Розширений пошук

12 результатів

Словник букмола 12 oppslagsord

lettelse

іменник чоловічий

Походження

av lette (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • det er en lettelse å være ferdig;
    • til min store lettelse gikk hun;
    • trekke et lettelsens sukk
  2. Приклад
    • oppnå lettelser

umåtelig

прикметник

Значення та вживання

svært stor;
Приклад
  • en umåtelig rikdom av natur;
  • bli fylt av en umåtelig lettelse
  • brukt som forsterkende adverb:
    • være umåtelig populær;
    • du ser umåtelig vakker ut

takk og pris

Значення та вживання

brukt for å uttrykke lettelse eller takknemlighet;
heldigvis;
Se: pris, takk
Приклад
  • takk og pris for at det ikke har skjedd noe galt;
  • sånn er det takk og pris ikke i Norge

takk 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt þǫkk

Значення та вживання

  1. følelse av plikt og velvilje overfor noen som har gjort en en tjeneste eller vist velvilje;
    Приклад
    • være full av takk
  2. ytring eller handling som uttrykker takknemlighet
    Приклад
    • få en gave til takk;
    • få blomster som takk for innsatsen;
    • du skal ha takk for at du sa ifra;
    • være noen takk skyldig;
    • si noen et takkens ord
  3. brukt i utrop for å gi uttrykk for takknemlighet;
    brukt i høflig samtykke eller avslag
    Приклад
    • takk for maten;
    • takk for hjelpen;
    • takk for sist;
    • takk for nå;
    • takk for lånet;
    • takk, nå er jeg forsynt;
    • ja takk;
    • nei takk
  4. brukt ironisk om gjengjeld som viser manglende takknemlighet
    Приклад
    • er dette takken etter alt vi har gjort for deg?

Фіксовані вирази

  • da skal du ha takk
    brukt som uttrykk for negativ overraskelse: da er det gjort;
    da nytter ingen ting
  • mange takk
    brukt for å uttrykke stor takknemlighet
  • selv takk
    takk, det samme;
    takk til deg også
    • takk for en hyggelig kveld! – Selv takk!
  • ta til takke med
    nøye seg med
  • takk for sist
    • brukt som hilsen: takk for samværet forrige gang vi møttes
    • brukt for å uttrykke at noen gjør gjengjeld eller hevner seg på noen
  • takk og farvel
    det at noe tar slutt
    • taper vi denne kampen, er det takk og farvel til førstedivisjon
  • takk og pris
    brukt for å uttrykke lettelse eller takknemlighet;
    heldigvis
    • takk og pris for at det ikke har skjedd noe galt;
    • sånn er det takk og pris ikke i Norge

pris 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt príss ‘ære, ros, stas, prakt’, gjennom lavtysk, fra gammelfransk; av latin pretium ‘verdi’

Значення та вживання

  1. pengesum en betaler for en vare eller tjeneste;
    verdi i penger;
    Приклад
    • prisen på melk;
    • store hytter ligger høyt i pris;
    • kjøpe noe til lav pris;
    • være verdt sin pris
  2. utmerkelse for særlig god innsats;
    premie i konkurranse
    Приклад
    • dele ut priser i litteratur og musikk;
    • de norske løperne tok første og andre pris
  3. det å prise (3 noe eller noen;
    ros, lovprising
    Приклад
    • synge fedrelandets pris

Фіксовані вирази

  • for enhver pris
    uavhengig av konsekvensene
  • ikke for noen pris
    absolutt ikke, slett ikke
  • sette pris på
    verdsette, like;
    sette høyt
  • ta prisen
    være best;
    utmerke seg
  • takk og pris
    brukt for å uttrykke lettelse eller takknemlighet;
    heldigvis
    • takk og pris for at det ikke har skjedd noe galt;
    • sånn er det takk og pris ikke i Norge

åhå

вигук

Походження

av å (4 og (3

Значення та вживання

brukt for å uttrykke følelser som for eksempel overraskelse, lettelse, oppmuntring, skadefryd;
jamfør å (4
Приклад
  • åhå, nå begynner jeg å forstå;
  • hei åhå!

å 4

вигук

Походження

norrønt ó

Значення та вживання

  1. brukt i tilrop eller utrop, som uttrykk for undring, overraskelse eller lignende
    Приклад
    • å, din skøyer!
    • å, herregud!
    • å, så stor du er blitt!
    • å du, å du, så flott det har blitt!
  2. brukt i uttrykk for ønske eller oppfordring
    Приклад
    • å, var det bare så vel!
    • å, vær så snill!
    • å, gi meg boka!
  3. brukt i uttrykk for følelser som glede, sorg, redsel og lignende
    Приклад
    • å, så fantastisk!
    • å, for en ulykke!
    • å nei, at det skulle gå slik!
  4. brukt i svar på tiltale for å uttrykke skepsis, tvil, undring
    Приклад
    • å, jaså?
    • jeg skal flytte. – Å?
    • å, det tror jeg det jeg vil om!
  5. brukt til å uttrykke overraskelse, undring, ettertanke eller lettelse
    Приклад
    • å!
    • å, er det slik å forstå;
    • å, ikke noe annet
  6. brukt i bekreftende uttrykk
    Приклад
    • han begynner å bli gammel. Å ja;
    • å nei, det kan du være trygg på;
    • vil du bli med? – Å ja!
  7. brukt i uttrykk for motvilje eller avvisning
    Приклад
    • å, langt ifra!
    • å, for noe tull!
  8. brukt forsterkende i svar på spørsmål
    Приклад
    • vil du være med? – Å ja!

lette 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt létti; jamfør lette (2

Значення та вживання

  1. det at noe blir gjort lettere;
    Приклад
    • en stor lette i arbeidet
  2. Приклад
    • en lette i været

letting

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. det at noe blir gjort lettere;
    Приклад
    • letting av tiltakene
  2. det å lette
    Приклад
    • jeg har et snev av flyskrekk, særlig ved letting og landing

forvandle

дієслово

Походження

fra lavtysk; etterleddet beslektet med vandel

Значення та вживання

Приклад
  • forvandle ørkenen til fruktbar jord;
  • prinsen ble forvandlet til en frosk;
  • desperasjonen forvandlet seg til lettelse