Розширений пошук

61 результатів

Словник букмола 61 oppslagsord

overgang

іменник чоловічий

Походження

jamfør norrønt yfirgangr

Значення та вживання

  1. sted der en kan komme seg over en vei, en jernbane og annet
  2. stedet der unnarennet går over i sletta
    Приклад
    • hopperen var ustø i overgangen
  3. fortsatt reise med annet tog, annen buss eller lignende
    Приклад
    • billetten gir rett til fri overgang fra trikk til buss
  4. det å gå over til noe annet
    Приклад
    • hennes overgang til katolisismen;
    • overgang fra skole til arbeidsliv
  5. kortvarig, forbigående tilstand;
    mellomstadium
    Приклад
    • overgangen mellom romantikk og realisme;
    • det er bare en overgang

sette skjell

Значення та вживання

markere overgang;
Se: skjell
Приклад
  • hendelsen satt skjell i livet hans

skjell 2

іменник середній

Походження

samme opprinnelse som skjell (3

Значення та вживання

Приклад
  • skjellet mellom to eiendommer

Фіксовані вирази

  • sette skjell
    markere overgang
    • hendelsen satt skjell i livet hans

glidemiddel

іменник середній

Значення та вживання

  1. middel (1, 1) som gjør det lettere å føre inn penis, dildo eller lignende i skjeden eller endetarmen
    Приклад
    • kjøpe kondomer og glidemiddel
  2. i overført betydning: noe som gjør en overgang, samtale eller lignende lettere og smidigere
    Приклад
    • postmodernismen er et glidemiddel for nyliberalismen;
    • allsangen fungerer som et mellommenneskelig glidemiddel

traversere

дієслово

Походження

gjennom fransk; fra senlatin traversare

Значення та вживання

  1. gå eller flytte seg skrått eller på tvers
    Приклад
    • traversere opp en fjellvegg
  2. i ridning: stille hesten i sidestilling ved overgang fra for eksempel galopp til trav eller gang

tankesprang

іменник середній

Значення та вживання

brå overgang fra én tanke til en annen
Приклад
  • et plutselig tankesprang;
  • det er vanskelig å følge tankesprangene hans

tankeflukt

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • naturen gir oss tankeflukt
  2. noe som skaper tankeflukt (1)
    Приклад
    • musikken er ren tankeflukt
  3. tilstand der tanken farer fra emne til emne uten rimelig overgang
    Приклад
    • være plaget av stadig tankeflukt

kritisk

прикметник

Походження

fra tysk kritisch, av fransk critique; jamfør kritikk

Значення та вживання

  1. som har lett for å kritisere (1);
    streng, negativ
    Приклад
    • stille seg kritisk til noe;
    • hun er alltid så kritisk
  2. granskende, undersøkende
    Приклад
    • arbeidet tåler en kritisk vurdering
  3. som gjelder eller er tegn på en krise;
    avgjørende, farlig
    Приклад
    • sykdommen gikk inn i en kritisk fase;
    • situasjonen er kritisk
  4. som er svært viktig for at et samfunn skal fungere
    Приклад
    • vannforsyning er en kritisk samfunnsfunksjon
  5. i fysikk: som danner en overgang eller en ytre grense
    Приклад
    • kritisk hastighet;
    • kritisk masse;
    • kritiske temperatur

Фіксовані вирази

  • kritisk punkt
    • sted i unnarennet i hoppbakke der overgangen begynner
      • bakkens kritiske punkt er på 90 meter
    • svært viktig eller avgjørende del av noe
      • prisen er et kritisk punkt i forhandlingene

konfirmere seg

Значення та вживання

bekrefte sin dåpspakt i en kirkelig seremoni eller gjennomgå en lignende ikke-kirkelig seremoni som overgang til voksenlivet;

være 2

дієслово

Походження

norrønt vera

Значення та вживання

  1. finnes, eksistere;
    om person: leve
    Приклад
    • det er ikke mer mat i kjøleskapet;
    • det var en gang en konge;
    • det var ingenting å finne;
    • hadde det ikke vært for alt søppelet, ville området vært en perle;
    • han er ikke mer
  2. holde til på et sted;
    oppholde seg;
    komme
    Приклад
    • ha et sted å være;
    • de er i utlandet;
    • jeg skal være der hele dagen;
    • bli værende lenge et sted;
    • sommeren er her;
    • hun er ute og går;
    • han var ute et øyeblikk;
    • de har vært på tur;
    • jeg er straks tilbake
  3. foregå, finne sted
    Приклад
    • når skal møtet være?
    • de hadde meldt kulde i uka som var
  4. befinne seg i en bestemt situasjon eller tilstand, på et bestemt nivå, trinn eller lignende
    Приклад
    • være sammen om noe;
    • være i sekstiårsalderen;
    • de var i samme situasjon;
    • hvilken side i boka er du på?
  5. (opprinnelig) høre hjemme;
    komme fra
    Приклад
    • de er fra Førde;
    • huset var fra 1800-tallet
  6. bli i samme posisjon eller tilstand over en viss tid;
    ikke bli rørt eller gjort noe med
    Приклад
    • det kan være til i morgen;
    • la dem være i fred!
    • det får heller være
    1. brukt i konjunktiv (1):
      • fred være med deg!
  7. te seg, arte seg;
    forholde seg
    Приклад
    • en god måte å være;
    • hvordan er det med deg?
    • det er som jeg sier;
    • være for en sak;
    • være imot et forslag;
    • være med på noe;
    • vær så snill!
    • brukt i konjunktiv (1):
      • noe slikt har aldri hendt, det være seg i Norge eller i utlandet
  8. ville si;
    føre med seg;
    Приклад
    • de vet virkelig hva arbeid er
  9. brukt i uttrykk med gjentatt subjekt, for å understreke en vanlig forestilling knyttet til dette ordet
    Приклад
    • et ord er et ord;
    • krig er krig;
    • fjelluft er nå fjelluft, da
  10. brukt som kopula: kunne klassifiseres eller beskrives som
    Приклад
    • være lærer;
    • hun var flyger;
    • alle har vært barn en gang;
    • være frisk;
    • alle var glade;
    • jeg er heldig;
    • han er 40 år;
    • sykkelen er ny;
    • boka er lettlest;
    • dette var godt!
    • genseren er av ull;
    • butikken er åpen;
    • to og to er fire;
    • klokka var fire
  11. brukt i setning med ‘det’ som formelt subjekt (presenteringssetning)
    Приклад
    • det var du som sa det;
    • hva er det som står på?
    • det er i morgen de kommer
  12. brukt som hjelpeverb (i presens eller preteritum perfektum) ved intransitive verb som betegner bevegelse eller overgang til et nytt sted eller en ny tilstand;
    jamfør ha (2, 13)
    Приклад
    • hun er forsvunnet;
    • de var gått;
    • han er blitt syk;
    • opplysningene var kommet fram
  13. brukt som hjelpeverb i passiv
    Приклад
    • hun er sett;
    • de var tatt for tyveri

Фіксовані вирази

  • la være
    ikke bry seg om;
    holde seg unna;
    avstå fra
    • vi har bestemt oss for å la være;
    • de lot være å reise;
    • jeg kunne ikke la være å le
  • være eller ikke være
    • eksistere eller ikke eksistere;
      overleve eller ikke
      • for havbruket handler dette om å være eller ikke være
    • brukt substantivisk: det å eksistere eller ikke eksistere;
      livsviktig sak;
      liv eller død
      • oppgjøret kan bli et være eller ikke være for norsk jordbruk
  • være til
    finnes, eksistere
  • være ved