Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
46 результатів
Словник букмола
46
oppslagsord
fellesskap
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
sameksistens
Приклад
gjøre noe til beste for
fellesskapet
–
for samfunnet
;
gjøre noe i
fellesskap
–
sammen
;
leve i
fellesskap
med andre
Сторінка статті
utestengt
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er stengt ute
;
som er hindret fra å komme inn
i overført betydning
: som er holdt utenfor en gruppe eller et fellesskap
;
ekskludert
Приклад
alle de utestengte utøverne avla positiv dopingprøve
;
hun er utestengt fra arbeidslivet
Сторінка статті
utenforskap
,
utaforskap
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å være eller stå utenfor samfunnet, et fellesskap eller en organisasjon
;
det å stå sosialt utenfor en gruppe
Приклад
samfunnet må bekjempe utenforskap
Сторінка статті
utestenge
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
hindre noen i å komme inn
;
stenge ute
i overført betydning
: holde utenfor en gruppe, et fellesskap
og lignende
;
ekskludere
Приклад
være utestengt fra all moro
;
de er utestengt fra klubben
Сторінка статті
inn i varmen
Значення та вживання
inn i et fellesskap
;
Se:
varme
Приклад
han er forlengst godtatt og tatt inn i varmen
;
komme inn i varmen til befolkningen på stedet
Сторінка статті
stå på utsiden
Значення та вживання
være utenfor et fellesskap
;
Se:
utside
Приклад
det er mange som står på utsiden av arbeidslivet
Сторінка статті
verden
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
verǫld
, av
verr
‘mann’ og
ǫld
‘tidsalder’,
-en
opprinnelig bestemt artikkel
Значення та вживання
alt som eksisterer i
verdensrommet
;
kosmos
,
univers
(1)
Приклад
kanskje det fins
verdener
bortenfor vår
verden
;
være redd for at verden skal gå under
jordkloden som tilholdssted for mennesker, dyr og planter
Приклад
fra alle kanter av verden
;
folk fra hele verden
;
alle land i verden
;
være den beste i verden
;
komme seg fram her i verden
;
den vestlige verden
;
den store, vide verden
brukt i genitiv, også i formen
verdsens
:
til ingen verdens nytte
;
ingen verdsens ting
alle mennesker sett som en enhet
;
menneskehet
Приклад
en hel verden i sorg
;
hele verden ønsker fred
område utenfor hjemstedet, for eksempel i andre land eller verdensdeler
Приклад
reise ut i verden
;
den store, vide verden
fellesskap innenfor visse felt
Приклад
den akademiske verdenen
;
i kunstens verden
som etterledd i ord som
forretningsverden
samfunn av dyr eller vekster
Приклад
bienes verden
;
lære seg blomstenes verden
som etterledd i ord som
dyreverden
planteverden
tilværelse av fysisk eller psykisk art
Приклад
leve i to ulike
verdener
;
som å komme til en annen
verden
;
utlevere sin indre verden
tenkt område
;
konstruert tilværelse
Приклад
drømmenes verden
;
leve i sin egen verden
som etterledd i ord som
drømmeverden
fantasiverden
brukt i utrop for å uttrykke undring
Приклад
du verden!
hva i all verden er det du gjør?
stor mengde
Приклад
en verden av muligheter
Фіксовані вирази
aldri i verden
ikke for noen pris
selge gården – aldri i verden!
av en annen verden
utenom det vanlige
ha en scenisk utstråling av en annen verden
bringe/få ut av verden
bli ferdig med
;
fjerne
vi må få denne saken ut av verden
;
han har brakt tvisten ut av verden
den fjerde verden
(rester av) urbefolkning med særegne livs- og kulturformer som (ofte) er truet av mer moderne samfunnsformer
den gamle verden
fellesbetegnelse for de verdensdelene som oldtidens europeere kjente: Europa, Asia og Afrika
;
til forskjell fra
den nye verden
den nye verden
de delene av verden som ikke var kjent for europeerne før de store oppdagelsene på 1500-tallet, oftest brukt om Amerika
den tredje verden
utviklingsland
for alt i verden
for noen pris
jeg gjør det ikke for alt i verden
forlate verden
dø
før i verden
på et tidligere tidspunkt
;
i gamle dager
;
før i tiden
i all verdens rike
brukt forsterkende
hva i all verdens rike driver dere med?
komme til verden
bli født
hun kom til verden i mai
sette barn til verden
få barn
;
føde
trekke seg tilbake fra verden
søke ensomhet
hun trakk seg tilbake fra verden og viet seg til de store spørsmål
utakk er verdens lønn
du får ingen takk for det gode du gjør
verden er ikke stor
sagt når noen uventet møter hverandre
verden står ikke til påske
brukt spøkefullt om at en er overrasket
vant laget en kamp? Verden står ikke til påske, altså!
dette hadde jeg ikke ventet, nå står ikke verden til påske!
verden vil bedras
menneskene er godtroende og lette å narre
verdens navle
viktig og sentralt sted
han tror hjembygda er verdens
navle
verdens undergang
det at verden, jorda og menneskeheten blir utslettet
spå verdens undergang
;
tror du på verdens undergang?
brukt for å overdrive de negative virkningene av en omstendighet
et lite skrubbsår er ikke verdens undergang
;
men det er vel ikke verdens undergang om vi kommer litt for sent?
Сторінка статті
varme
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vermi
;
av
varm
Значення та вживання
det å være
varm
(1)
;
(forholdsvis) høy temperatur
Приклад
varmen
fra ovnen
;
skru på varmen
;
sol og
varme
;
30 graders
varme
;
en blir slapp i
varmen
;
holde
varmen
i kroppen
;
steke noe ved jevn
varme
;
vi sitter inne i varmen
oppvarming
(1)
Приклад
betale for varme
det å være
varm
(6)
Приклад
bli møtt med
varme
;
kjærlighet og
varme
;
varmen
i smilet
ild, bål
Приклад
gjøre opp
varme
;
kaste noe på
varmen
;
la
varmen
gå ut
i fysikk: energi som skriver seg fra uordnet bevegelse i molekylene
eller
atomene i en stoffmasse
Фіксовані вирази
inn i varmen
inn i et fellesskap
han er forlengst godtatt og tatt inn i varmen
;
komme inn i varmen til befolkningen på stedet
Сторінка статті
utside
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
side som vender utover
;
ytterside
Приклад
sette navn på
utsiden
av spannet
;
på utsiden av huset
Фіксовані вирази
fra utsiden
fra et annet utgangspunkt eller ståsted
;
utenfra
(3)
se problemene fra utsiden
;
de følger saken fra utsiden
stå på utsiden
være utenfor et fellesskap
det er mange som står på utsiden av arbeidslivet
Сторінка статті
sammen
прислівник
Походження
norrønt
saman
Значення та вживання
i fellesskap, med hverandre
Приклад
bo
sammen
;
arbeide
sammen
;
drikke et glass
sammen
;
snakke sammen
;
sitte tett
sammen
;
gå
sammen
om noe
;
ha barn
sammen
;
han eide hytta
sammen
med broren
;
veien binder bygdene sammen
i gruppe eller flokk
Приклад
stimle sammen
;
flokke seg sammen
mot hverandre
Приклад
slå hendene
sammen
;
bilene støtte
sammen
i haug, i en masse
Приклад
flyte
sammen
;
rote
sammen
papirene
;
samle sammen restene
;
snøen var føket
sammen
i hop
Приклад
brette tommestokken sammen
;
slå
sammen
en bok
;
sette sammen delene
;
spikre sammen noen fjøler
;
legge sammen to tall
;
dikte sammen en historie
;
navnene deres nevnes alltid
sammen
Фіксовані вирази
alle sammen
mest om personer: alle (av et visst antall)
alle sammen møtte opp
;
kjære alle sammen!
alt sammen
det hele
;
det som skal regnes med
du får alt sammen for 100 kroner
blande sammen
røre sammen
blande sammen løk, kjøttdeig og krydder
forveksle
folk blander sammen de to navnene
bli sammen
bli kjærester
bryte sammen
gå i stykker
;
briste
tribunen brøt sammen under vekten
uttrykke sterke følelser
hun brøt sammen i latter
bli avbrutt
forhandlingen har brutt sammen
;
all kommunikasjon brøt sammen under uværet
henge sammen
ha alle deler festet sammen til en helhet
skoene hang så vidt sammen
holde sammen
søstrene hang alltid sammen
stå i forbindelse med
;
høre sammen
hvordan kan dette
henge
sammen?
pakke sammen
samle og legge i en veske, kasse eller lignende
pakke sammen utstyret
avslutte en virksomhet
;
gi opp
de har gått konkurs og pakket sammen
stå sammen
være samlet
;
gjøre felles sak
sønder og sammen
fullstendig ødelagt
byen er bombet sønder og sammen
;
laget ble slått sønder og sammen
;
synspunktet kritiseres sønder og sammen
ta seg sammen
stramme seg opp
til sammen
i det stor og hele
;
alt i alt
det blir til sammen 800 kroner
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100