Розширений пошук

201 результатів

Словник букмола 201 oppslagsord

parti

іменник середній

Походження

av fransk partir ‘dele’, fra latin; beslektet med part

Значення та вживання

  1. del av en helhet;
    begrenset område
    Приклад
    • på toppen av haugen er det et flatt parti;
    • særlig i partiet rundt øynene minner hun om faren
  2. del av litterært verk eller musikkstykke
    Приклад
    • Leonores parti ble nydelig sunget
  3. varemengde
    Приклад
    • et parti varer
  4. gruppe av personer med felles interesser og gjøremål
    Приклад
    • våre politiske partier
  5. omgang i spill
    Приклад
    • spille et parti sjakk;
    • vinne partiet
  6. Приклад
    • hun er et godt parti;
    • gjøre et godt parti

Фіксовані вирази

  • rått parti
    konkurranse der den ene parten er uten sjanse til å vinne
  • ta parti
    velge standpunkt;
    være enig med en av partene
    • jeg vil ikke ta parti;
    • de tar parti for den svake part;
    • hun tok parti med ledelsen
  • være på parti med
    ha felles interesser med;
    støtte
    • jeg er på parti med deg

stemmetillegg

іменник середній

Значення та вживання

tillegg av stemmer (1 som et parti kan gi til de fremste kandidatene på valglisten i forkant av et kommunevalg for å veie opp for personstemmer

stemme 2

дієслово

Походження

av stemme (1

Значення та вживання

  1. avgi stemme (1, 3) ved valg eller avstemming
    Приклад
    • stemme på et politisk parti;
    • de stemmer med de borgerlige;
    • vi stemte for forslaget
  2. få musikkinstrument til å klinge harmonisk;
    Приклад
    • musikeren stemte gitaren;
    • han stemmer et piano
  3. bringe i en viss sinnsstemning
    Приклад
    • situasjonen stemmer til alvor
    • brukt som adjektiv:
      • være vennlig stemt
  4. være i samsvar med noe;
    være riktig
    Приклад
    • det du sier, stemmer ikke;
    • regnestykket ditt stemmer;
    • målene stemmer ikke
  5. uttale en språklyd med svingende stemmebånd
    • brukt som adjektiv:
      • ‘b’, ‘d’, ‘g’ er stemte lyder, ‘p’, ‘t’, ‘k’ ustemte

Фіксовані вирази

  • stemme blankt
    levere stemmeseddel uten avmerking for angitte valgmuligheter
  • stemme i
    sette i med (å synge eller spille)
    • hele salen stemte i på refrenget
  • stemme ut
    utelukke fra videre deltakelse
    • deltakeren ble stemt av fra konkurransen
  • være stemt for
    foretrekke
    • medlemmene var stemt for det første forslaget

toppfolk

іменник середній

Значення та вживання

personer som er plassert høyt oppe i hierakiet i en virksomhet, en organisasjon, et parti eller lignende

tonsur

іменник чоловічий

Походження

fra middelalderlatin tonsura; av latin tondere ‘klippe’

Значення та вживання

barbert parti på hodet til katolske geistlige
Приклад
  • munkene hadde tonsur

spill 2, spell

іменник середній

Походження

av spille (3

Значення та вживання

  1. urolig bevegelse;
    veksling
    Приклад
    • nordlysets spill;
    • høstfjellets spill av farger
  2. livlig virksomhet
    Приклад
    • kreftenes frie spill
  3. Приклад
    • et spill med ord
  4. Приклад
    • et spill av tilfeldigheter
  5. organisert lek med regler, ofte med ball eller annet utstyr
    Приклад
    • dommeren satte spillet i gang;
    • laget viste godt spill;
    • ballen er ute av spill
  6. sett med kort, brikker eller lignende til å spille med
    Приклад
    • sjakk er et spill hvor en må tenke mye
  7. aktivitet der en satser penger eller lignende i håp om fortjeneste
    Приклад
    • tape penger i spill
  8. Приклад
    • det er forbudt å skyte tiur på spill
  9. Приклад
    • spillet på scenen var av ypperste klasse
  10. tilgjorthet
    Приклад
    • det er bare spill fra hans side
  11. enkelt parti, omgang av spill (2, 6)
    Приклад
    • vinne første spillet

Фіксовані вирази

  • avtalt spill
    hemmelig avtale til egen fordel
  • drive sitt spill med noen
    drive ap med noen;
    holde noen for narr
  • fritt spill
    spillerom
    • ha fritt spill;
    • gi fritt spill;
    • kommersielle krefter får fritt spill
  • gjøre gode miner til slett spill
    ikke vise misnøye;
    late som ingenting
  • ha en finger med i spillet
    være med, virke inn
  • høyt spill
    spill med stor innsats;
    dristig spill
  • sette på spill
    risikere å tape eller miste
    • sette æren på spill
  • sette ut av spill
    • overrumple, distrahere
      • den nye informasjonen satte dem helt ut av spill
    • hindre i å fungere eller delta
      • kneskaden har satt meg ut av spill i flere uker
  • slå spillet over ende
    brått avbryte noe
  • spill for galleriet
    falsk eller hyklersk opptreden brukt for å gjøre andre til lags
    • høringen var et spill for galleriet;
    • tomme ord og spill for galleriet
  • stå på spill
    være i fare for å gå tapt
    • store beløp kan stå på spill

sjakkspill, sjakkspell

іменник середній

Значення та вживання

  1. (parti med) sjakk
  2. sett av brett og brikker til å spille sjakk med

sjakk

іменник чоловічий

Походження

norrønt skák femininum, opprinnelig persisk; samme opprinnelse som sjah etter kongen i spillet

Значення та вживання

brettspill (1) for to personer med 32 svarte og 32 hvite felt, der hver spiller har 16 svarte eller hvite brikker med ulike funksjoner og skal ta motstanderens brikker, og vinner er den som tar motstanderens konge
Приклад
  • spille sjakk;
  • spille et parti sjakk

Фіксовані вирази

  • holde i sjakk
    holde i age;
    holde under kontroll

utjevningsmandat, utjamningsmandat

іменник середній

Значення та вживання

mandat (3) til valgt forsamling som et politisk parti får til utjevning av misforhold mellom stemmetall i landet og mandattall per valgkrets
Приклад
  • Stortinget har 19 utjevningsmandater

utbryterparti

іменник середній

Значення та вживання

(nytt) parti grunnlagt av utbrytere