Розширений пошук

83 результатів

Словник букмола 83 oppslagsord

jakke

іменник жіночий або чоловічий

Походження

jamfør mellomnorsk jakka, gjennom lavtysk; fra fransk jaque ‘kort trøye til å trekke over et panser’

Значення та вживання

langermet klesplagg til overkroppen, med lukking foran, til å ha utenpå skjorte, bluse eller genser
Приклад
  • gå i bukse og jakke;
  • en strikket jakke

Фіксовані вирази

  • kaste jakka
    • ta av seg jakka
    • forberede seg på å ta et krafttak

kaste jakka

Значення та вживання

  1. ta av seg jakka
  2. forberede seg på å ta et krafttak

stikklomme

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

(ofte skrå) lomme (1) som er sydd inn som en del av plagget;
til forskjell fra utenpålomme
Приклад
  • en jakke med stikklommer;
  • stikklommene på buksa

smoking

іменник чоловічий

Вимова

småˊking

Походження

av engelsk smoking jacket ‘røykejakke’

Значення та вживання

selskapsdress med kort jakke med blanke oppslag og med pyntebånd på yttersiden av buksebeina
Приклад
  • kleskoden var smoking eller mørk dress;
  • smoking for kvinner ble lansert i 1966

trøye

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt treyja

Значення та вживання

  1. klesplagg til overkroppen
    Приклад
    • kle på seg en tynn trøye;
    • ha blå shorts og hvit trøye;
    • laget hadde grønne trøyer
  2. kort jakke til bunad
    Приклад
    • bunaden har rød trøye

Фіксовані вирази

  • bli varm i trøya
    venne seg til forholdene

fleecejakke

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av fleece og jakke

Значення та вживання

jakke av fleece (1)
Приклад
  • en varm fleecejakke

 5

прислівник

Походження

norrønt svá

Значення та вживання

  1. brukt om hendelse eller handling som skjer like etter eller på et (litt) senere tidspunkt;
    Приклад
    • først tok hun på seg jakke, så lue, så skjerf og votter;
    • da jula kom, så satte kulda inn;
    • først til Bodø, så til Tromsø;
    • så var det det ene og så det andre;
    • så en dag ringte det på døra
  2. som en følge eller konsekvens av det som kommer før;
    Приклад
    • så er den saken avgjort;
    • hadde jeg penger, så skulle jeg kjøpe meg bil;
    • ring meg når du er på vei, så skal jeg sette på middagen;
    • når du ikke vil, så må du;
    • kom hit, så skal du få se;
    • så er den saken avgjort
  3. i grad eller omfang som blir nevnt eller som framgår av sammenhengen
    Приклад
    • det er ikke så lite;
    • de brukte så altfor lang tid;
    • det er ikke så sikkert;
    • jeg har det ikke så verst;
    • du tar så skammelig feil;
    • det har du så evig rett i;
    • nei, så sørgelig!
    • det er ikke så nøye;
    • jeg sier så mange takk;
    • folk sier så mye;
    • det var så vakkert vær;
    • vi ses ikke så ofte;
    • ble du så redd?
    • de er pokker så lure;
    • tre ganger så mange;
    • dobbelt så stor;
    • så stor som du er, burde du vite bedre;
    • skrik ikke så høyt!
  4. i større grad enn forventet
    Приклад
    • jeg er så dum!
    • au, det svir så;
    • det blåser så ute i dag;
    • den koster så mye
  5. på den eller den måten;
    Приклад
    • én vil ha det så, en annen så;
    • var det så du sa?
    • de sier så;
    • om jeg må si det så;
    • det er ikke så at vi kan tvinge fram en avgjørelse;
    • nei, nei, ikke så;
    • så må du gjøre
  6. i tillegg;
    Приклад
    • grønnsaker er godt, og så er det sunt;
    • hun var høyest i klassen, men så var hun jo eldst
  7. som refererer til noe tidligere;
    dette, slik
    Приклад
    • de sier så;
    • var det så du tenkte å gjøre det?
    • i så fall
  8. brukt forsterkende;
    Приклад
    • hvor en så kommer;
    • han lover hva det så skal være
  9. brukt i utrop for å understreke det som kommer etter
    Приклад
    • så, du har ikke kjennskap til dette?
    • så, du vil ikke?
  10. brukt i utrop for å slå fast at noe er ferdig, avsluttet eller lignende;
    Приклад
    • så, da var vi ferdige her

Фіксовані вирази

  • om så bare
    i det minste
    • du må komme inn, om så bare et kvarter;
    • du må spise litt, om så bare et knekkebrød
  • om så er
    hvis det nå er slik (som nettopp nevnt)
    • vi kan begynne i morgen, om så er
  • så der
    ikke særlig bra;
    så som så
    • været var så der hele ferien
  • så lenge
    • inntil videre;
      foreløpig (1)
      • du kan vente her så lenge
    • brukt som avskjedshilsen når en skal møtes igjen snart
      • ha det bra så lenge!
  • så som
    brukt foran oppregning: som, for eksempel
    • strikkede ting, så som luer, skjerf og votter
  • så som så
    ikke særlig bra
    • eksamen gikk så som så
  • så visst
    uten tvil;
    visselig
    • så visst kan hun svømme;
    • jeg er så visst ikke den første som sier dette
  • så, så
    brukt for å roe ned eller trøste
    • så, så, dette ordner seg

skinnstakk

іменник чоловічий

Походження

norrønt skinnstakkr; jamfør stakk (1

Значення та вживання

sid trøye, jakke eller kofte (3) av skinn (1, 2), særlig brukt av fiskere
Приклад
  • nordlandsfiskerne brukte skinnstakk

semsket, semska

прикметник

Значення та вживання

  1. (som er laget av skinn) som er semsgarvet
  2. (som er laget av skinn) som er behandlet på kjøttsiden slik at overflaten er matt og ru
    Приклад
    • en jakke i semsket skinn;
    • semskede sko

fleece

іменник чоловічий

Вимова

flis

Походження

av engelsk fleece ‘pels’

Значення та вживання

  1. mykt, varmt og loddent stoff, ofte av polyester, brukt til klær for sport og fritid
    Приклад
    • jakke og bukse av fleece
  2. klesplagg laget av fleece
    Приклад
    • ta på deg fleecen når du går ut