Розширений пошук

46 результатів

Словник букмола 46 oppslagsord

bløt 1, bløyt

іменник незмінні

Походження

av bløte

Фіксовані вирази

  • i bløt
    dekket med vann eller annen væske for å mykgjøres eller gjennombløtes
    • legge tøyet i bløt;
    • ertene skal ligge i bløt over natta
  • legge hodet i bløt
    spekulere grundig over noe

bløt 2, blaut

прикметник

Походження

av dansk blød, norrønt blautr; i betydning 4 innvirkning fra norrønt blauðr ‘forsagt, feig’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • være bløt til skinnet;
    • bløt snø
  2. som lett gir etter for trykk;
    Приклад
    • bløtt metall;
    • den bløte ganen
  3. flau, tåpelig, sløv
    Приклад
    • han forteller bløte vitser
  4. om person: lett å røre eller skremme;
    nærtakende
    Приклад
    • hun blir helt bløt bare ved å tenke på dem

Фіксовані вирази

  • bløt om hjertet
    følelsesmessig beveget;
    rørt
  • bløt på pæra
    mentalt svekket;
    sløv
  • bløte konsonanter
    konsonanter som i visse stillinger har endret seg fra ustemte (p, t, k) til stemte (b, d, g), i visse dialekter i Agder og Rogaland;
    til forskjell fra harde konsonanter
  • bløtt vann
    kalkfattig vann;
    mykt vann
  • den bløte kyststripe
    dialektområde i Agder og Rogaland med overgang fra p, t, k, til b, d, g i visse stillinger

bløte, bløyte 2

дієслово

Походження

norrønt bleyta

Значення та вживання

  1. gjøre bløt (2, 1) ved å legge i vann eller annen væske;
    væte
    Приклад
    • hun bløtte vaskekluten i såpevannet
  2. mykne, gjøre bløt (2, 2) ved å legge i vann eller annen væske
    Приклад
    • bløt rosinene i varmt vann

Фіксовані вирази

  • bløte opp
    bløte (2)
    • bløte opp brødet i suppen;
    • den tørkede soppen bløtes opp i vann
  • bløte ut
    bløte (2)
    • bløt ut tørrfôret i vann

vassen

прикметник

Значення та вживання

  1. som smaker mest vann;
    som inneholder mye vann;
    Приклад
    • vasne bær;
    • vassen smak
  2. utvannet, slapp, uten kraft
    Приклад
    • et vassent standpunkt

hode

іменник середній

Походження

norrønt hǫfuð

Значення та вживання

  1. kroppsdel over eller foran halsen hos mennesker og dyr, med hjerne, sanseorganer, munn og åpning til luftveiene
    Приклад
    • få en snøball i hodet;
    • ha vondt i hodet;
    • slå noen i hodet;
    • et troll med tre hoder
  2. Приклад
    • pålegge befolkningen skatt per hode;
    • det blir 500 kroner per hode
  3. Приклад
    • ha hodet fullt av planer;
    • det er bare sport som står i hodet på dem;
    • ikke være helt riktig i hodet;
    • fordreie hodet på noen;
    • kunne noe i hodet
  4. øvre del av noe eller noe med form som kan ligne på et hode (1)
    Приклад
    • en fele med utskåret hode

Фіксовані вирази

  • bli rød i hodet
    bli opphisset
  • bruke hodet
    tenke klokt
    • nå må du bruke hodet her
  • bry hodet sitt med noe
    spekulere på eller gruble over noe vanskelig
    • dette trenger du ikke bry hodet ditt med
  • bøye hodet
    vise tegn på ydmykhet, skam eller sorg
  • følge sitt eget hode
    ikke bry seg om råd fra andre
  • få noe inn i hodet på noen
    få noen til å forstå eller lære noe
    • læreren prøvde å få pensumet inn i hodet på elevene
  • gjøre et hode kortere
    henrette ved å hogge hodet av
  • gå på hodet
    falle forover
  • gå til hodet på
    • bli ør eller beruset
      • vinen gikk rett til hodet på meg
    • bli overmodig
      • suksessen gikk til hodet på henne
  • ha et godt hode
    være intelligent
    • hun har et godt hode
  • ha/holde hodet over vannet
    så vidt greie seg
    • nå har vi endelig hodet over vannet;
    • det er så vidt bedriften holder hodet over vannet uten driftstilskudd
  • ha stort hode og lite vett
    være dum
  • ha tak over hodet
    ha husrom
  • henge med hodet
    være motløs eller nedtrykt
  • holde hodet høyt
    vise tegn på stolthet eller selvfølelse
  • holde hodet kaldt
    bevare dømmekraften eller tenke klart, særlig i en vanskelig situasjon
  • hull i hodet
    dumt, vanvittig, bort i natta;
    høl i huet
  • klø seg i hodet
    vise tegn på rådvillhet
  • kreve noens hode på et fat
    (etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) forlange noen henrettet;
    forlange noen ofret som syndebukk
  • la hodene rulle
    • begå massehenrettelse
    • nådeløst avsette eller dømme ledende personer
  • legge hodet i bløt
    spekulere grundig over noe
  • lyst hode
    flink og intelligent person
    • han er klassens lyse hode
  • med hodet i hendene
    initiativløs;
    uten å gjøre noe
  • med hodet under armen
    uten å tenke;
    ikke bruke hodet
  • med løftet hode
    med stolthet;
    med selvtillit
  • miste hodet
    miste fatningen;
    bli rådvill
    • han mister hodet når han blir stresset
  • over hodet på noen
    • ligge på for høyt nivå for målgruppen
      • forelesningen gikk over hodet på studentene
    • ta en avgjørelse uten først å rådspørre eller uten å varsle den det gjelder
      • beslutningen ble tatt over hodet på de ansatte
  • regne i hodet
    regne i tankene, uten oppskrevne tall
  • riste på hodet
    gi uttrykk for nekting, resignasjon eller oppgitthet
  • sette/stille saken på hodet
    snu opp ned på eller framstille en sak stikk imot de faktiske forhold
    • kommunen har satt saken på hodet;
    • forsvarerne stiller saken på hodet
  • sette seg noe i hodet
    være fast bestemt på å gjennomføre noe;
    få en fiks idé som en ikke vil forandre på
  • stange/renne hodet mot veggen
    møte uovervinnelige hindringer
    • hun stanget hodet mot veggen i jakta på suksess;
    • da gikk de trøtt av å renne hodet mot veggen
  • stikke hodene sammen
    legge hemmelige planer eller lignende
  • stikke hodet fram
    våge å tre fram eller vise seg
    • hun har flere ganger stukket hodet fram i avisdebatten
  • stikke hodet i sanden
    ikke ville se ubehagelige sannheter i øynene
  • stå på hodet
    • stå opp ned
    • være endevendt eller i vill uorden
      • hele huset sto på hodet etter festen
  • ta seg vann over hodet
    ta på seg noe en ikke greier
    • jeg er redd huset var så dyrt at vi har tatt oss vann over hodet
  • vokse en over hodet
    vinne over en;
    ta makten fra en
    • alle arbeidsoppgavene vokser meg over hodet

utbløtt, utbløytt

прикметник

Значення та вживання

myk etter å ligget i vann eller annen væske;
som har blitt lagt i bløt
Приклад
  • utbløtte helkorn

bløte ut

Значення та вживання

Приклад
  • bløt ut tørrfôret i vann

i bløt

Значення та вживання

dekket med vann eller annen væske for å mykgjøres eller gjennombløtes;
Se: bløt
Приклад
  • legge tøyet i bløt;
  • ertene skal ligge i bløt over natta

bløt om hjertet

Значення та вживання

følelsesmessig beveget;
rørt;
Se: bløt

gørrkvae, gorrkvae

іменник чоловічий

Значення та вживання

bløt, rennende kvae