Розширений пошук

11 результатів

Словник букмола 11 oppslagsord

arbeidsdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. del av døgnet da en er i (lønnet) arbeid;
    daglig arbeidstid
    Приклад
    • åtte timers arbeidsdag
  2. dag som ikke er helgedag eller fridag
    Приклад
    • i morgen er det arbeidsdag igjen

dag

іменник чоловічий

Походження

norrønt dagr; beslektet med døgn

Значення та вживання

  1. del av døgnet da det er lyst
    Приклад
    • dag og natt;
    • midt på lyse dagen;
    • dagen gryr;
    • arbeide mens det er dag
  2. brukt i hilsen
    Приклад
    • god dag!
    • ha en fin dag!
  3. Приклад
    • arbeide halv dag;
    • være ferdig for dagen
  4. døgn som tidsrom
    Приклад
    • for tre dager siden;
    • om 14 dager;
    • året har 365 dager
  5. døgn som tidspunkt;
    dato
    Приклад
    • hver dag;
    • neste dag;
    • i dag
  6. brukt om ubestemt tidsangivelse
    Приклад
    • en svart dag;
    • en dag hendte det at …;
    • en vakker dag er alt slutt;
    • her en dag
  7. tid akkurat nå
    Приклад
    • dagens tilbud;
    • dagens rett;
    • dagens ungdom;
    • dagen i dag
  8. i flertall: brukt om tidsrom
    Приклад
    • i våre dager;
    • i gamle dager;
    • leve herrens glade dager;
    • det kommer dager etter disse;
    • den gamle låven har sett bedre dager
  9. i flertall: liv, levetid
    Приклад
    • han er blitt pratsom på sine gamle dager
  10. brukt som etterledd i flertall i navn på arrangement eller kampanje som varer i minst to dager
    Приклад
    • Oslodagene

Фіксовані вирази

  • all sin dag
    all sin tid;
    hele livet
    • hun hadde stelt med kyr all sin dag
  • dagen derpå
    dagen etter en større fest eller rangel
  • dags dato
    i dag
    • per dags dato;
    • til dags dato har det ikke skjedd;
    • med virkning fra dags dato
  • den dag i dag
    ennå
    • vi gikk sammen på skolen, og vi er gode venner den dag i dag
  • en av dagene
    med det første;
    snart
    • jeg stikker innom en av dagene
  • gi en god dag i
    ikke bry seg om;
    gi blaffen i
    • mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
  • ha dagen
    være heldig, lykkes
    • ingen så ut til å ha dagen
  • her om dagen
    nylig
    • her om dagen dukket han opp
  • i alle dager
    i uttrykk for undring
    • i alle dager, hva er dette for noe;
    • hva i alle dager var det som skjedde?
    • hvorfor i alle dager er de ikke blitt enige?
  • i disse dager
    nå, hvilken dag som helst
  • klart som dagen
    innlysende
    • budskapet er klart som dagen
  • komme for en dag
    vise seg, bli kjent, åpenbart
    • sannheten vil komme for en dag
  • legge for dagen
    vise
    • han er fornøyd med innsatsen som spillerne la for dagen
  • nå om dagen
    nå for tiden
  • nå til dags
    nå for tiden
  • opp ad dage
    svært lik (en slektning)
    • hun er sin mor opp ad dage
  • opp i dagen
    • på jordoverflaten;
      synleg
      • nå skal bekken ut av rørene og opp i dagen
    • tydelig, klart fram
      • konflikten kom opp i dagen på landsmøtet
  • se dagens lys
    • bli født
    • bli til virkelighet;
      bli skapt
      • kafeen så dagens lys på 70-tallet
  • ta av dage
    drepe
  • være dags for
    være tid for eller på tide med
  • år og dag
    lang tid
    • det er år og dag siden jeg så henne

inneklemt dag

Значення та вживання

arbeidsdag mellom to (pålagte, offisielle) fridager;
Приклад
  • med 1. mai på tirsdag ble mandagen en inneklemt dag

inneklemt

прикметник

Походження

av inne og klemme (2

Значення та вживання

  1. som er klemt fast
    Приклад
    • sitte inneklemt mellom to stokker
  2. som er stengt inne
    Приклад
    • bygda lå inneklemt mellom bratte fjell;
    • huset lå inneklemt mellom høye blokker

Фіксовані вирази

  • inneklemt dag
    arbeidsdag mellom to (pålagte, offisielle) fridager
    • med 1. mai på tirsdag ble mandagen en inneklemt dag

åttetimersdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

arbeidsdag (1) på åtte timer

virkedag

іменник чоловічий

Значення та вживання

søkn

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt sykn dagr ‘virkedag’

Значення та вживання

arbeidsdag(er), virkedag(er)
Приклад
  • arbeide både helg og søkn

heldagsstilling, heildagsstilling

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

stilling der en arbeider full arbeidsdag
Приклад
  • ansette en sekretær i heldagsstilling

heldagspost, heildagspost

іменник чоловічий

Значення та вживання

stilling der en arbeider full arbeidsdag;

dødstrøtt, dødstrett

прикметник

Значення та вживання

Приклад
  • jeg er dødstrøtt etter en lang arbeidsdag;
  • jeg var dødstrøtt da vekkerklokka ringte