Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
29 результатів
Словник букмола
29
oppslagsord
teller
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
telle
Значення та вживання
tall i en
brøk
som står over brøkstreken og uttrykker hvor mange av de like store delene brøken inneholder
;
til forskjell fra
nevner
person som teller
telleverk
Сторінка статті
telle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
telja
Значення та вживання
slå fast hvor mange enheter det er av noe i en mengde (ved å peke eller nevne)
Приклад
telle
bøkene i hylla
;
hun talte hvor mange kopper hun hadde
;
han teller åtte lastebiler på kaia
nevne tall etter hverandre i den rekkefølgen de står i tallrekken
Приклад
telle
til tolv
;
telle
takten
holde regning med
;
holde tall på
Приклад
telle dagene til jul
;
telle trafikken i hovedgata
være av betydning
eller
verdi
;
være viktig
;
gjelde
Приклад
gjøre en innsats som
teller
;
det er bare standpunktkarakterene som teller
omfatte
;
være på
Приклад
flokken
teller
sju dyr
Фіксовані вирази
telle med
bli regnet med
;
bli tillagt vekt
;
være av verdi
telle
med i selskapslivet
telle opp
få tall på
;
regne opp
hun talte opp pengene fra basaren
telle over
telle for å kontrollere
;
regne over
telle på knappene
være i tvil om hva en skal gjøre
eller
velge
telle sauer
(fåfengt) forsøke å få sove (ved å telle imaginære sauer)
Сторінка статті
skritteller
,
skritt-teller
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
apparat som teller skrittene når en går
;
pedometer
Сторінка статті
gjelde
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gjalda
‘betale’
Значення та вживання
være gyldig
;
være tillatt
;
være gangbar
Приклад
billetten
gjelder
i to uker
;
reglene gjelder for alle beboerne
;
forbudet gjaldt fra mandag til onsdag
dreie seg om
;
angå
Приклад
saken gjelder forsikringssvindel
;
forbudet har bare gjeldt noen få
;
hva gjelder det?
bli holdt for
;
gå for
;
ha en viss verdi
Приклад
kvitteringen
gjelder
som garanti
;
han gjaldt for to, så sterk var han
være av
eller
ha (stor) betydning
;
være viktig
Приклад
det er nå det gjelder
;
i år er det pastellfarger som gjelder
;
det gjelder å ikke gi opp
Фіксовані вирази
gjelds ikke
teller ikke
;
er ikke tillatt etter reglene
å slå under beltestedet gjelds ikke
Сторінка статті
død
2
II
,
daud
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
dauðr
Значення та вживання
ikke i live lenger
Приклад
han har vært
død
lenge
;
død eller levende
;
bli erklært død
;
en død fisk
;
døde fluer i vinduskarmen
;
døde planter
brukt
som substantiv
:
de levende og de
døde
;
fem
døde
og åtte sårede
som virker livløs
Приклад
bleke og døde øyne
;
sette opp et dødt uttrykk
som er fattig på folk og begivenheter
;
øde
(
2
II)
,
begivenhetsløs
Приклад
det var dødt i huset
;
denne byen er død
som ikke er i bruk lenger
;
utdødd
,
glemt
(
2
II)
Приклад
latin er et dødt språk
;
denne tradisjonen har vært død lenge
som ikke er relevant eller aktuell lenger
Приклад
rocken er ikke død
;
saken er helt død
som ikke virker eller lar seg gjøre lenger
;
defekt
(
2
II)
,
ødelagt
,
fåfengt
Приклад
motoren er død
;
telefonen min er helt død
som framstår eller føles uvirksomt
;
slapp
(2)
,
kraftløs
Приклад
være død i kroppen
;
kjenne seg død i beina
i ro
;
stille
(
2
II)
,
urørlig
Приклад
sjøen lå død og stille
;
det er dødt i været
;
ballen lå død
;
et dødt publikum
som ikke er gyldig
;
som ikke teller
Приклад
et dødt kast
;
et dødt hopp
Фіксовані вирази
død og begravet
avgått ved døden og lagt i jorda
forfatteren er død og begravet for lenge siden
oppgjort og glemt
forslaget er erklært for dødt og begravet
død som ei sild
helt livløs
;
steindød
ligge død som ei sild
dødt løp
uavgjort resultat (i konkurranse, kamp eller strid)
det var dødt løp mellom kandidatene
dødt prosjekt
noe som er nytteløst
;
fånytte
å klippe bløtt gress er et dødt prosjekt
Сторінка статті
rosenkrans
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lavtysk
;
fra
latin
rosarium
Значення та вживання
snor med perler
eller
kuler som en troende katolikk teller bønner med
;
bånd av
paternoster
(2)
Сторінка статті
komme ut av tellingen
Значення та вживання
glemme hvilket tall en er kommet til når en teller eller regner (på grunn av avbrytelse
eller lignende
)
;
miste oversikten
;
miste tellingen
;
Se:
telling
Сторінка статті
miste tellingen
Значення та вживання
glemme hvilket tall en er kommet til når en teller eller regner (på grunn av avbrytelse
eller lignende
)
;
miste oversikten
;
komme ut av tellingen
;
Se:
telling
Сторінка статті
tellemaskin
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
apparat med
telleverk
som teller penger
eller lignende
Сторінка статті
telling
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
telle
(1)
forekomsten av noe
Приклад
telling av hagefugler
;
tellingen av stemmesedler startet ved midnatt
som etterledd i ord som
folketelling
grovtelling
nedtelling
opptelling
i boksing: det at dommeren teller til ti etter at en bokser er slått i gulvet, for å se om hen vil reise seg og fortsette eller tape kampen
Фіксовані вирази
gå ned for telling
bli slått ut av funksjon
;
gå svært dårlig for
løperen gikk ned for telling mot slutten av løpet
;
datasystemene gikk ned for full telling
bli svært syk
;
bli skadet
spilleren fikk en albue i ansiktet og gikk ned for telling
;
jeg går alltid ned for full telling når jeg får influensa
holde telling
telle noe
;
holde oversikt over
han holdt telling på hvem som hadde betalt
komme ut av tellingen
glemme hvilket tall en er kommet til når en teller eller regner (på grunn av avbrytelse
eller lignende
)
;
miste oversikten
;
miste tellingen
miste tellingen
glemme hvilket tall en er kommet til når en teller eller regner (på grunn av avbrytelse
eller lignende
)
;
miste oversikten
;
komme ut av tellingen
nede for telling
ute av funksjon
;
ute av virksomhet
datamaskinen er nede for telling
;
organisasjonen ligger nede for full telling
syk
hun var nede for telling med spysyken
ta telling
bli slått i bakken så hardt at en blir liggende
;
jamfør
telling
(2)
spilleren gikk rett i isen og måtte ta telling
ta en liten pause
spilleren måtte ta telling på benken etter taklingen
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100