Розширений пошук

41 результатів

Словник букмола 41 oppslagsord

lapp 1

іменник чоловічий

Походження

jamfør norrønt leppr

Значення та вживання

  1. stykke av tøy, skinn eller lignende;
    Приклад
    • sy lapper på albuene;
    • buksa var bare lapp i lapp
  2. avrevet eller tillaget papirstykke;
    Приклад
    • notere på løse lapper;
    • få med lapp hjem fra skolen
  3. Приклад
    • han stakk ofte til niesene noen lapper når han var på besøk
  4. i bestemt form entall: førerkort
    Приклад
    • miste lappen
  5. flik som henger ned
  6. innskjæring på et blad (1) som ikke går mer enn halvveis inn mot midtnerven
    Приклад
    • runde lapper med 15 tenner
  7. lite stykke med jord
  8. liten, tykk pannekake
    Приклад
    • steke lapper

lapp 2

іменник чоловічий

Походження

jamfør norrønt lappir

Значення та вживання

utdatert og nedsettende betegnelse for same

lappe

дієслово

Походження

av lapp (1

Значення та вживання

sette lapp på;
Приклад
  • lappe klær;
  • sykkelslangen må lappes;
  • vi får prøve å lappe den sammen

skinnlapp

іменник чоловічий

Значення та вживання

lapp (1, 1) av skinn til å sette på klær
Приклад
  • buksen hadde skinnlapper i baken

trave 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • sy sammen traver
  2. stakkarslig person
    Приклад
    • det var synd på den traven

hudlapp

іменник чоловічий

Значення та вживання

stykke, lapp av hud
Приклад
  • haner har en hudlapp under haka

leppe

іменник жіночий або чоловічий

Походження

beslektet med labb (2 og lapp (1 , opprinnelig ‘noe som henger’

Значення та вживання

  1. hver av de to kjøttfoldene omkring munnåpningen hos mennesker og pattedyr
  2. hudfold som minner om leppe (1)
  3. nedhengende tunge eller flik;
    hos noen blomsterplanter: hver av de delene av krona som minner om en leppe (1)

Фіксовані вирази

  • bite seg i leppa
    • hindre seg selv i å si noe overilt
    • prøve å skjule følelser som sorg eller sinne
  • henge med leppa
    være sur eller fornærmet;
    være lei seg eller motløs
  • slenge med leppa
    si noe overilt eller noe en ikke burde sagt;
    sladre
  • være på alles lepper
    være allment samtaleemne

fille 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

jamfør norrønt -filla ‘-skinn’; beslektet med fell

Значення та вживання

  1. Приклад
    • rive i filler;
    • legge en fille på såret
  2. særlig i flertall: slitt klesplagg
    Приклад
    • gå i bare filler

Фіксовані вирази

  • ikke filla
    ikke noe, ikke det grann
  • så fillene fyker
    vilt og ubehersket
    • slåss så fillene fyker;
    • politikerne diskuterer så fillene fyker

vaskelapp

іменник чоловічий

Значення та вживання

påsydd lapp på klesplagg med opplysninger om hvordan det skal vaskes;

surmelkslapp, surmjølkslapp

іменник чоловічий

Значення та вживання

lapp (1, 8) av røre med surmelk