Розширений пошук

102 результатів

Словник букмола 102 oppslagsord

glatt

прикметник

Походження

fra tysk; samme opprinnelse som glad (2

Значення та вживання

  1. jevn i overflaten;
    uten klumper;
    slett, plan
    Приклад
    • glatt hud uten rynker;
    • visp ingrediensene til en glatt røre
  2. med lav friksjon;
    uten feste;
    Приклад
    • glatte veier;
    • gå med glatte ski;
    • brosteinen er sleip og glatt
  3. brukt som adverb: uten problemer, lett
    Приклад
    • alt gikk glatt;
    • jeg innrømmer glatt at jeg av og til tar snarveier
  4. falskt vennlig;
    vanskelig å få tak på;
    Приклад
    • en glatt politiker;
    • ha en glatt tunge
  5. profesjonell, men upersonlig
    Приклад
    • glatt musikk;
    • en glatt framføring

Фіксовані вирази

  • det glatte lag
    sterk kritikk;
    utskjelling
    • ledelsen får det glatte lag i rapporten;
    • treneren gav spillerne det glatte lag etter det enorme tapet
  • glatt muskulatur
    muskulatur i innvollene som blir regulert av det autonome nervesystemet;
    til forskjell fra tverrstripete muskulatur

glatte 2

дієслово

Значення та вживання

  1. Приклад
    • glatte ut folder;
    • glatte ut en brett på buksene

Фіксовані вирази

  • glatte over
    1. gjøre glatt;
      jevne ut
      • han glatter over håret med hendene
    2. gjøre strid, uenighet, motsetninger, forskjeller eller lignende mindre;
      bagatellisere, mildne
      • glatte over uenighetene;
      • hun prøvde å glatte over krangelen med latter

kjennes

дієслово

Значення та вживання

  1. sanses eller oppleves (på en bestemt måte);
    virke;
    Приклад
    • stoffet kjennes glatt;
    • det kjennes urettferdig;
    • kjennes godt;
    • kjennes hardt;
    • det kjennes så underlig;
    • dette kjentes, tenker jeg
  2. kjenne hverandre (igjen)
    Приклад
    • de møttes og kjentes

Фіксовані вирази

  • kjennes ved
    1. innrømme at en kjenner eller er fortrolig med;
      vite av
      • de ville ikke kjennes ved ham
    2. stå inne for, være bekjent av;
      vedgå, tilstå
      • han ville ikke kjennes ved uttalelsene i intervjuet

underlag

іменник середній

Значення та вживання

  1. underste av flere lag (1)
    Приклад
    • bruke klister som underlag for voks på skiene
  2. grunn (1, 6), fundament (1) (til å stå eller ferdes på)
    Приклад
    • underlaget sviktet;
    • på glatt underlag
  3. Приклад
    • forskningsresultatene gav bedre underlag for hans teorier

fin

прикметник

Походження

sent norrønt fínn ‘blank, glatt’; opprinnelig av latin finis med betydning ‘avsluttet, fullendt’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • en fin vin;
    • en fin løsning;
    • fine forhold;
    • fint føre;
    • ha det fint;
    • fint!
    • få noen fine dager;
    • føle seg i finere form
    • brukt som adverb:
      • greie seg fint;
      • det går fint
  2. som det er lett å like;
    behagelig, pen
    Приклад
    • ta på seg de fineste klærne sine;
    • en fin gutt;
    • fine farger;
    • en fin dag;
    • fem fine ting du kan gjøre i helgen
  3. av høy ætt, fornem (2)
    Приклад
    • være av fin familie;
    • ha fine fornemmelser
    • brukt som substantiv:
      • maten var forbeholdt de fine
    • brukt som adverb:
      • snakke fint
  4. Приклад
    • et tvers igjennom fint menneske
    • brukt som adverb:
      • behandle noen fint
  5. varsom, taktfull
    Приклад
    • de har tatt imot henne på en fin måte
  6. brukt ironisk for å uttrykke skepsis eller mild kritikk
    Приклад
    • du er meg en fin en
  7. tynn, spe
    Приклад
    • fin tråd
  8. glatt, jevn
    Приклад
    • fin hud
  9. småkornet, findelt
    Приклад
    • fin sand;
    • fint mel;
    • fin netting
    • brukt som adverb:
      • hakke noe fint
  10. følsom, nøyaktig
    Приклад
    • ha en fin hørsel;
    • fine nyanser;
    • fine målinger;
    • fint håndarbeid tar tid
    • brukt som adverb:
      • fint gradert
  11. Приклад
    • fint gull
  12. brukt som forsterkende adverb: helt, pent
    Приклад
    • han var fint nødt til å følge rådet

Фіксовані вирази

  • fin i farten
    beruset
    • han er allerede fin i farten
  • fin på det
  • fint lite
    svært lite
  • sitte fint i det
    være ille ute

kork

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk og spansk; fra latin cortex ‘bark’

Значення та вживання

  1. ytre del av bark på trær
  2. glatt, myk bark på visse søreuropeiske eikeslag, brukt til å lage blant annet kork (3), tavle (2) og gulvbelegg;
    jamfør korkbelte og korktavle
  3. kapsel eller propp til å tette (flaske)åpninger med
    Приклад
    • sette korken i en flaske;
    • vri om korken på flaska
  4. opphoping som sperrer eller hindrer jevn gjennomfart, særlig i trafikken;
    som etterledd i ord som trafikkork
    Приклад
    • en kork i trafikken;
    • det ble full kork ved utgangsdøra

Фіксовані вирази

  • lukte på korken
    smake alkohol

whippet

іменник чоловічий

Вимова

vipˊpit

Походження

fra engelsk, diminutiv av whip ‘pisk’

Значення та вживання

liten engelsk mynde med kort og glatt hårlag

blank

прикметник

Походження

fra lavtysk ‘skinnende hvit’; beslektet med blakk

Значення та вживання

  1. om himmel, luft o.l.: klar, lys
    Приклад
    • en høy og blank himmel;
    • midt på blanke formiddagen
  2. glatt, skinnende
    Приклад
    • blank buksebak;
    • blankt sølvtøy;
    • bli blank i øynene av glede
  3. om væske: ublandet, klar
    Приклад
    • en flaske med blankt innhold
  4. som ikke er til å misforstå;
    Приклад
    • blank løgn;
    • blankt avslag;
    • si et blankt nei
    • brukt som adverb
      • nekte blankt
    • sammen med tall: uten desimal
      • løpe 100-meteren på 10 blank
  5. om papir: som det ikke er skrevet noe på
    Приклад
    • to stemmesedler var blanke;
    • legge inn en blank linje før nytt avsnitt
  6. uten kunnskaper
    Приклад
    • hun er helt blank i geografi

Фіксовані вирази

  • blanke ark
    1. ark uten påskrift, tegninger eller lignende
      • en notatblokk med blanke ark
    2. i overført betydning: nye muligheter
      • begynne, starte med blanke ark
  • blanke våpen
    1. stikk- og hoggvåpen brukt i nærkamp
    2. åpne og ærlige midler
      • kjempe med blanke våpen i retten
  • gi blanke i
    ikke bry seg
  • levere blankt
    levere en skriftlig oppgave ubesvart
  • stemme blankt
    levere stemmeseddel uten avmerking for angitte valgmuligheter
  • trekke blankt
    1. dra sabelen, sverdet e.l. ut av sliren
    2. vise fiendtlig innstilling;
      angripe verbalt

sleip

прикметник

Походження

norrønt sleipr

Значення та вживання

  1. som har en fuktig overflate det er vanskelig å få feste på;
    Приклад
    • bakken var sleip etter regnet
  2. Приклад
    • fisken var sleip og glapp ut av hendene
  3. som er slu og utspekulert;
    Приклад
    • han var en sleip fyr en ikke kunne stole på
    • brukt som adverb:
      • det var sleipt gjort

hålke

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av hål

Значення та вживання

glatt islag, særlig på vei eller gate
Приклад
  • gli på hålka