Розширений пошук

6 результатів

Словник букмола 6 oppslagsord

tidsfrist

іменник чоловічий

Значення та вживання

tid som en har til disposisjon for å utføre noe bestemt, tilmålt tid
Приклад
  • få en tidsfrist på to uker

termin

іменник чоловічий

Походження

fra tysk; av latin terminus ‘grense’

Значення та вживання

  1. avgrenset tidsrom
    Приклад
    • etter første termin går forretningene i pluss
  2. fastsatt tidsfrist;
    Приклад
    • avdragene er fordelt på fire terminer
  3. beløp (avdrag eller renter) som skal betales innen termin (2)
    Приклад
    • betale forfalte terminer
  4. beregnet dato for fødsel (1)
    Приклад
    • hun har termin 1. april;
    • barnet kom på termin

henge over noen

Значення та вживання

være til stede på en knugende eller skremmende måte;
Se: henge
Приклад
  • uværet hang over oss;
  • ha en tidsfrist hengende over seg

henge 1

дієслово

Походження

norrønt hanga; samme opprinnelse som henge (2

Значення та вживання

  1. være festet øverst og holdt oppe i en viss avstand fra gulv eller bakke (og med mulighet til å svinge eller dingle);
    sitte fast høyt oppe
    Приклад
    • henge og dingle i et tau;
    • det henger mye frukt på trærne;
    • det hang malerier på alle veggene;
    • det hang klessnorer mellom husene;
    • håret hang ned i øynene;
    • klesvasken hang på snora;
    • ha et smykke hengende om halsen;
    • det hang noen stygge skavler oppe i bratthenget
  2. holde seg svevende på samme sted
    Приклад
    • en drone hang i lufta;
    • røyken hang over husene;
    • månen henger like over åskanten
  3. sige eller bøye seg løst eller slapt ned
    Приклад
    • henge med halen;
    • magen hang ut over beltet
    • brukt som adjektiv
      • stå med hengende armer;
      • en rose med hengende hode
  4. om person: være bøyd (over noe);
    være sammensunket
    Приклад
    • hun hang ut av vinduet;
    • henge over bøkene;
    • sitte og henge på stolen
  5. oppholde seg et sted uten å ha et bestemt mål eller ærend;
    Приклад
    • ungdommer som henger på kjøpesenteret hele dagen
  6. holde seg fast og la seg slepe med;
    klamre seg til
    Приклад
    • syklisten hang etter bilen;
    • han hang i armen på faren;
    • henge rundt halsen på noen
  7. være fast eller festet
    Приклад
    • henge fast i noe;
    • øynene hans hang ved henne hele tiden;
    • røyklukten hang i klærne;
    • det henger da igjen litt av barnelærdommen

Фіксовані вирази

  • henge etter
    ikke holde følge med;
    sakke akterut, ligge etter
    • elever som henger etter i lesing og skriving;
    • bilbransjen henger etter
  • henge høyt
    være vanskelig å oppnå
    • gullmedaljen henger høyt
  • henge i
    • arbeide energisk uten stans
      • nå må dere henge i!
    • vedvare, holde seg, sitte i
      • forkjølelsen hang i
  • henge i en tynn tråd
    om tiltak, prosjekt eller lignende: bare så vidt kunne berges
  • henge i hælene på
    stadig følge
    • henge i hælene på storebroren sin
  • henge med
    klare å følge med
    • de er nødt til å henge med på den digitale utviklingen
  • henge med hodet
    være motløs eller nedtrykt
  • henge over noen
    være til stede på en knugende eller skremmende måte
    • uværet hang over oss;
    • ha en tidsfrist hengende over seg
  • henge sammen
    • ha alle deler festet sammen til en helhet
      • skoene hang så vidt sammen
    • holde sammen
      • søstrene hang alltid sammen
    • stå i forbindelse med;
      høre sammen
      • hvordan kan dette henge sammen?
  • på hengende håret
    bare så vidt;
    med nød og neppe

søknadsfrist

іменник чоловічий

Значення та вживання

tidsfrist for søknad

deadline

іменник чоловічий

Вимова

dedˊlain

Походження

jamfør engelsk deadline

Значення та вживання

tidsfrist, særlig for innlevering av stoff til avis eller lignende
Приклад
  • deadline for innlevering er 2. februar;
  • jobbe med en kort deadline