Розширений пошук

42 результатів

Словник букмола 42 oppslagsord

rikdom

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å være rik;
    velstand, formue, overflod
    Приклад
    • vinne makt og rikdom
  2. det å inneholde store mengder av noe
    Приклад
    • rikdom på naturressurser

umåtelig

прикметник

Значення та вживання

svært stor;
Приклад
  • en umåtelig rikdom av natur;
  • bli fylt av en umåtelig lettelse
  • brukt som forsterkende adverb:
    • være umåtelig populær;
    • du ser umåtelig vakker ut

dansen rundt gullkalven

Значення та вживання

strevet etter materiell rikdom, dyrking av mammon;
Приклад
  • bli advart mot dansen rundt gullkalven;
  • situasjonen arter seg som dansen rundt gullkalven

skyte gullfuglen

Значення та вживання

sikre seg noe som er økonomisk innbringende;
gifte seg til rikdom;

love gull og grønne skoger

Значення та вживання

love rikdom eller andre goder;

sølv

іменник середній

Походження

norrønt silfr, sylfr

Значення та вживання

  1. edelt og glinsende hvitt, metallisk grunnstoff med atomnummer 47;
    kjemisk symbol Ag
    Приклад
    • rent sølv
  2. legering (2) av sølv (1) og annet metall som brukes til å lage ulike gjenstander
    Приклад
    • bestikk i sølv
  3. gjenstand i sølv (2)
    Приклад
    • jeg arvet sølvet etter en gammel tante
  4. nest beste prestasjon
    Приклад
    • nordmennene tok sølv og en fjerdeplass
  5. som eldre forhold: betalingsmiddel;
    rikdom, penger
    Приклад
    • stormannen hadde mye sølv;
    • hun betalte fire lodd sølv
  6. farge som ligner sølv (1);
    hvitaktig, glinsende farge
    Приклад
    • en bil i svart og sølv;
    • månen skinte som sølv

Фіксовані вирази

  • havets sølv
  • tale er sølv, men taushet er gull
    det er ofte bedre å tie enn å si noe

flyte av melk og honning

Значення та вживання

(etter 2. Mos 3,8) ha i overflod;
ha stor rikdom;
Приклад
  • et land som flyter av melk og honning

skyte

дієслово

Походження

norrønt skjóta, opprinnelig ‘sette i rask bevegelse’

Значення та вживання

  1. sende av sted kule, prosjektil eller pil med våpen
    Приклад
    • skyte på blink;
    • skyte med pil og bue;
    • skyte med skarpt;
    • hun skyter godt på trening;
    • de skjøt varselskudd
  2. bruke skytevåpen for å drepe
    Приклад
    • skyte elg;
    • han ble skutt og drept av en attentatmann
    • brukt som adjektiv:
      • en skutt fugl
  3. Приклад
    • skyte ut en tomt;
    • de skjøt bort en bergknaus
  4. i lagspill: sende ball eller puck (i eller mot mål)
    Приклад
    • han skyter pucken i mål
  5. Приклад
    • skyte slåa for døra;
    • skyte ut båten
  6. strekke i været
    Приклад
    • katta skyter rygg
  7. sende ut
    Приклад
    • hennes øyne skjøt lyn;
    • fjordene skyter sine armer inn i landet
  8. strekke seg
    Приклад
    • et nes skyter ut i vannet
  9. begynne å gjøre stor fart;
    haste av sted
    Приклад
    • skyte forbi i stor fart;
    • boligbyggingen skyter fart;
    • hesten skjøt fram som en kule fra start
  10. komme fram;
    vise seg
    Приклад
    • et håp skyter opp i meg;
    • rødmen skjøt opp i ansiktet
  11. sette skudd;
    spire
    Приклад
    • syrinen skyter knopper;
    • busker og trær skjøt nye skudd;
    • åkeren har skutt
  12. Приклад
    • skyte noen utescener til en film
  13. brukt som adjektiv: svært sliten;
    utkjørt
    Приклад
    • jeg var helt skutt da jeg kom hjem

Фіксовані вирази

  • ikke skyte på pianisten
    ikke kritisere noen som bare utfører ordre
  • skyte fra hofta
    • skyte raskt mens en støtter et håndvåpen mot hofta
      • i westernfilmer skytes det friskt fra hofta
    • kommentere uten å tenke seg om
      • mange skyter fra hofta i mangel på gode argumenter
  • skyte fram
    • skyve framover i tid;
      framskyte
      • de vil skyte fram avgjørelsen til neste måned
    • strekke fram (kroppsdel)
      • skyte fram brystet
    • vokse fram;
      gro
      • nye skudd skyter fram
  • skyte gullfuglen
    sikre seg noe som er økonomisk innbringende;
    gifte seg til rikdom;
    legge gullegget
  • skyte hjertet opp i livet
    ta mot til seg
  • skyte i været
    • rage høyt
      • fjelltoppen skjøt i været foran oss
    • vokse fort
      • jenta har skutt i været;
      • prisene skyter i været
  • skyte inn
    • om skytevåpen: stille inn eller prøve ut
      • skyte inn børsa
    • innvie ved å avfyre skudd
      • de skjøt inn det nye året
    • føye til, smette inn
      • skyte inn en bemerkning
    • betale inn
      • skyte inn penger
  • skyte ned
    • skade eller drepe med skytevåpen
      • de ble skutt ned og drept
    • skyte opp i lufta og treffe noe
      • skyte ned et fly
  • skyte over mål
    bruke for sterke virkemidler og derfor mislykkes;
    overdrive
    • kritikken skyter ovr mål
  • skyte sammen
    samle sammen;
    spleise
    • skyte sammen til måltidet
  • skyte seg
    ta livet av seg med skytevåpen
    • han skjøt seg en kule for pannen
  • skyte seg inn under
    dekke seg bak
    • et utsagn som skyter seg inn under ytringsfriheten
  • skyte seg selv i foten
    begå en feil som skader en selv
  • skyte til
    legge til
    • familien måtte skyte til penger

skog, skau

іменник чоловічий

Походження

norrønt skógr

Значення та вживання

  1. større område som er tilvokst med trær
    Приклад
    • gå tur i skogen;
    • arbeide i skogen
  2. samling av noe som ligner trær
    Приклад
    • en skog av master

Фіксовані вирази

  • ikke se skogen for bare trær
    være så opptatt av detaljene at en ikke ser helheten
  • love gull og grønne skoger
    love rikdom eller andre goder
  • som man roper i skogen, får man svar
    en får den behandlingen en har gjort seg fortjent til
  • til skogs
    ut eller ute i skogen
    • dra til skogs for å plukke bær

mammon

іменник чоловічий

Походження

gjennom middelalderlatin og gresk; fra aramiesk mamon(a)

Значення та вживання

rikdom, penger, jordisk gods
Приклад
  • dyrke mammon

Фіксовані вирази

  • mammons trell
    pengekjær person