Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
10 результатів
Словник букмола
10
oppslagsord
innskytelse
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
plutselig tanke
;
innfall
(1)
Приклад
få en
innskytelse
;
min første
innskytelse
var å stikke av
Сторінка статті
stikke
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
norrønt
stakk
, preteritum av
stinga
, påvirket av
lavtysk
steken, sticken
Значення та вживання
føre et spisst redskap inn i noe eller noen
Приклад
stikke kniven i noen
;
stikke noen ned
;
stikke
hull på noe
;
stikke
spaden i jorda
;
stikke
seg på en nål
;
hun stikker ham med nålen i foten
;
myggen stakk som besatt
gi en følelse av å bli berørt av noe spisst
Приклад
sola stakk
brukt som adjektiv:
mørke, stikkende øyne
få en plutselig innskytelse
Приклад
hva var det som stakk henne?
føle en plutselig smerte
Приклад
det stakk i tanna
bevege, føre
Приклад
stikke
hånden borti noe
;
stikke
noe til side
;
stikke
nesen ut av vinduet
;
hun stikker papirene ned i veska
;
han stakk til henne en pakke
gå raskt, smette
;
dra, fare
Приклад
stikke
bort i butikken etter noe
;
komme
stikkende
;
røyskatten stakk inn i muren
være synlig
eller
framstående i en viss retning fra en skjult posisjon
Приклад
høye fjell stakk ende til værs
;
gresstuster stikker opp av snøen
;
mobilen stakk opp av lomma
;
hodet stikker ut av vinduet
;
føttene stikker fram under dyna
;
tennene stikker ned fra overleppa
i ballspill: treffe med ball
Приклад
hun var flink til å stikke motspillerne
i kortspill: legge på høyere kort enn dem eller det som ligger der før
Приклад
stikke
tieren med kongen
Фіксовані вирази
stikk den!
prøv å overgå den!
stikke av
rømme
han stakk av da politiet kom
forsyne seg med
;
ta
stikke av med førstepremien
stikke av mot
skille seg ut mot (noe)
;
jamfør
avstikkende
stikke dypt
nå langt nedover
båten stikker nokså dypt
ha god forankring
godheten hans
stikker
ikke så dypt
stikke hodene sammen
legge hemmelige planer
eller lignende
stikke i
begynne
hun stakk i å gråte
stikke innom
gjøre en snarvisitt
stikke seg unna/vekk
gjemme seg
vi klarte å stikke oss unna de andre
;
katten har stukket seg vekk i skogen
stikke seg fram
gjøre seg bemerket
stikke seg ut
skille seg ut
stikke under
ha ukjent årsak
her må det stikke noe under
stikke ut
planlegge retning
stikke ut kursen
;
stikke ut en vei
Сторінка статті
gå/fare en djevel i
Значення та вживання
få en plutselig slem eller ond innskytelse
;
få en plutselig lyst til å gjennomføre noe
;
Se:
djevel
Приклад
det gikk en djevel i meg da jeg fikk mulighet til hevn
;
det for en djevel i laget i andre omgang
Сторінка статті
djevel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
djǫfull
;
av
gresk
diabolos
‘baktaler’
Значення та вживання
personifikasjonen av det onde
;
i bestemt form entall: Guds motstander, Satan
;
jamfør
jævel
Приклад
forsake
Djevelen
og alle hans gjerninger og alt hans vesen
brukt i
banning
Приклад
djevelen
ta deg!
ond ånd,
demon
Приклад
de ville drive ut djevlene fra den besatte
ondt
eller
listig menneske
Приклад
han er en
djevel
stakkar
Приклад
en fattig
djevel
Фіксовані вирази
djevelens advokat
person som peker på eller framhever de negative sidene ved en sak eller kommer med innvendinger
gå/fare en djevel i
få en plutselig slem eller ond innskytelse
;
få en plutselig lyst til å gjennomføre noe
det gikk en djevel i meg da jeg fikk mulighet til hevn
;
det for en djevel i laget i andre omgang
Сторінка статті
følge
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fylgja
;
jamfør
tysk
folgen
Значення та вживання
fare, gå eller bevege seg sammen med
;
ledsage
(1)
,
eskortere
Приклад
følge
gjestene til døra
;
følge
strømmen
;
skal jeg
følge
deg et stykke?
han fulgte etter henne på gata
komme etter (som neste ledd)
;
avløse
Приклад
en vond tid fulgte
;
brev
følger
;
følge
etter en på tronen
dra langsetter
Приклад
vi fulgte E6 til Oppdal
;
hunden følger sporene
rette oppmerksomheten mot
;
observere, oppfatte, studere
Приклад
følge
begivenhetene på nært hold
;
greie å
følge
et resonnement
;
følge
utviklingen nøye
;
følge
en med øynene
handle i samsvar med
;
rette seg etter
;
lyde
(
2
II)
Приклад
følge
en innskytelse
;
følge
spillereglene
;
hun følger søsterens eksempel
;
følge
skikk og bruk
;
du må følge din samvittighet
;
jeg følger aldri oppskriften slavisk
være resultat
eller
slutning
Приклад
av dette følger at utvalget ikke har makt til å gjennomføre endringene
være eller henge sammen med
;
høre til
Приклад
den juridiske vurderingen følger med som vedlegg
;
navnet ditt følger deg hele livet
;
det følger mye ansvar med å bli foreldre
ta regelmessig del i
Приклад
følge forelesningene
;
millioner av seere følger realityserien
få faste oppdateringer om eller fra en person, organisasjon eller lignende på sosiale medier
Приклад
følger du bandet på Twitter?
følg oss gjerne på Facebook
Фіксовані вирази
følge av seg selv
være selvsagt
følge en til graven
være til stede i ens begravelse
følge med
bli med, holde tritt
;
være oppmerksom
;
passe på
følg med nå, så skal jeg vise deg
;
jeg liker å følge med på hva som skjer i nyhetene
;
ingen av elevene fulgte med når læreren snakket
følge opp
gå eller arbeide videre med noe mot et mål
;
komplettere, utfylle (innholdet i)
forelesningene blir fulgt opp i gruppeundervisningen
;
følge
opp en suksess
;
følge
opp i praksis
;
følge
opp en sak
følge på
holde følge
;
komme etter
;
fortsette
kommunen må følge på med mer penger
;
hold avstand til bilen foran deg og følg på i køen
Сторінка статті
innfall
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
inn
(
2
II)
Значення та вживання
tanke eller idé som kommer brått på
;
påfunn, innskytelse
Приклад
ha mange snodige
innfall
;
et lykkelig
innfall
inntrenging i eller angrep mot et område med våpenmakt
Приклад
fienden gjorde stadige
innfall
bak våre linjer
det at noe,
for eksempel
lys, faller inn
Приклад
redusert innfall av lys på netthinnen
Сторінка статті
påhitt
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
hitte på
;
påfunn, innskytelse
Приклад
være full av moro og
påhitt
Сторінка статті
forresten
,
for resten
прислівник
Походження
av
for
(
4
IV)
og
rest
;
opprinnelig med
betydning
‘hva det øvrige angår’
Значення та вживання
brukt for å uttrykke tilføyelse eller innskytelse:
dessuten
, ved nærmere ettertanke,
apropos
(
2
II
, 1)
Приклад
det kan
forresten
være det samme
;
forresten
er det ikke min sak
;
det var
forresten
en ting til jeg ville nevne
;
har du forresten hørt det nye?
Сторінка статті
impuls
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
latin
impulsus
‘støt, tilskyndelse’, av
impellere
‘støte til, skyve fram’
Значення та вживання
innskytelse
, innfall
Приклад
handle ut fra en plutselig
impuls
idé eller inspirasjon som setter i gang en utvikling eller prosess
Приклад
de er påvirket av impulser fra utlandet
;
skifte miljø og få nye
impulser
kortvarig støt av elektrisk energi
;
puls
(2)
i fysikk: produkt av en kraft og den tiden kraften virker
;
kraftstøt
Сторінка статті
impulsiv
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
brå og lite gjennomtenkt
;
uoverveid
Приклад
en
impulsiv
handling
som handler etter plutselig innskytelse
;
som reagerer spontant på noe
Приклад
han er så
impulsiv
Сторінка статті