Розширений пошук

36 результатів

Словник букмола 36 oppslagsord

skåre 4, score 2

дієслово

Походження

av engelsk, opprinnelig ‘skjære hakk’

Значення та вживання

  1. i ballspill: lage mål (1, 10)
    Приклад
    • han skåret to mål i første omgang
  2. vinne poeng
    Приклад
    • Norge skåret 86 poeng i landskampen
  3. i overført betydning: få støtte eller sympati for et utsagn eller lignende
    Приклад
    • skåre mange gode poenger i en debatt;
    • hun skåret et billig poeng
  4. prestere i en test;
    få poeng på en prøve
    Приклад
    • skåre høyt på prøven

skåre 5

дієслово

Походження

beslektet med skjære (2

Значення та вживання

hogge eller skjære skår eller innsnitt i noe (med øks);
hogge, felle
Приклад
  • skåre ned tømmer

skåre 1

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

utskåret hakk i noe;
Приклад
  • en skåre i fjellet

skår 2, skåre 2

іменник чоловічий

Походження

av skjære (2

Значення та вживання

  1. hogg eller sving med ljåen i gresset;
  2. stripe eller strimmel av gress eller korn som en slåttekar eller slåmaskin slår i en omgang;
    rad av ljådrag
    Приклад
    • gresset lå i skårer etter slåttekaren

skåre 3

іменник чоловічий

Походження

norrønt skári

Значення та вживання

ung måke, skårunge (1)

straffe 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

ekstra spark, kast eller slag direkte mot mål som kan tildeles et lag når en motspiller bryter reglene i eget straffefelt;
Приклад
  • dømme straffe;
  • brenne en straffe;
  • skåre på straffe

fulltreffer

іменник чоловічий

fulltreff

іменник середній

Походження

fra tysk

Значення та вживання

  1. prosjektil, slag eller lignende som treffer godt
    Приклад
    • skåre en fulltreffer
  2. Приклад
    • gaven ble en fulltreffer

seiersmål

іменник середній

Значення та вживання

mål (1, 10) i et ballspill som gir et lag seieren
Приклад
  • skåre seiersmålet

på tampen

Значення та вживання

på slutten;
i siste delen;
Se: tamp
Приклад
  • på tampen av fjoråret;
  • skåre mål helt på tampen av kampen

tamp

іменник чоловічий

Походження

fra nederlandsk eller lavtysk

Значення та вживання

  1. ende av tau eller kjetting
    Приклад
    • holde i tampen
  2. juling (1) (gitt med tauende)
    Приклад
    • bli straffet med tamp
  3. grov kar;
    jamfør bondetamp
    Приклад
    • en fryktet tamp

Фіксовані вирази

  • på tamp
    helt til enden
    • jobbe døgnet på tamp
  • på tampen
    på slutten;
    i siste delen
    • på tampen av fjoråret;
    • skåre mål helt på tampen av kampen
  • ta/få tamp i
    feste tau i
    • få tamp i en synkende skute;
    • ta en ekstra tamp i båten
  • tampen brenner
    i gjemmelek: målet er nært