Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
16 результатів
Словник букмола
16
oppslagsord
så godt som
прислівник
Значення та вживання
ikke langt fra
;
praktisk talt, så å si
;
nesten
(1)
Приклад
så godt som alle de ansatte er i karantene
;
dette har så godt som ingen betydning
Сторінка статті
som plommen i egget
Значення та вживання
så godt som en kan ha det
;
svært godt
;
Se:
egg
,
plomme
Приклад
ha det som plommen i egget
;
hun trivdes som plommen i egget
Сторінка статті
noen
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
nǫkkurr
, sammendratt av urnordisk
ne-wait-ek-hwarjar
‘ikke-vet-jeg-hvem’
Значення та вживання
en
eller
annen, et eller annet
;
en bestemt
;
visse, enkelte
Приклад
er det
noen
kiosk i nærheten?
fins det noe svar?
jeg har ikke vært der
noen
gang
;
hvis det skulle skje
noen
ting, må du ringe
;
har du
noen
som helst grunn til å klage?
det bor også
noen
pensjonister i blokka vår
brukt som substantiv:
det er noe i veien med bilen
;
det hendte meg noe underlig i går
;
noen
var enige, andre protesterte
;
det er
noen
som spør etter deg
;
hun synger så godt som
noen
;
dette er vakrere enn noe jeg før har sett
hvilken som helst (annen)
;
hvilket som helst (annet)
;
enhver, ethvert
;
alle
om mengde, omfang, antall, grad
og lignende
;
en del, litt
;
atskillig
Приклад
i
noen
grad
;
er 50 år
noen
alder?
han har visst noe penger
;
det var da
noen
mennesker til stede
;
han er
noen
og førti år gammel
;
med
noen
rett kan en si det
;
det hjalp nok noe
;
han er ikke noe tess
;
jeg har aldri vært noe flink til å danse
;
har du sett noe til henne?
brukt i utrop med ‘for’
Приклад
for noen krefter hun har!
for noe tull!
Фіксовані вирази
det er noe med alt
ingen ting er uten feil
ikke bli noe av
ikke hende
;
ikke bli gjennomført
bryllupet ble ikke noe av
ikke noen
ingen
noe av en
langt på vei en
;
en nokså stor
han er noe av en skøyer
;
konserten ble noe av et antiklimaks
noe til
litt av en
;
en ordentlig
være noe til kar
noen gang
en eller annen gang
;
noensinne
har du noen gang angret?
brukt i uttrykk for sammenligning og forsterkning
de er bedre trent enn noen gang
noen hundre
i et antall som er mer enn to hundre
noen hundre demonstranter dukket opp
noen hver
alle, de fleste
dette kan skremme noen hver
noen tusen
i et antall som overstiger to tusen
reparasjonen vil koste noen tusen kroner
;
noen tusen medlemmer har allerede meldt seg ut
være noe
ha en viktig eller sentral sosial posisjon
han kjente alle som var noe
være noe i noe
være riktig til en en viss grad
det var visst noe i ryktene
Сторінка статті
sjelden eller aldri
Значення та вживання
så godt som aldri
;
Se:
sjelden
Сторінка статті
praktisk talt
Значення та вживання
så å si, så godt som
;
Se:
praktisk
Сторінка статті
snart
прислівник
Показати відмінювання
Значення та вживання
om kort tid
;
jamfør
snarere
og
snarest
Приклад
så
snart
som råd
;
komme
snart
;
nå er det
snart
slutt på pengene
så godt som
;
nesten
(1)
Приклад
jeg vet
snart
verken ut eller inn
Фіксовані вирази
snart det ene, snart det andre
noen ganger det ene, andre ganger den andre
snart sagt
praktisk talt, nesten
folk fra snart sagt hele kloden
så snart som
så fort som
la oss komme oss vekk så snart som mulig
Сторінка статті
sjelden
2
II
прислівник
Походження
norrønt
sjaldan
Значення та вживання
ikke ofte
;
få ganger
Приклад
jeg ser henne svært
sjelden
;
han klipper plenen sjeldnere
;
den musikksjanger jeg sjeldnest hører på
brukt forsterkende (med eller uten
-t
): enestående, uvanlig
Приклад
hun var en sjelden pen dame
;
dette var sjelden god mat
Фіксовані вирази
sjelden eller aldri
så godt som aldri
Сторінка статті
praktisk
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
,
fra
latin
,
av
gresk
praktikos
‘virksom’
;
jamfør
praksis
Значення та вживання
motsatt
teoretisk
;
som går ut på
eller
gjelder handling, utøvelse
Приклад
det
praktiske
liv
;
ha
praktisk
erfaring
behendig, effektiv, med utpreget virkelighetssans
Приклад
jeg er så lite
praktisk
(av meg)
lettvint
,
formålstjenlig
Приклад
det er mest
praktisk
å bruke sykkel
;
et svært
praktisk
verktøy
Фіксовані вирази
praktisk talt
så å si, så godt som
Сторінка статті
plomme
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
dansk
blomme
‘blomst’
Значення та вживання
den rødgule delen av et egg
;
eggeplomme
Фіксовані вирази
som plommen i egget
så godt som en kan ha det
;
svært godt
ha det som plommen i egget
;
hun trivdes som plommen i egget
Сторінка статті
nærmest
,
nærest
прислівник
Походження
superlativ
av
nær
(
2
II)
Значення та вживання
mest
nær
(
2
II
, 1)
Приклад
jeg kom nærmest etter deg i køen
brukt som preposisjon:
sitte nærmest inngangen
mest intim, fortrolig
Приклад
du står dine foreldre
nærmest
så godt som, nesten
Приклад
han er
nærmest
fritenker
Фіксовані вирази
være seg selv nærmest
enhver tenker først på seg selv
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100