Розширений пошук

35 результатів

Словник букмола 35 oppslagsord

vane

іменник чоловічий

Походження

norrønt vani

Значення та вживання

  1. atferd eller handlemåte som er gjentatt så mange ganger at den er blitt mer eller mindre automatisert og ubevisst;
    jamfør uvane
    Приклад
    • en dårlig vane;
    • jeg begynner å kjenne vanene dine;
    • jeg gjorde det av gammel vane;
    • de har lagt seg til fine vaner;
    • de har en del inngrodde vaner;
    • jeg er kommet ut av vanen med å stå opp tidlig

Фіксовані вирази

  • gammel vane er vond å vende
    det er vanskelig å legge av seg en innarbeidet vane
  • ha for vane
    pleie;
    bruke
    • de har for vane å spise taco på fredagen
  • sin vane tro
    i samsvar med det en pleier å gjøre
    • sin vane tro kom han for sent til bussen

vond

прикметник

Походження

norrønt vándr, vóndr

Значення та вживання

  1. ubehagelig, plagsom, skadelig;
    jamfør vondt
    Приклад
    • en vond lukt;
    • ha vond samvittighet;
    • det var vondt å miste barnet;
    • ha stadig vondere i beina;
    • et av de vondeste minnene jeg har
    • brukt som adverb:
      • smake vondt;
      • au, det gjør vondt;
      • det er ikke vondt ment
  2. vanskelig, innviklet, problematisk
    Приклад
    • de er i en vond situasjon
  3. sint
    Приклад
    • være vond på noen
  4. ondskapsfull, ond
    Приклад
    • en farlig og vond kvinne
    • brukt som substantiv:
      • kampen mellom det gode og det vonde
  5. brukt som substantiv: trolldom
    Приклад
    • sette vondt på folk

Фіксовані вирази

  • det en ikke vet, har en ikke vondt av
    det en ikke kjenner til, blir en ikke plaget av
  • gammel vane er vond å vende
    det er vanskelig å legge av seg en innarbeidet vane
  • gjøre vondt verre
    gjøre noe negativt enda dårligere
  • ha vondt av
    synes synd på
  • ha vondt for
    ha problemer med
    • jeg har vondt for å tro det
  • ta det vonde med det gode
    gjøre det beste ut av en vanskelig situasjon

vanlig

прикметник

Походження

norrønt vanaligr; av vane

Значення та вживання

  1. som ofte skjer eller forekommer
    Приклад
    • sinne er en vanlig reaksjon hos sørgende;
    • det er blitt et vanligere syn de siste årene
  2. som er mest brukt eller oftest fins;
    Приклад
    • vanlige folk;
    • vanlig bjørk;
    • de var kledd i vanlige klær;
    • jeg har det vanligste navnet i Norge
    • brukt som adverb:
      • det er vanlig travelt for tiden;
      • det var som vanlig helt fullt
  3. som er etter vanen eller sedvanen
    Приклад
    • vi kjørte den vanlige veien;
    • jeg gikk hjem til vanlig tid;
    • du må vise vanlig folkeskikk

Фіксовані вирази

  • til vanlig
    som i de fleste tilfeller;
    vanligvis
    • til vanlig stod hun tidlig opp
  • vanlig flertall
    mer enn halvparten av stemmene ved en avstemning;
    alminnelig flertall

uskikk

іменник чоловічий

Значення та вживання

uheldig vane;
dårlig maner (3)
Приклад
  • forsøpling er en fæl uskikk;
  • ta et oppgjør med en uskikk

used

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. uheldig handlemåte eller vane;
    Приклад
    • legge av seg usedene sine
  2. usedelig levemåte;
    Приклад
    • få bukt med useden i bygda

pleie 3

дієслово

Походження

samme opprinnelse som pleie (2

Значення та вживання

ha for vane;
Приклад
  • hun pleier å gjøre det på denne måten;
  • før pleide far å ta opp filmer på kassett;
  • i mesterskap har Brasil pleid å være best;
  • alle har sitt, som jeg pleier å si

vanemessig

прикметник

Значення та вживання

som har preg av eller skyldes vane (1)

sin vane tro

Значення та вживання

i samsvar med det en pleier å gjøre;
Se: vane
Приклад
  • sin vane tro kom han for sent til bussen

ha for vane

Значення та вживання

pleie;
bruke;
Se: vane
Приклад
  • de har for vane å spise taco på fredagen

vanekristen 2

прикметник

Значення та вживання

som er kristen av vane og tradisjon, men uten å ha en levende tro
Приклад
  • vanekristne kirkegjengere