Розширений пошук

42 результатів

Словник букмола 42 oppslagsord

binder

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. person eller maskin som utfører binding
  2. konstruksjonsdel som holder noe sammen, for eksempel i en mur

binde

дієслово

Походження

norrønt binda

Значення та вживання

  1. feste med tau, bånd eller lignende
    Приклад
    • binde et tau rundt noe;
    • binde opp håret i en hestehale;
    • båten er bundet fast til brygga;
    • rytteren bandt hesten til et tre
  2. lage eller gjøre i stand ved å flette, knytte eller feste på annen måte
    Приклад
    • binde en not;
    • binde kranser;
    • binde inn en bok
  3. holde på plass;
    få til å feste seg
    Приклад
    • limet binder godt;
    • vann binder støvet;
    • steinene binder hverandre i muren
  4. i kjemi: være knyttet til
    Приклад
    • jern forekommer ikke fritt, men bundet til andre stoffer
  5. være, bli (fast) knyttet til eller avhengig av noe eller noen
    Приклад
    • være bundet til familien;
    • være bundet til rullestolen
  6. Приклад
    • være bundet av taushetsplikten
  7. bringe, knytte til hverandre
    Приклад
    • veien binder bygdene sammen

Фіксовані вирази

  • binde kapital
    plassere kapital (1, 1) slik at den ikke kan brukes fritt
  • binde opp
    bestemme for en viss bruk eller virksomhet
    • binde opp ressurser for flere år;
    • han er bundet opp av et fast program
  • binde på hender og føtter
    ta ifra noen selvbestemmelsesretten eller handlefriheten
  • binde renten
    fastsette rentefot for et lån i en viss periode
  • binde seg
    1. forplikte seg
      • binde seg til et politisk program;
      • for å få stillingen måtte hun binde seg for to år;
      • han vil ikke binde seg til noen ennå
    2. oppføre seg ufritt;
      presse seg over evne
      • spillerne binder seg når de vet de må score

torvmyr

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

myr med mye torv (1)
Приклад
  • torv fra torvmyrer har blitt brukt til brensel, torvstrø og gammer;
  • torvmyrene binder mye karbon

telefonledning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

ledning som binder sammen telefonsentraler innbyrdes og sentralene med (fast)telefonene

binde seg

Значення та вживання

Se: binde
  1. forplikte seg
    Приклад
    • binde seg til et politisk program;
    • for å få stillingen måtte hun binde seg for to år;
    • han vil ikke binde seg til noen ennå
  2. oppføre seg ufritt;
    presse seg over evne
    Приклад
    • spillerne binder seg når de vet de må score

selvbinder, sjølbinder

іменник чоловічий

Походження

etter engelsk self-binder

Значення та вживання

maskin som både skjærer og binder kornet under høstingen

veddemål

іменник середній

Значення та вживання

avtale der en binder seg til å betale en viss innsats dersom det viser seg at en ikke får rett i en påstand eller spådom;
jamfør vedde og mål (2, 3)
Приклад
  • inngå et veddemål om noe;
  • jeg tapte veddemålet

sammen

прислівник

Походження

norrønt saman

Значення та вживання

  1. i fellesskap, med hverandre
    Приклад
    • bo sammen;
    • arbeide sammen;
    • drikke et glass sammen;
    • snakke sammen;
    • sitte tett sammen;
    • sammen om noe;
    • ha barn sammen;
    • han eide hytta sammen med broren;
    • veien binder bygdene sammen
  2. i gruppe eller flokk
    Приклад
    • stimle sammen;
    • flokke seg sammen
  3. mot hverandre
    Приклад
    • slå hendene sammen;
    • bilene støtte sammen
  4. i haug, i en masse
    Приклад
    • flyte sammen;
    • rote sammen papirene;
    • samle sammen restene;
    • snøen var føket sammen
  5. i hop
    Приклад
    • brette tommestokken sammen;
    • slå sammen en bok;
    • sette sammen delene;
    • spikre sammen noen fjøler;
    • legge sammen to tall;
    • dikte sammen en historie;
    • navnene deres nevnes alltid sammen

Фіксовані вирази

  • alle sammen
    mest om personer: alle (av et visst antall)
    • alle sammen møtte opp;
    • kjære alle sammen!
  • alt sammen
    det hele;
    det som skal regnes med
    • du får alt sammen for 100 kroner
  • blande sammen
    1. røre sammen
      • blande sammen løk, kjøttdeig og krydder
    2. forveksle
      • folk blander sammen de to navnene
  • bli sammen
    bli kjærester
  • bryte sammen
    1. gå i stykker;
      briste
      • tribunen brøt sammen under vekten
    2. uttrykke sterke følelser
      • hun brøt sammen i latter
    3. bli avbrutt
      • forhandlingen har brutt sammen;
      • all kommunikasjon brøt sammen under uværet
  • henge sammen
    1. ha alle deler festet sammen til en helhet
      • skoene hang så vidt sammen
    2. holde sammen
      • søstrene hang alltid sammen
    3. stå i forbindelse med;
      høre sammen
      • hvordan kan dette henge sammen?
  • pakke sammen
    1. samle og legge i en veske, kasse eller lignende
      • pakke sammen utstyret
    2. avslutte en virksomhet;
      gi opp
      • de har gått konkurs og pakket sammen
  • stå sammen
    være samlet;
    gjøre felles sak
  • sønder og sammen
    fullstendig ødelagt
    • byen er bombet sønder og sammen;
    • laget ble slått sønder og sammen;
    • synspunktet kritiseres sønder og sammen
  • ta seg sammen
    stramme seg opp
  • til sammen
    i det stor og hele;
    alt i alt
    • det blir til sammen 800 kroner

korridor

іменник чоловічий

Походження

av latin currere ‘løpe’

Значення та вживання

  1. lang gang med dører inn til andre rom
  2. smal stripe over land, i lufta eller på sjøen som binder to områder sammen
    Приклад
    • den polske korridoren;
    • korridoren mellom det gamle Vest-Berlin og Vest-Tyskland

Фіксовані вирази

  • maktens korridorer
    sted der noen samles og blir enige om hvordan de skal gå fram i behandlingen av politiske saker
    • maktens korridorer på Stortinget

både

сурядний сполучник

Походження

norrønt bæði ‘begge ting, deler’, nøytrum av báðir

Фіксовані вирази

  • både … og …
    brukt for å uttrykke at utsagnet gjelder begge (eller alle) leddene uttrykket binder sammen i like stor grad;
    så vel … som …;
    ikke bare …, men også …;
    jamfør både-og
    • både barn og voksne;
    • jeg både lo og gråt;
    • både lokalt, regionalt og nasjonalt