Розширений пошук

5118 результатів

Словник букмола 5118 oppslagsord

dom 2

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk, fra fransk; opprinnelig av latin domus (Dei) ‘(Guds) hus’

Значення та вживання

Приклад
  • restaurere fasaden på domen

date 1, deite 1

дієслово

Вимова

deiˋte

Походження

fra engelsk

Значення та вживання

treffe noen en eller flere ganger med det formål å bli kjærester
Приклад
  • begynne å date en ny person;
  • de datet hverandre en god stund

mayday

іменник незмінні

Вимова

meiˊdei

Походження

gjennom engelsk; fra fransk m’aidez ‘hjelp meg’

Значення та вживання

internasjonalt nødsignal for fly og skip

kulturkritikk

іменник чоловічий

Значення та вживання

kritikk av dei kulturelle verdiene i et samfunn
Приклад
  • den radikale kulturkritikken

de 1

займенник

Походження

opphavlig av de (2

Значення та вживання

  1. flertall av han, hun, den, det
    Приклад
    • det fins de som mener at ...;
    • det var deres egen skyld;
    • de kom i går
  2. i høflig tiltale til enkeltperson
    Приклад
    • kan De være så vennlig å reise Dem?
    • Deres Majestet;
    • si ‘De’ til en

de 3

детермінатив демонстративний

Походження

opphavlig av de (2 i betydning 2 etter tysk

Значення та вживання

flertall av den (1 eller det (1
Приклад
  • de merkeligste påfunn;
  • begge de to andre guttene
  • foran substantivert adjektiv:
    • nærme seg de førti;
    • de konservative

de 4

детермінатив демонстративний

Походження

opphavlig av de (2

Значення та вживання

en (1, folk
Приклад
  • de sier at han druknetdet sies;
  • de skal stenge denne veien

de 5

прийменник

Вимова

de eller 

Походження

av latin de

Значення та вживання

  1. i latinske uttrykk: av, fra
    Приклад
    • de facto;
    • de jure
  2. i franske uttrykk og navn: fra, i
    Приклад
    • eau de cologne;
    • Tour de France

klarsignal

іменник середній

Походження

av klar (2

Значення та вживання

signal (1) som viser at noen eller noe kan begynne
Приклад
  • hopperen ventet på klarsignal;
  • de har fått klarsignal til bygging;
  • myndighetene har gitt klarsignal, og arbeidene kan begynne

som

підрядний сполучник

Походження

norrønt sem; sent norrønt som og sum

Значення та вживання

  1. brukt ved sammenligning;
    som ligner, liksom, på samme måte som
    Приклад
    • han kler seg som en laps;
    • skoene ser ut som de er av glass;
    • du er like smart som hun er;
    • han snakker som en bok;
    • det blir som jeg har sagt
  2. brukt om egenskap, rolle eller kategori
    Приклад
    • hun arbeider som ingeniør;
    • som frivillig har han møtt mange interessante personer;
    • jeg sender det som et vedlegg til e-posten;
    • treslag som ask, eik og bjørk;
    • metaller som gull, sølv, jern og kobber
  3. brukt om oppgave eller formål
    Приклад
    • han bruker en blyant som taktstokk;
    • dette får tjene som unnskyldning
  4. innleder en leddsetning som uttrykker måte, tilstand eller begrunnelse
    Приклад
    • som situasjonen er i dag, kan vi ikke gjøre noe;
    • sånn som det er nå, kan vi ikke ha det;
    • trøtt som han var, gikk han rett i seng
  5. innleder en leddsetning som uttrykker utvikling, tid eller handling;
    mens, idet, etter hvert som
    Приклад
    • som dagene gikk, ble det lysere
  6. innleder en adjektivisk leddsetning (tidligere kalt relativsetning) som sier noe om et annet ledd i samme frase
    Приклад
    • her er det jeg som bestemmer;
    • boka, som var helt ny, var veldig spennende;
    • hun gjorde det som hun trodde var best;
    • han så en fugl som han ikke hadde sett før;
    • det er selskapene som utnytter folk;
    • dette er huset som han har vokst opp i
  7. brukt sammen med adverb i superlativ for å forsterke
    Приклад
    • mens det stod på som verst;
    • de var innom som snarest;
    • i helgene er vi som oftest på hytta
  8. brukt i utrop for å uttrykke høy grad
    Приклад
    • å, som jeg fryser;
    • som jeg har savnet deg!

Фіксовані вирази

  • som om
    innleder en leddsetning som uttrykker en hypotetisk sammenligning;
    som
    • det så ut som om lynet hadde slått ned der;
    • han gikk videre som om ingenting hadde skjedd
  • som så
    brukt for å beskrive en størrelse
    • fisken var så stor som så!
  • som sådan
    generelt, i seg selv
    • resultatet som sådan er godkjent;
    • de var enige om avtalen som sådan