs
;
si opp (leietaker)
sette på porten
kaste ut, gi avskjed (fra arbeidsplass)
mange fryktet å bli satt på porten
sette på sporet
vise vei, hjelpe til rette
sette sammen
få til å passe sammen
sette sammen et lag
sette seg
plassere kroppen i sittende stilling
sette seg ned
;
sette seg i sofaen
;
han setter seg på en benk
;
hun satte seg inn i bilen
;
de har satt seg til bords
få seg selv i en viss tilstand eller situasjon
sette seg i gjeld
;
sette seg høye mål
begynne, komme i gang
toget satte seg i bevegelse
danne seg
det satte seg verk i såret
bli fast
fyllingen må få tid til å sette seg
sette seg fast
bli sittende fast
sette seg fore
bestemme seg for
sette seg inn i
orientere seg om
hun satte seg inn i problemet
sette seg opp mot
gjøre motstand eller opprør mot
de satte seg opp mot politiet
sette seg på bakbeina
protestere (kraftig), stritte imot
partiet satte seg på bakbeina i saken om barnehager
sette skrekk i
skremme
sette ut
slippe ut
;
spre
sette ut et rykte
plassere ut i naturen for å øke bestanden
sette ut yngel
plassere fangstredskap
sette ut garn
overlate oppdrag til andre
sette ut prosjektet
sette ut av spill
tvinge (en motstander) til å gi opp
sette ut i livet
realisere en plan
;
sette i verk
Сторінка статті
prise
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
prísa
;
samme opprinnelse som
pris
(
1
I)
Значення та вживання
hylle
(
3
III
, 1)
,
lovprise
Приклад
prise
Gud
;
prise
noen i høye toner
uttrykke sin glede eller takknemlighet over
;
sette pris på
;
verdsette
Приклад
prise
sin lykke
;
prise
maten
Фіксовані вирази
prise seg lykkelig
være glad og takknemlig
vi får bare prise oss lykkelig over at det gikk bra til slutt
Сторінка статті
pris
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
príss
‘ære, ros, stas, prakt’
,
gjennom
lavtysk
,
fra
gammelfransk
;
av
latin
pretium
‘verdi’
Значення та вживання
pengesum en betaler for en vare eller tjeneste
;
verdi i penger
;
kostnad
Приклад
prisen
på melk
;
store hytter ligger høyt i
pris
;
kjøpe noe til lav
pris
;
være verdt sin
pris
utmerkelse for særlig god innsats
;
premie i konkurranse
Приклад
dele ut priser i litteratur og musikk
;
de norske løperne tok første og andre
pris
det å
prise
(
3
III)
noe eller noen
;
ros, lovprising
Приклад
synge fedrelandets
pris
Фіксовані вирази
for enhver pris
uavhengig av konsekvensene
ikke for noen pris
absolutt ikke, slett ikke
sette pris på
verdsette, like
;
sette høyt
ta prisen
være best
;
utmerke seg
takk og pris
brukt for å uttrykke lettelse eller takknemlighet
;
heldigvis
takk og pris for at det ikke har skjedd noe galt
;
sånn er det takk og pris ikke i Norge
Сторінка статті
perle
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lavtysk
,
fra
italiensk
;
trolig
av
latin
perna
, navn på muslingslag
Значення та вживання
glinsende hvit eller blågrå liten kule som dannes i visse muslinger og blir brukt i smykker
Приклад
ekte perler
som etterledd i ord som
kulturperle
naturperle
etterligning av
perle
(
1
I
, 1)
i glass, rav
eller lignende
Приклад
et smykke med perler i plast
i overført betydning
: noe utsøkt eller storartet
Приклад
kampens siste mål var en
perle
Фіксовані вирази
kaste perler for svin
gi noe verdifullt til mennesker som mangler forutsetninger for å verdsette det
som perler på en snor
på rekke og rad
;
slag i slag
høydepunktene kom som perler på en snor
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100