Розширений пошук

17 результатів

Словник букмола 17 oppslagsord

affære

іменник чоловічий

Вимова

afæˊre

Походження

av fransk affaire ‘forretning’, av à faire ‘noe å gjøre’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • en pinlig affære;
    • vedlikehold kan bli en dyr affære
  2. Приклад
    • ha en affære med noen

Фіксовані вирази

  • ta affære
    gripe inn;
    gå til handling
    • hun tok affære og ordnet opp

dans på roser

Значення та вживання

enkel eller sorgløs sak eller affære;
Se: dans, rose
Приклад
  • livet er ingen dans på roser;
  • denne yrkesveien er ingen dans på roser;
  • rent økonomisk er det ingen dans på roser

gå til aksjon

Значення та вживання

ta affære;
gripe inn;
Se: aksjon
Приклад
  • politiet gikk til aksjon

ta affære

Значення та вживання

gripe inn;
gå til handling;
Приклад
  • hun tok affære og ordnet opp

ta hånd i hanke med

Значення та вживання

gripe regulerende inn i noe;
ta affære;
Se: hank
Приклад
  • de forsøker å ta hånd i hanke med livene sine

stygg

прикметник

Походження

norrønt styggr

Значення та вживання

  1. som tar seg dårlig ut;
    med utiltalende utseende
    Приклад
    • være stygg å se på;
    • være stygg på håret;
    • ha stygge tenner;
    • ha stygg håndskrift;
    • ha et stygt bilde på veggen;
    • dressen var flekkete og stygg;
    • styggere hus har jeg aldri sett;
    • årets styggeste nybygg
  2. slem, vond
    Приклад
    • være stygg mot noen;
    • tenke stygge tanker;
    • stygge gjerninger;
    • en stygg beskylding
    • brukt som adverb:
      • fare stygt fram
  3. farlig, skremmende
    Приклад
    • sjøen gikk stygg;
    • stygge våpen;
    • en stygg sykdom;
    • en stygg sving
  4. lei, fæl
    Приклад
    • en stygg affære;
    • en stygg ulykke;
    • være stygg til å banne
  5. faretruende, illevarslende
    Приклад
    • se stygt ut for noen
    • brukt som adverb:
      • drømme stygt
  6. uvøren, dumdristig
    Приклад
    • stygg råkjøring
  7. om lyd: høy og skremmende
    Приклад
    • et stygt skrik;
    • det var stygt å høre på;
    • det piper stygt i mikrofonen
  8. ufyselig, ruskete
    Приклад
    • stygt vær
  9. Приклад
    • fortelle stygge historier;
    • skrive stygge ord på doveggen
  10. brukt som forsterkende forledd;

Фіксовані вирази

  • være stygg i kjeften
    bruke harde, ufine ord

hank

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt hǫnk, hanki

Значення та вживання

  1. håndtak på gryte, kopp og lignende
    Приклад
    • slå hanken av mugga;
    • en kopp uten hank
  2. ring, kvist eller lignende til å træ noe inn på

Фіксовані вирази

  • ta hånd i hanke med
    gripe regulerende inn i noe;
    ta affære
    • de forsøker å ta hånd i hanke med livene sine

gripe

дієслово

Походження

norrønt grípa

Значення та вживання

  1. ta tak i;
    trive
    Приклад
    • gripe øksa;
    • gripe tak i noe;
    • gutten grep ballen;
    • han grep om håndleddet hennes
  2. i overført betydning: benytte seg av
    Приклад
    • gripe sjansen;
    • gripe mulighetene som dukker opp
  3. Приклад
    • grip tyven!
    • gripe noen på fersk gjerning
  4. gjøre sterkt inntrykk på;
    bevege, fengsle;
    jamfør grepet og gripende
    Приклад
    • appellen grep forsamlingen;
    • være sterkt grepet av noe

Фіксовані вирази

  • grip dagen!
    brukt for å oppmuntre noen til nyte dagen eller bruke dagen i dag godt;
    jamfør carpe diem
  • gripe an
    ta fatt på;
    gjøre
    • hvordan skulle de gripe dette an?
  • gripe etter
    • strekke seg etter
      • hun grep etter en blyant
    • komme med;
      nevne
      • han griper etter den første og beste unnskyldningen etter tapet
  • gripe inn
    gå imellom;
    ta affære
    • vi måtte gripe inn og skille partene;
    • hun grep inn og fikk stoppet den nye ordningen
  • gripe inn i hverandre
    • passe inn i hverandre
      • tannhjulene griper inn i hverandre
    • ha sammenheng med hverandre
      • historiene griper inn i hverandre
  • gripe om seg
    spre seg;
    øke i omfang
    • brannen grep om seg
  • gripe seg i noe
    brått bli klar over at en er eller gjør noe
    • han griper seg i å lytte;
    • hun skulle til å si noe, men grep seg i det
  • gripe til
    ta i bruk;
    ty til
    • gripe til vold
  • gripe ut av lufta
    påstå noe en ikke har grunnlag for
    • påstanden var ikke grepet ut av lufta

flau

прикметник

Походження

fra lavtysk ‘matt, veik’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • flau vin;
    • en ost med flau smak
  2. som er eller viser at noen er pinlig berørt;
    Приклад
    • bli flau over noe;
    • en flau tenåring;
    • flau latter
  3. som gjør en skamfull;
    Приклад
    • en flau affære;
    • dette var flaut
  4. Приклад
    • fortelle flaue vitser

Фіксовані вирази

  • flau vind
    vind med hastighet 0,3–1,5 m/s

aksjon

іменник чоловічий

Вимова

aksjoˊn

Походження

av latin actio, av agere ‘handle, sette i bevegelse’

Значення та вживання

  1. organisert handling som har til formål å gripe inn i eller endre en situasjon
    Приклад
    • aksjoner for reduksjon av klimagasser
  2. i fysikk: følge av en kraft;
    motsatt reaksjon
    Приклад
    • Newtons lov om aksjon og reaksjon

Фіксовані вирази

  • gå til aksjon
    ta affære;
    gripe inn
    • politiet gikk til aksjon
  • i aksjon
    i virksomhet
    • se favorittlaget sitt i aksjon;
    • finne en innbruddstyv i full aksjon