Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
49 результатів
Словник букмола
49
oppslagsord
variant
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
presens partisipp
av
latin
variare
;
jamfør
variere
Значення та вживання
type som skiller seg fra lignende typer
Приклад
alkoholfrie varianter
;
treningstøy i alle varianter
;
en språklig variant
Сторінка статті
utgave
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
Значення та вживання
utforming
eller
versjon en publikasjon
eller
gjenstand kan foreligge i
;
variant, versjon
;
forkortet
utg.
Приклад
en roman i forkortet
utgave
;
en ny og forbedret
utgave
av platespilleren
som etterledd i ord som
førsteutgave
lommeutgave
skoleutgave
Сторінка статті
frøsen
прикметник
Показати відмінювання
Походження
variant av
frossen
Значення та вживання
frossen
(2)
skvetten
Приклад
de er ikke frøsne av seg
Сторінка статті
sølvrev
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
variant av
rødrev
med pels som er svart med hvite hårspisser
eldre, kjekk mann med grått eller sølvhvitt hår
Приклад
han var en ordentlig sølvrev
Сторінка статті
sosiolekt
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
sosio-
, etter mønster av
dialekt
Значення та вживання
variant av et språk som er sosialt bestemt, i motsetning til geografisk
eller
temporalt
;
språkform påvirket av sosiale faktorer
;
jamfør
dialekt
Сторінка статті
språk
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
sprake
Значення та вживання
system som mennesker bruker for å utrykke seg (muntlig eller skriftlig)
;
menneskelig tale
Приклад
språket
skiller menneskene fra dyra
som etterledd i ord som
allmennspråk
barnespråk
skriftspråk
talespråk
variant av
språk
(1)
brukt av en folkegruppe eller i et geografisk område
;
mål
(
2
II
, 2)
;
tungemål
Приклад
klassiske språk
;
snakke flere fremmede
språk
;
norsk er et språk med mange dialekter
språkbruk
,
uttrykksmåte
Приклад
juridisk
språk
;
studere Hamsuns
språk
;
opposisjonen brukte et kraftig
språk
uttrykksmiddel som minner om
språk
(1)
Приклад
fuglenes språk
;
musikkens språk
brukt som etterledd i sammensetninger: system for kommunikasjon
i ord som
kodespråk
tegnspråk
brukt som etterledd i
sammensetninger
: enkelt setning
i ord som
ordspråk
valgspråk
Фіксовані вирази
snakke samme språk
legge det samme i ord og begreper
;
forstå hverandre
tale sitt tydelige/eget språk
vise noe tydelig
tallene taler sitt tydelige språk
;
bildene taler sitt eget språk
ut med språket
si det du vet
Сторінка статті
modifikasjon
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
latin
;
jamfør
modifisere
Значення та вживання
mindre endring
;
tillempning
,
innskrenkning
Приклад
forslaget ble godtatt med visse
modifikasjoner
modifisert type
;
variant
Фіксовані вирази
en sannhet med modifikasjoner
ikke helt sant
;
mer løgn enn sannhet
Сторінка статті
form
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
form
;
fra
latin
Значення та вживання
ytre avgrensing av en ting
;
omriss
,
skikkelse
,
fasong
Приклад
formen
på vasen
;
vakre
former
;
tegning,
form
og farge
;
form
og innhold
;
form
og funksjon
måte et ord opptrer på, særlig med hensyn til bøyning, uttale og skrivemåte
;
et ords utseende
;
variant av et ord
Приклад
bestemt form flertall
;
velge radikale former i både nynorsk og bokmål
som etterledd i ord som
bøyningsform
eieform
flertallsform
objektsform
sideform
måte noe fins, trer fram eller er sammensatt på
;
type, art, variant
Приклад
stoffet forekommer oftest i flytende form
;
varme er en
form
for energi
;
forskjellige
former
for misbruk
;
det er en
form
for kreft
;
skrive i lyrisk form
som etterledd i ord som
energiform
livsform
korrekt måte å te seg eller opptre på
;
atferdsnorm
,
stil
(1)
Приклад
foregå i verdige
former
;
holde på
formene
;
overrekkelsen skjedde i enkle
former
;
forhør i rettslige
former
(god) fysisk tilstand
Приклад
være i god form
;
komme i form
;
hun er ikke helt i form for tiden
beholder til å forme eller støpe noe i
Приклад
ha kremen over den avkjølte kaken i formen
;
tøm sementen over i formene
som etterledd i ord som
kakeform
Фіксовані вирази
i form av
som består av eller kommer til uttrykk som
vurdering i form av karakterer
;
få lønn i form av takknemlighet
ta form
bli ferdig
;
utvikle seg
den nye turstien begynner å ta form
;
tanken tok form mens jeg var ute i skogen
ta form av
se ut eller ha egenskaper som
;
komme til uttrykk gjennom
kolonien begynte å ta form av en middels stor landsby
;
uenighetene tok form av gatekamper
Сторінка статті
fore
1
I
,
føre
3
III
прислівник
Походження
norrønt
fyrir
;
variant av
for
(
4
IV)
Фіксовані вирази
gjøre seg fore med
være omhyggelig
;
gjøre seg umak med
ha noe fore
ha en plan eller noe å gjøre
sette seg fore
bestemme seg for
Сторінка статті
uttalevariant
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
variant
Значення та вживання
hver av flere måter å uttale et ord på
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100