Розширений пошук

17 результатів

Словник букмола 17 oppslagsord

lik 1

іменник середній

Походження

norrønt lík ‘form, legeme, lik’

Значення та вживання

død kropp, dødt menneske
Приклад
  • være blek som et lik

Фіксовані вирази

  • gå over lik
    ikke sky noe middel
  • ligge lik
    ligge på seng fram til begravelsen; være død
  • over mitt lik
    ikke tale om, aldri
  • pynte/sminke liket
    framstille noe bedre enn det er;
    pynte/sminke bruden, pynte/sminke grisen
    • fylkeskommunen velger å pynte liket for å spare penger;
    • megleren sørget for å sminke liket før salget
  • seile med lik i lasten
    plages eller hemmes av gamle feil, tradisjoner, fordommer eller lignende

lik 2

іменник середній

Походження

norrønt lík, fra lavtysk; beslektet med latin ligare ‘binde’

Значення та вживання

tau sydd fast til kanten av seil, presenning eller flagg

tonem 1

Значення та вживання

intonasjon som går slik som ordet ‘liket’;
til forskjell fra tonem 2;
Se: tonem

enkelt/enstavelses tonelag

Значення та вживання

intonasjon som går slik som i ordet ‘liket’;
til forskjell fra dobbelt/tostavelses tonelag;

tonem

іменник середній

Значення та вживання

tonegang (1) som er karakteristisk for de fleste norske og svenske dialekter, og som skiller ellers likelydende ord fra hverandre;
Приклад
  • ‘loven’ blir uttalt med tonem 1 og ‘låven’ med tonem 2

Фіксовані вирази

tonelag

іменник середній

Значення та вживання

intonasjon eller tonefall som er karakteristisk for de fleste norske og svenske dialekter, og som skiller mellom to ord som ellers uttales likt;

Фіксовані вирази

pynte/sminke liket

Значення та вживання

framstille noe bedre enn det er;
Se: lik
Приклад
  • fylkeskommunen velger å pynte liket for å spare penger;
  • megleren sørget for å sminke liket før salget

pynte/sminke grisen

Значення та вживання

framstille noe bedre enn det er;
Se: gris
Приклад
  • politikerne forsøker å pynte grisen for å overbevise velgerne;
  • asfalteringen ble gjort for å sminke grisen

gris 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt gríss

Значення та вживання

  1. husdyr i svinefamilien med tykk kropp, korte bein, små øyne og tryne;
    tamsvin
    Приклад
    • stell av kyr og gris;
    • slakte grisen;
    • grisen ligger i bingen
  2. urenslig eller slurvete person
    Приклад
    • æsj, din gris!
  3. uanstendig eller umoralsk person
    Приклад
    • han er en gammel gris
  4. kortspill for barn

Фіксовані вирази

  • alt går i grisen
    uttrykk for ikke å være kresen
  • fy til grisen
    brukt til å uttrykke beundring, avsky eller annen reaksjon
    • fy til grisen for en gjeng!
  • hyle/skrike som en stukket gris
    skrike høyt og skjærende, særlig av smerte
  • ikke ligne grisen
    være uhørt eller uakseptabel;
    være dårlig eller meningsløs
    • budsjettet ligner ikke grisen
  • pynte/sminke grisen
    framstille noe bedre enn det er;
    pynte/sminke bruden, pynte/sminke liket
    • politikerne forsøker å pynte grisen for å overbevise velgerne;
    • asfalteringen ble gjort for å sminke grisen

pynte/sminke bruden

Значення та вживання

framstille noe bedre enn det er;
Se: brud, pynte
Приклад
  • eieren av skisenteret ser ingen grunn til å pynte bruden for potensielle kjøpere;
  • ledelsen sminket bruden før salget av bedriften