Розширений пошук

26 результатів

Словник букмола 26 oppslagsord

dativ

іменник чоловічий

Походження

av latin (casus) dativus, av dare ‘gi’

Значення та вживання

kasus (1 som viser at et substantiv eller pronomen er indirekte objekt i en setning eller er styrt av visse preposisjoner
Приклад
  • ha dativ i dialekten sin;
  • preposisjonen styrer dativ;
  • i kasusspråk står det indirekte objektet i dativ

av syne

прислівник

Походження

syne er dativ av syn

Значення та вживання

på et sted som en ikke kan se
Приклад
  • ikke slipp barna ut av syne!
  • vi må ikke miste målet av syne

gjerde 1

іменник незмінні

Походження

opprinnelig dativ av gjerd

Фіксовані вирази

  • i gjerde
    i ferd med å bli til eller ta form;
    i gjære

veum

іменник незмінні

Походження

etter norrønt vargr í véum, veum dativ flertall av ; jamfør ve (3

Фіксовані вирази

  • varg i veum
    i norrøn tid: fredløs mann

lønndom

іменник чоловічий

Походження

opprinnelig dativ av norrønt leynd ‘hemmelighet’; av lønn (3

Значення та вживання

Приклад
  • bortgjemte lønndommer

Фіксовані вирази

  • i lønndom
    i det skjulte;
    i hemmelighet
    • de holdt møter i lønndom

ku

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt , dativ og akkusativ av kýr

Значення та вживання

  1. hunndyr av storfe som har hatt kalv
    Приклад
    • ha både kyr og geiter;
    • kyrne står på båsen;
    • kua rauter;
    • hun må stelle kyrne
  2. voksent hunndyr av andre drøvtyggere
  3. hunn av visse andre større dyr (som kanskje kan minne litt om en ku (1))
  4. kjøtt av ku (1)
  5. klossete eller dum person

Фіксовані вирази

  • hellig ku
    • ku som etter hinduistisk tro er hellig og ikke kan slaktes eller røres ved
    • noe som ikke kan røres eller kritiseres
      • saken har lenge vært en hellig ku i partiet
  • kua glemmer at hun har vært kalv
    voksne glemmer lett at de selv har vært barn og ungdommer
  • som kua i en grønn eng
    så bra som en kan ha det

hvem

займенник

Походження

norrønt hveim, dativ av spørrepron hverr ‘hvem’

Значення та вживання

som spørrende pronomen
  1. i direkte spørsmål:
    Приклад
    • hvem vet?det er ikke så godt å si;
    • hvem andre hilste du på?
    • hvem der?oppgi navnet ditt!
    • hvem ser hun etter?
    • hvem tror du kommer?
    • hvem har betalt?
  2. i avhengige spørresetn:
    Приклад
    • hvem som gjorde det, kan være det samme;
    • han visste hvem vinneren var
  3. som relativt pronomen:
    Приклад
    • jeg tror ham ikke, hvem han nå enn sier han er;
    • besøk hvem du vil for meg!
    • foreldet:
      • en mann for hvem ære betyr alt

Фіксовані вирази

  • hvem som helst
    enhver, alle

gratis

прикметник

Походження

av latin dativ flertall av gratia ‘takk’; jamfør gratulere

Значення та вживання

  1. som en slipper å betale for;
    Приклад
    • gratis skyss;
    • gratis adgang
    • brukt som adverb
      • reise gratis;
      • serien kan du se gratis på nett
  2. brukt som adverb: som en ikke får betaling for
    Приклад
    • arbeide gratis

Фіксовані вирази

  • gratis og franko
    uten kostnad
    • de fikk det gratis og franko
  • ikke få noe gratis
    ikke oppnå noe uten innsats

gjære 1

іменник незмінні

Походження

opprinnelig dativ flertall av gjerd, blandet sammen med gjær

Фіксовані вирази

  • i gjære
    i ferd med å bli til eller ta form;
    i emning

gjennom, igjennom

прийменник

Походження

norrønt (í) gegnum; opprinnelig dativ av gegn

Значення та вживання

  1. (inn) fra den ene siden eller enden og (ut) til den andre
    Приклад
    • gjennom rommet;
    • bryte gjennom forsvarsverkene;
    • se gjennom vinduet;
    • komme seg gjennom en tung periode
  2. fra begynnelse til slutt;
    Приклад
    • gjennom hele århundret;
    • opp gjennom tidene;
    • gjennom alle år
  3. ved hjelp av;
    Приклад
    • han bestilte billetter gjennom reisebyrået;
    • hun fikk vite det gjennom andre

Фіксовані вирази

  • falle gjennom
    ikke kunne hevde seg;
    mislykkes
  • gå gjennom
    • holde ut;
      erfare (1), lide
      • han har gått gjennom mye i sitt liv
    • granske eller vurdere fra begynnelse til slutt
      • de gikk gjennom sakspapirene på møtet
  • gå gjennom ild og vann
    ikke sky noe for å hjelpe
    • han ville gå gjennom ild og vann for henne
  • helt gjennom
    fullt ut, fullt og helt
    • det ble en helt gjennom vellykket kveld
  • pløye gjennom
    lese en bok eller et dokument raskt
    • hun pløyde gjennom pensum på en helg
  • se gjennom
    lese fort (i en bok eller et dokument)
  • se gjennom fingrene med
    la passere (ustraffet)
  • skinne gjennom
    • vise seg, synes gjennom noe som dekker
      • trykken skinner gjennom papiret
    • være mulig å merke;
      være klart
      • det skinte gjennom at hun var skuffet
  • skjære gjennom
    løse en sak idet en fjerner eller ser bort fra hindringer og innvendinger
    • tiden er moden for å skjære gjennom denne uenigheten;
    • lederen klarer ikke å skjære gjennom i konflikten
  • slå gjennom
    bli anerkjent (som kunstner, forfatter eller lignende)
    • bandet slo gjennom internasjonalt i fjor
  • trenge gjennom
    bli hørt;
    få oppmerksomhet
    • hun klarte endelig å trenge gjennom med budskapet sitt;
    • et nytt syn er i ferd med å trenge gjennom
  • tvers gjennom
    • fullt og helt;
      fullstendig
      • hun er tvers gjennom hederlig
    • rakt gjennom;
      uten hindringer
      • toget går tvers gjennom dalen;
      • fotballen gikk tvers gjennom vinduet