Розширений пошук

56 результатів

Словник букмола 56 oppslagsord

regning

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av regne (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • være flink i regning;
    • de lærte regning og skriving
  2. spesifisert og summert oversikt over godtgjørelse for leverte varer og tjenester;
    Приклад
    • betale regningen;
    • be om regningen
  3. Приклад
    • gjøre regning med

Фіксовані вирази

  • for egen regning
    • som en selv betaler
      • jeg kjøpte bilen for egen regning
    • som en selv får ta ansvaret for
      • nå snakker jeg for egen regning;
      • den uttalelsen får stå for hans egen regning
  • for noens regning
    i noens navn slik at vedkommende er ansvarlig for betalingen
    • pc-en ble kjøpt for arbeidsgiverens regning
  • gjøre regning med
    regne med;
    gå ut fra;
    anta
    • vi kan ikke gjøre regning med at vi får tilskudd neste år
  • holde regning med
    følge nøye med i
  • skrive regning med gaffel
    ta grovt betalt
    • dette firmaet skriver regninger med gaffel
  • strek i regningen
    noe som går på tvers av planene;
    skuffelse
    • det var en strek i regningen at de ikke fikk lån

spedisjon

іменник чоловічий

Походження

av italiensk spedizione; jamfør ekspedere

Значення та вживання

det å motta og sende varer, sørge for omlasting, tollklarering og lignende for andres regning

skrive regning med gaffel

Значення та вживання

ta grovt betalt;
Приклад
  • dette firmaet skriver regninger med gaffel

telle

дієслово

Походження

norrønt telja

Значення та вживання

  1. slå fast hvor mange enheter det er av noe i en mengde (ved å peke eller nevne)
    Приклад
    • telle bøkene i hylla;
    • hun talte hvor mange kopper hun hadde;
    • han teller åtte lastebiler på kaia
  2. nevne tall etter hverandre i den rekkefølgen de står i tallrekken
    Приклад
    • telle til tolv;
    • telle takten
  3. holde regning med;
    holde tall på
    Приклад
    • telle dagene til jul;
    • telle trafikken i hovedgata
  4. være av betydning eller verdi;
    være viktig;
    gjelde
    Приклад
    • gjøre en innsats som teller;
    • det er bare standpunktkarakterene som teller
  5. være på
    Приклад
    • flokken teller sju dyr

Фіксовані вирази

  • telle med
    bli regnet med;
    bli tillagt vekt;
    være av verdi
    • telle med i selskapslivet
  • telle opp
    få tall på;
    regne opp
    • hun talte opp pengene fra basaren
  • telle over
    telle for å kontrollere;
    regne over
  • telle på knappene
    være i tvil om hva en skal gjøre eller velge
  • telle sauer
    (fåfengt) forsøke å få sove (ved å telle imaginære sauer)

telefonregning

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

regning (2) for bruk av telefon

for egen regning

Значення та вживання

  1. som en selv betaler
    Приклад
    • jeg kjøpte bilen for egen regning
  2. som en selv får ta ansvaret for
    Приклад
    • nå snakker jeg for egen regning;
    • den uttalelsen får stå for hans egen regning

for noens regning

Значення та вживання

i noens navn slik at vedkommende er ansvarlig for betalingen;
Приклад
  • pc-en ble kjøpt for arbeidsgiverens regning

gjøre regning med

Значення та вживання

regne med;
gå ut fra;
anta;
Приклад
  • vi kan ikke gjøre regning med at vi får tilskudd neste år

numerisk regning

Значення та вживання

regning med tall, til forskjell fra bokstavregning;

selvstendig, sjølstendig

прикметник

Походження

etter tysk selbständig, opprinnelig ‘som står, består for seg selv’

Значення та вживання

  1. som tenker og handler uten å rette seg etter andre;
    som selv bestemmer;
    fri, uavhengig, ubundet
    Приклад
    • en selvstendig stat;
    • jeg er blitt en mer selvstendig person
    • brukt som adverb:
      • tenke selvstendig
  2. Приклад
    • han stod fram som en selvstendig forfatter;
    • de har knapt tenkt en selvstendig tanke
  3. som driver på egen hånd eller for egen regning
    Приклад
    • hun er selvstendig næringsdrivende