Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
10 результатів
Словник букмола
10
oppslagsord
i alle fall
,
iallfall
прислівник
Значення та вживання
i alle tilfeller
;
i det minste
;
jamfør
fall
(
2
II
, 9)
Сторінка статті
all
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
allr
Значення та вживання
hel, uten unntak
;
i fullt omfang
Приклад
bruke
all
fritiden sin på idrett
;
få alt høyet i hus
;
få med alle foreldrene
;
det er tydelig for
all
verden
;
spise opp
all
maten
;
i
all
framtid
;
i all evighet
;
all slags folk
;
han forstod ikke alt de sa
;
hun har vært konservativ all sin tid
;
i alle fall
i (altfor) stor mengde
Приклад
være lei av alt bråket
;
hvorfor alt dette oppstyret?
la oss slippe all denne sytinga
størst mulig, største
Приклад
med
all
mulig velvilje
;
i
all
hast
;
det er
all
grunn til bekymring
hva som helst
;
enhver form for
Приклад
all mat er ikke like god
;
alle ting fikk større betydning
;
alt håp er ute
;
det går over all forstand
hver eneste
;
hver og en
Приклад
ikke
alle
dager er like
;
alle
mann på dekk!
slik har det vært gjort i alle år
;
det er på
alle
måter et godt tilbud
;
se en sak fra alle sider
brukt som substantiv:
alle
og enhver
;
alles
øyne hvilte på henne
;
alle må registrere seg
brukt som substantiv i
nøytrum
entall
:
allting
(
2
II)
;
det hele
;
det eneste
Приклад
alt er ikke sagt i denne saken
;
alt var bedre før
;
ikke for alt i verden!
alt vel!
alt i orden
;
alt eller ingenting
;
det rareste av alt
;
være med på alt som er gøy
;
musikken betyr alt for ham
;
det var alt for i dag
;
alt som var igjen
brukt foran relativsetning: så mye som
Приклад
vi sprang alt det vi orket
;
de gjorde alt de kunne
Фіксовані вирази
all PR er god PR
all (offentlig) oppmerksomhet er bra
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
all ting
det hele
;
alt mulig
;
jamfør
allting
(
2
II)
han styrer med all ting her
;
all ting ble bedre etterpå
;
da kan all ting skje
alle sammen
mest om personer: alle (av et visst antall)
alle sammen møtte opp
;
kjære alle sammen!
alle var der
bestemte (kjente) personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet, møtte opp
alt annet enn
slett ikke
hun var alt annet enn blid
alt etter
i samsvar med
;
avhengig av
alt etter forholdene
;
det er alt etter som en tar det
alt i alt
i det store og hele
;
til sammen
alt i alt kan vi være godt fornøyd
;
alt i alt var det en fortjent seier
alt mellom himmel og jord
alt mulig
alt sammen
det hele
;
det som skal regnes med
du får alt sammen for 100 kroner
alt som kan krype og gå
alle mennesker en kan tenke seg (i et bestemt område, ved en bestemt hendelse)
feie all tvil til side
overbevise alle
framfor alt
mer enn noe annet
;
først og fremst
i all enkelhet
på en enkel måte
;
uten noe ekstra
i all korthet
helt kort (sagt)
planen går i all
korthet
ut på følgende:…
i alle måter
på alle vis
ha det godt i alle måter
i alt
til sammen
;
totalt
utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
når alt kommer til alt
etter at alt er sagt og gjort
over all forventning
svært bra
over alle hauger
langt borte
;
langt av sted
på alle fire
på kne og hender
krabbe på alle fire
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke ble ingen alvorlig skadd
til alt hell
heldigvis
til alt hell kom ingen til skade i kollisjonen
én for alle og alle for én
slik at hver enkelt har fullt ansvar
én gang for alle
slik at en ikke behøver å gjenta det
nå har jeg sagt det én gang for alle
;
betale én gang for alle
Сторінка статті
i alle tilfeller
Значення та вживання
under alle omstendigheter
;
i alle fall
;
uansett
(2)
;
Se:
tilfelle
Сторінка статті
i det minste
Значення та вживання
i alle fall
;
Se:
minst
Приклад
du kunne i det minste ha ringt
Сторінка статті
tilfelle
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tilfelli
Значення та вживання
situasjon eller forhold som oppstår
eller
kan tenkes å oppstå
;
fall
(
2
II
, 9)
Приклад
et tenkt tilfelle
;
i ni av ti
tilfeller
går det bra
;
det motsatte er
tilfellet
nå
;
i
tilfelle
brann, trykk inn alarmknappen
(situasjon som resultat av) slump, treff
;
tilfeldighet
Приклад
han oppdaget brannen ved et
tilfelle
(enkelt) forekomst
;
eksempel
(1)
Приклад
et konkret
tilfelle
;
et tilfelle av tuberkulose
som etterledd i ord som
nødstilfelle
sykdomstilfelle
ulykkestilfelle
Фіксовані вирази
for alle tilfellers skyld
for å være på den sikre siden
i alle tilfeller
under alle omstendigheter
;
i alle fall
;
uansett
(2)
Сторінка статті
vinter
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vetr
;
jamfør
dansk
vinter
Значення та вживання
kaldeste og mørkeste tid av året
;
årstid mellom høst og vår (som i Norge i alle fall omfatter månedene desember, januar og februar)
Приклад
milde vintre ved kysten
;
det ble en hard
vinter
;
midt på svarte
vinteren
;
bo i Syden om
vinteren
;
jeg vil være her
vinteren
over
;
det skjedde utpå
vinteren
brukt for å angi alder:
år
(2)
Приклад
hun var 20 vintre gammel
i astronomi
: tid fra
vintersolverv
til
vårjevndøgn
i meteorologi: tidsrom da middeltemperaturen er lavere enn 0 °C
Фіксовані вирази
både vinter og vår
svært lang tid
i vinter
vinteren en er inne i (eller som nylig har vært)
kong vinter
vinteren
kong vinter kommer med frost og minusgrader
Сторінка статті
nå
2
II
прислівник
Походження
norrønt
nú
Значення та вживання
i dette øyeblikk
;
på dette tidspunktet
;
på et tidspunkt som nettopp har vært
Приклад
nå drar vi
;
det er nå du bør gjøre det
;
det er nå eller aldri
;
de kom nå nettopp
;
takk for nå!
i denne perioden
;
i disse dager
Приклад
nå for tiden
;
nå i vår tid
;
en roman om Cuba før og nå
brukt (trykklett) for å sammenfatte, konstatere, utdype eller påkalle oppmerksomhet
;
likevel, i det minste, i alle fall
;
altså
;
jamfør
da
(
3
III
, 5)
Приклад
det var nå det
;
jeg tror nå det skal gå bra
;
hva var det nå han het?
nå skal du bare høre!
Фіксовані вирази
nå og da
en gang iblant
;
av og til
til nå
hittil
Сторінка статті
nominell
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
;
samme opprinnelse som
nominal
(
2
II)
Значення та вживання
som gjelder (bare) i navnet
;
til forskjell fra
reell
(1)
Приклад
det er han som er lederen, i alle fall nominelt
pålydende
(
2
II)
Приклад
obligasjonene har en
nominell
verdi på 1000 kr
Фіксовані вирази
nominell inntekt
inntekt uttrykt i pengeverdien til enhver tid
nominell rente
rente på lån per år, uten at gebyrer og andre utgifter er regnet med
;
til forskjell fra
effektiv rente
Сторінка статті
minst
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
minnstr
,
superlativ av
liten
;
jamfør
mindre
Значення та вживання
i høyeste grad liten
Приклад
det
minste
rommet
;
legge merke til den minste detalj
;
de minste kommunene
;
den minste av båtene
;
det rommet som har
minst
sol
brukt som
substantiv
:
ikke ane det
minste
;
av to onder velger en det
minste
yngst
Приклад
de minste barna
brukt som substantiv:
ta seg av minsten
brukt som
adverb
: i liten grad
Приклад
de kommer når en
minst
venter det
;
ingen kan klage, og du
minst
av alle
;
alle gledet seg, ikke
minst
barna
;
gjøre
minst
mulig
brukt som adverb: ikke mindre enn
Приклад
minst
tre år
;
det koster
minst
500 kr
Фіксовані вирази
i det minste
i alle fall
du kunne i det minste ha ringt
i minste laget
mindre enn ønskelig
;
vel liten
lokalet er i minste laget for orkesteret
ikke det minste
ikke det grann
hun er ikke det minste overrasket
Сторінка статті
kudos
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
kuˊdos
Значення та вживання
heder og ære
;
honnør
(1)
Приклад
du skal ha kudos for forsøket i alle fall
Сторінка статті