Розширений пошук

65 результатів

Словник букмола 65 oppslagsord

sjelden 1

прикметник

Походження

av sjelden (2

Значення та вживання

  1. som ikke forekommer ofte
    Приклад
    • en sjelden gang;
    • et sjeldent syn;
    • det var en sjelden mann å se;
    • en sjeldnere variant;
    • den sjeldneste planten i landet
  2. Приклад
    • en sjelden anledning;
    • en opplevelse av de sjeldne

sjelden 2

прислівник

Походження

norrønt sjaldan

Значення та вживання

  1. ikke ofte;
    få ganger
    Приклад
    • jeg ser henne svært sjelden;
    • han klipper plenen sjeldnere;
    • den musikksjanger jeg sjeldnest hører på
  2. brukt forsterkende (med eller uten -t): enestående, uvanlig
    Приклад
    • hun var en sjelden pen dame;
    • dette var sjelden god mat

Фіксовані вирази

  • sjelden eller aldri
    så godt som aldri

uvanlig

прикметник

Значення та вживання

  1. ikke vanlig, sjelden, underlig
    Приклад
    • et uvanlig syn;
    • en uvanlig klesdrakt
  2. som adverb, brukt forsterkende:
    Приклад
    • uvanlig stor, vakker

umenneskelig

прикметник

Значення та вживання

  1. unormal for mennesker;
    Приклад
    • ha en umenneskelig styrke
  2. svært hard eller nådeløs;
    Приклад
    • behandle noen umenneskelig;
    • det var et umenneskelig slit å slepe steinene opp bakken
  3. som er verre enn det et menneske (normalt) kan tåle
    Приклад
    • gjennomgå umenneskelige lidelser;
    • de levde under umenneskelige forhold i slummen
    • brukt som adverb:
      • umenneskelig vond

svær

прикметник

Походження

kanskje sideform til norrønt svárr ‘hard, tung’; eller tysk schwer

Значення та вживання

  1. Приклад
    • en stor, svær kar;
    • en svær trosse;
    • bli sværere og sværere;
    • en svær lastebil;
    • det hørte svære fjellvidder til gården;
    • svære summer
  2. Приклад
    • det er svært så det blåser;
    • svært til hastverk du har
    • dyktig, flink
      • han er en svær jeger;
      • være svær til å gå på ski
    • ivrig til, fæl
      • svær til å snakke, lyve
  3. sjelden: tung, vanskelig
    Приклад
    • livet er svært av og til;
    • falle en svært
  4. som adverb: i høy grad, veldig
    Приклад
    • være svært sliten, flink;
    • det er svært så fin du er;
    • ha det svært så bra

ekstraordinær

прикметник

Походження

gjennom fransk; fra latin

Значення та вживання

  1. som er utenom det vanlige eller faste
    Приклад
    • det holdes ekstraordinær generalforsamling
  2. som sjelden skjer;
    Приклад
    • det var et ekstraordinært tilfelle;
    • det var en ekstraordinær tid
    • brukt som adverb:
      • eksamen var ekstraordinært vanskelig

aparte

прикметник

Вимова

apaˊrte

Походження

av fransk à part ‘særskilt, for seg selv’

Значення та вживання

ulykke

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt úlykka; av lavtysk ungelucke

Значення та вживання

  1. utilsiktet hendelse som volder stor skade;
    alvorlig uhell
    Приклад
    • bli utsatt for en ulykke;
    • omkomme i en tragisk ulykke;
    • nasjonen ble rammet av en stor ulykke;
    • ulykken skjedde da bilen skulle kjøre forbi;
    • finne årsaken til ulykken;
    • avverge en ulykke
  2. skadelig forhold;
    ulykkelig omstendighet eller skjebne
    Приклад
    • slike gjerninger bringer ulykke;
    • det er en ulykke å vokse opp i et dårlig miljø;
    • alkoholen ble hennes ulykke;
    • det ville ikke være noen ulykke om han fikk avslag

Фіксовані вирази

  • en ulykke kommer sjelden alene
    når noe går galt, skjer det oftest flere uhell
  • gjøre en ulykke på
    påføre alvorlig skade på
    • gjøre en ulykke på seg selv
  • komme i ulykka
    bli uønsket gravid
  • til all ulykke
    ulykkeligvis
    • til all ulykke var kokeplata fortsatt varm da jeg lente hånden på den

la skitten gro

Значення та вживання

forsømme rengjøringen;
vaske sjelden eller aldri;
Se: skitt

skitt 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt skitr; jamfør skite

Значення та вживання

  1. avføring (2) eller ekskrement fra mennesker eller dyr;
    Приклад
    • måken slapp en skitt rett på hodet mitt
  2. søle, gjørme;
    smuss, møkk
    Приклад
    • vask skitten av hendene dine;
    • han stod i skitt til knærne
  3. verdiløs ting;
    Приклад
    • denne bilen er noe skitt;
    • vi må tømme kjelleren for skitt
  4. person en ikke liker;
    Приклад
    • du er en skitt

Фіксовані вирази

  • hele skitten
    alt sammen
    • hun kjøpte hele skitten
  • ikke verdt en skitt
    ikke være verdt noe
    • denne bilen er ikke verdt en skitt
  • kaste skitt på
    omtale på en ufin måte
  • la skitten gro
    forsømme rengjøringen;
    vaske sjelden eller aldri
  • prate skitt
    snakke uten et klart tema;
    snakke om alt og ingenting
    • vi satt og pratet skitt hele natten
  • samme skitten
    samme dårlige ting, sak eller greie
    • det er det samme hvem som kommer, alle er samme skitten
  • skitt au
    brukt for å uttrykke at noe ikke er så viktig;
    pytt (2, la gå (2)
    • skitt au, vaske kan vi gjøre i morgen
  • skitt la gå
    brukt for å uttrykke at noe ikke er så viktig;
    det får bli slik
    • skitt la gå, vi tar et glass til
  • skitt og kanel
    dårlig og godt
    • han kan skille mellom skitt og kanel