Розширений пошук

21 результатів

Словник букмола 21 oppslagsord

mark 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt mǫrk ‘skog’, opprinnelig ‘grense(land)', beslektet med mark (2; jamfør marg (1 og margin

Значення та вживання

  1. utmark, oftest med skog
    Приклад
    • gå tur i marka
  2. gressgrodd område der det ikke fins hus, veier eller lignende;
    Приклад
    • gå tur i skog og mark
  3. dyrket grunn;
    Приклад
    • arbeide ute på markene
  4. Приклад
    • sitte på marka;
    • det er tele i marka

Фіксовані вирази

  • føre i marken
    legge fram, framføre;
    argumentere
    • de har ført mange argumenter i marken
  • i marka
    på selve stedet;
    utendørs;
    ut/ute i felten
    • gjøre studier i marka
  • slå av marka
    overvinne
  • upløyd mark
    område som ikke er utforsket
    • på dette fagorådet er det fortsatt mye upløyd mark

mark 2

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt mǫrk; beslektet med mark (1 og merke (1 opprinnelig ‘merkestrek på en bismer’

Значення та вживання

målenhet for vekt som tilsvarer ¼ kilogram
Приклад
  • en mark kaffe;
  • barnet veide 16 merker ved fødselen

mark 3

іменник чоловічий або жіночий

Походження

samme opprinnelse som mark (2

Значення та вживання

  1. gammel norsk myntenhet
  2. tidligere myntenhet i Tyskland og Finland
    Приклад
    • 1 tysk mark = 100 pfennig;
    • finske mark
  3. Приклад
    • 3 mark skyld

beinfrossen, beinfrosset, benfrossen, benfrosset

прикметник

Значення та вживання

gjennomfrossen
Приклад
  • marka var beinfrossen;
  • beinfrosne fingre

spille 2

дієслово

Походження

norrønt spilla

Значення та вживання

  1. la renne eller falle ned (så det blir søl eller ikke kan brukes);
    Приклад
    • spille melk på duken;
    • de spilte korn på marka
  2. ikke utnytte fullt ut;
    kaste bort
    Приклад
    • spille tiden med snakk
    • brukt som adjektiv:
      • spilt møye

Фіксовані вирази

  • gråte over spilt melk
    sørge forgjeves over noe

ligge

дієслово

Походження

norrønt liggja

Значення та вживання

  1. om person eller dyr: være i mer eller mindre vannrett stilling
    Приклад
    • noen liker best å ligge på magen, andre på siden;
    • katten lå på sofaen
    • brukt som adjektiv:
      • liggende stilling
  2. være på et bestemt sted, ofte over tid;
    være i en bestemt stilling
    Приклад
    • boka ligger på bordet;
    • pengene ligger i skuffen;
    • leiligheten ligger i tredje etasje;
    • huset ligger fint til;
    • prisen ligger på ca. 100 kr;
    • renholdsverket ligger under kommunen;
    • skipet ligger i havn;
    • ligge i fjellet
  3. i overført betydning: være naturlig, forståelig;
    henge sammen med;
    Приклад
    • det ligger nær å tro det;
    • forklaringen ligger nok i at de har lite penger
  4. hvile i seng, holde senga
    Приклад
    • ligge til sengs;
    • ligge syk;
    • ligge og fryse
  5. være utbredt over, dekke (2, 1)
    Приклад
    • det ligger snø på marka
  6. være i en viss tilstand
    Приклад
    • golvet lå fullt av klær;
    • ligge i bløt;
    • planene lå i grus;
    • ligge værfast;
    • ligge i trening

Фіксовані вирази

  • ligge an
    være plassert i forhold til andre;
    se ut til å ville bli, ha utsikt til, tegne til
    • det norske laget lå godt an etter første etappe
  • ligge etter
    ikke (greie å) holde følge
  • ligge for
    passe til evnene og interessene til noen
    • grammatikk ligger ikke for meg
  • ligge for døden
    være døende;
    ligge på dødsleiet
    • ligge for døden i en uke;
    • det året hun lå for døden
  • ligge i
    implisere, bety
    • hva ligger det i uttrykket?
  • ligge med
    ha samleie med
  • ligge nede
    ikke være i virksomhet
    • foreningen ligger nede for tiden
  • ligge noe under
    være skjult eller hemmelig
    • her ligger det noe under
  • ligge over
    • om person: overnatte
    • om fartøy: helle over på siden
  • ligge på det siste
    være nær ved å dø;
    ligge for døden
  • ligge på likstrå
    ligge på seng fram til begravelsen
  • ligge til
    høre til
    • det ligger til sykdommen å bli svært sliten
  • ligge til grunn
    være årsak til eller grunnlag for
    • hendelsene som ligger til grunn for rapporten;
    • materialet som ligger til grunn for analysen
  • ligge til rette
    passe, være bra
    • forholdene ligger godt til rette for å ta en beslutning nå
  • ligge under for
    være avhengig av
    • hun lå under for alkoholen

eden

іменник середній

Походження

fra hebraisk ‘ynde, lyst’, etter 1. Mos 2,8, navn på stedet der paradishagen lå

Значення та вживання

fredelig og paradisisk sted;
frodig og blomstrende sted
Приклад
  • hun ville omskape den tørre marka til et eden

Фіксовані вирази

  • Edens hage
    paradisisk sted
    • øya er en Edens hage, en perle

svell

іменник середній

Походження

norrønt svell; jamfør svelle

Значення та вживання

is på marka;

i marka

Значення та вживання

på selve stedet;
utendørs;
Se: mark
Приклад
  • gjøre studier i marka

dogg 1

іменник чоловічий або жіночий

dugg 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt dǫgg

Значення та вживання

vanndamp fra lufta som har fortettet seg ved avkjøling
Приклад
  • doggen på marka;
  • forsvinne som dogg for sola