Розширений пошук

58 результатів

Словник букмола 58 oppslagsord

erstatning

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av erstatte

Значення та вживання

  1. det å erstatte
    Приклад
    • sørge for erstatning av de ødelagte produktene
  2. noe som kompenserer for tap eller skade;
    godtgjørelse, vederlag;
    jamfør erstatte (3)
    Приклад
    • motta et lite beløp som erstatning;
    • erstatningen var på 10 000 kr;
    • få erstatning for skade;
    • erstatning for tapt inntekt
  3. noe en bytter noe ut med og som har (tilnærmet) samme effekt, nytte eller funksjon som det opprinnelige;
    Приклад
    • en dårlig erstatning;
    • det bygges en ny fabrikk som erstatning for den gamle

ære 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt æra; fra lavtysk

Значення та вживання

  1. hederlig omdømme;
    Приклад
    • vinne ære;
    • redde sin ære som idrettsnasjon;
    • det står mye heder og ære på spill;
    • bragden gir henne mye ære og berømmelse
  2. tegn på anerkjennelse eller påskjønnelse;
    Приклад
    • det var en stor ære å få prisen;
    • hun hadde den ære å få tale med kongen;
    • få den tvilsomme æren av å bli utnevnt til syndebukk
  3. følelse av egen aktelse og verdighet;
    Приклад
    • slummen er til liten ære for byen;
    • gå noens ære for nær;
    • legge sin ære i noe;
    • dø med æren i behold;
    • krenke noens ære;
    • bli tilkjent erstatning for tapt ære
  4. Приклад
    • ikke ha ære i livet;
    • jeg ser på meg selv som en mann av ære
    • i høytidelige forsikringer eller løfter:
      • jeg lover på min tro og ære
  5. handling eller oppgave (på vegne av eller til ære for noen)
    Приклад
    • gjøre noen en ære;
    • verten fikk æren av å takke for maten

Фіксовані вирази

  • gjøre ære på
    rose eller hylle (noen)
    • gjøre ære på morens ettermæle;
    • da han sluttet i jobben, ble han gjort ære på av sine kollegaer
  • gå på æren løs
    ramme eller krenke noens ærefølelse
    • fattigdommen går på æren løs
  • ha/få æren for
    være den som bør roses for (noe)
    • hun har mye av æren for suksessen;
    • treneren skal få æren for seieren
  • holde i ære
    vise stor respekt
    • vi holder hans minne høyt i ære
  • på ære og samvittighet
    brukt som høytidelig forsikring
    • jeg lover på ære og samvittighet at jeg skal komme
  • til ære for noen
    for å hedre eller hylle noen
    • reise et monument til ære for krigens ofre;
    • opprette en pris til ære for en folkekjær forfatter
  • vise noen den siste ære
    være til stede i noens begravelse
  • ære være
    brukt for å uttrykke stor takk eller heder til noen
    • ære være politikere som klarer å tenke langsiktig;
    • ære være de frivillige som alltid stiller opp

ærekrenkelse

іменник чоловічий

ærekrenking

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

i jus: handling som krenker en persons æresfølelse, og som kan gi grunnlag for erstatning (2);
Приклад
  • bli utsatt for ærekrenkelse;
  • anmelde noen for ærekrenkelse

viltskade

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. skade som ville dyr gjør på skog, åker, eng og buskap
    Приклад
    • søke erstatning for viltskade
  2. skade på vilt (1)
    Приклад
    • økt trafikk på veiene fører til hyppigere viltskader

substitutt

іменник чоловічий або середній

Походження

fra latin, av substituere

Значення та вживання

  1. Приклад
    • hun kom inn som substitutt for lederen
  2. det som settes i stedet for noe annet;
    erstatning
    Приклад
    • de brukte nikotinplaster som substitutt for sigaretter

tyveriforsikring, tjuveriforsikring

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

forsikring (3) som gir rett til erstatning for skade og tap etter tyveri

tort og svie

Значення та вживання

ulempe eller skade som er resultat av tap, urett eller krenkelse;
Se: svie, tort
Приклад
  • få erstatning for tort og svie

tort

іменник чоловічий

Походження

fransk, av latin torquere ‘dreie, pine’; jamfør torsjon

Фіксовані вирази

  • tort og svie
    ulempe eller skade som er resultat av tap, urett eller krenkelse
    • få erstatning for tort og svie

godtgjørelse

іменник чоловічий

godtgjøring

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

penger (eller noe annet) som brukes til å godtgjøre (1) noe;
betaling, lønn, påskjønnelse;
Приклад
  • godtgjørelse for ekstraarbeidet

plaster på såret

Значення та вживання

noe en får som erstatning for det en ville ha;
lindring, trøst;