Розширений пошук

27 результатів

Словник букмола 27 oppslagsord

berøring

іменник жіночий або чоловічий

Вимова

berøˊring

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. det å røre ved eller tangere
    Приклад
    • en lett berøring
  2. samkvem, forbindelse
    Приклад
    • komme i berøring med mange mennesker;
    • komme i berøring med en sak;
    • dette brakte meg i berøring med …

tøtsj, touch

іменник чоловічий

Походження

fra engelsk

Значення та вживання

  1. lett berøring;
    det å så vidt komme borti
  2. liten mengde;
    svakt preg;
    Приклад
    • ha oppi en tøtsj eddik;
    • rommet hadde en personlig tøtsj
  3. metode som gjør at en skal skrive på tastatur uten å se på tastaturet;
    Приклад
    • kan du tøtsj?

smak

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. egenskap ved et stoff som gir et karakteristisk sanseinntrykk når noe, særlig mat eller drikke, kommer i berøring med sanseorganene i munnen
    Приклад
    • vinen hadde en fyldig smak;
    • krydder med bitter smak;
    • det var vond smak på vannet
  2. evne til å fornemme søtt, salt, surt, bittert og umami;
    Приклад
    • våre fem sanser er syn, hørsel, lukt, smak og følelse
  3. liten bit;
    Приклад
    • få en smak av noe
  4. tilbøyelighet til å foretrekke noe framfor noe annet;
    stil
    Приклад
    • et varemagasin med noe for enhver smak;
    • musikk i tidens smak;
    • det var smaken den gang
  5. evne til å vurdere hva som er vakkert og smakfullt;
    estetisk sans
    Приклад
    • ha god smak

Фіксовані вирази

  • falle i smak
    vekke velvilje eller velvære
    • måltidet falt i smak;
    • jeg håper at gaven faller i smak
  • få smaken på
    få lyst på mer av noe en har prøvd eller oppdaget
    • få smaken på eksotiske frukter;
    • de hadde fått smaken på suksess
  • smak og behag
    personlig foretrukken kvalitet eller egenskap
    • smak og behag kan ikke diskuteres
  • vond/flau/dårlig smak i munnen
    dårlig følelse;
    skamfølelse
    • handelen gav ham en vond smak i munnen;
    • sitte igjen etter debatten med en flau smak i munnen;
    • jeg fikk en dårlig smak i munnen av seieren

erogen sone

Значення та вживання

del av kroppens overflate som gir seksuell lystfølelse ved berøring;
Se: erogen

grep

іменник середній

Походження

av gripe

Значення та вживання

  1. det å gripe;
    Приклад
    • kjenne et fast grep om armen;
    • beholderen åpnes med et enkelt grep
  2. Приклад
    • bildekk med godt grep
  3. Приклад
    • ha et godt grep på publikum
  4. Приклад
    • ha grepet på noe;
    • ha et godt grep på noe
  5. Приклад
    • det var et lykkelig grep;
    • et taktisk grep
  6. mengde en kan ta i en hånd;
  7. plassering av fingre på visse instrumenter
    Приклад
    • kunne tre grep på gitaren
  8. i folketro: sykdom som skyldes berøring av døde eller overnaturlige skapninger;
    jamfør trollgrep

Фіксовані вирази

  • falle for eget grep
    ødelegge for seg selv
  • ta grep
    ta kontroll
    • politikerne må ta grep

føle

дієслово

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. undersøke ved berøring;
    Приклад
    • føle varsomt over såret
  2. merke med sansene;
    Приклад
    • solstrålene føles varme og gode mot huden;
    • føle smerte;
    • føle seg syk
  3. merke i sinnet;
    oppleve (2) i sitt indre
    Приклад
    • føle seg snytt;
    • føle seg ensom;
    • hvordan føles det å ha blitt pappa?
    • føle et visst ansvar;
    • jeg føler på meg at det kommer til å hende noe

Фіксовані вирази

  • føle for
    ha lyst til
  • føle med
    ha medfølelse med (noen)
  • føle på kroppen
    oppleve direkte, i praksis
  • føle seg fram
    prøve seg fram;
    famle seg framover
  • til å ta og føle på
    håndgripelig, konkret;
    tydelig, opplagt
    • skuffelsen var til å ta og føle på etter tapet

erogen

прикметник

Походження

av gresk eros og -gen

Значення та вживання

om område på kroppen: som gir seksuell lystfølelse ved berøring

Фіксовані вирази

  • erogen sone
    del av kroppens overflate som gir seksuell lystfølelse ved berøring

borti

прийменник

Значення та вживання

  1. i kontakt med, i berøring med
    Приклад
    • han har det med å dumpe borti ting;
    • hun har vært borti litt av hvert;
    • komme borti noen
    • som adverb:
      • det verste jeg har vært borti;
      • sneie så vidt borti
  2. borte i
    Приклад
    • langt borti skogen

Фіксовані вирази

  • legge seg bort i/borti
    blande seg (utidig) inn i
    • de hadde vett til å ikke legge seg borti andres saker;
    • hun la seg alltid bort i andres problem

trollgrep

іменник середній

Значення та вживання

sykdom med sterkt trykk i hode eller lemmer (som etter folketroen skyldes berøring av døde eller overnaturlige skapninger);
jamfør grep (8)

taktil

прикметник

Походження

fra latin ‘som en kan røre ved’

Значення та вживання

som oppfattes gjennom følesansen (i huden);
som gjelder berøring
Приклад
  • den taktile sansen;
  • døvblinde som bruker taktilt tegnspråk