Розширений пошук

36 результатів

Словник букмола 36 oppslagsord

våpenhjelp

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. hjelp til å skaffe våpen
    Приклад
    • gi våpenhjelp til en alliert
  2. militær støtte;
    bistand av væpnet styrke
    Приклад
    • de allierte kom med våpenhjelp

væpnet til tennene

Значення та вживання

svært godt utstyrt eller forberedt;

tann

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt tǫnn

Значення та вживання

  1. hardt bite- og tyggeredskap i munnen hos mennesker og de fleste andre virveldyr
    Приклад
    • slå ut en tann;
    • ha vondt i tanna;
    • pusse tenner;
    • ha hull i tennene;
    • smile med tennene;
    • sette tennene i noe
  2. tagg (1, 2) på tannhjul, tannstang eller på eggen til en sag eller lignende
    Приклад
    • tennene på en sag

Фіксовані вирази

  • bite tennene sammen
    ta seg sammen;
    holde ut
  • flekke tenner
    vise tanngarden for å virke truende
    • hunden flekte tenner og knurret
  • føle noen på tennene
    undersøke en annen parts styrke, hensikter eller lignende
    • lagene følte hverandre på tennene
  • få blod på tann
    finne stor tilfredsstillelse ved noe slik at en gjerne fortsetter med det
  • gråt og tenners gnissel
    (fra Luk 13,28, gammel oversettelse) dyp fortvilelse
  • hakke tenner
    skjelve (særlig av kulde) så tennene slår mot hverandre
  • holde tann for tunge
    tie
    • lære seg å holde tann for tunge
  • med sammenbitte tenner
    med en viss motvilje eller bitterhet
    • si noe med sammenbitte tenner;
    • tapet ble vedgått med sammenbitte tenner
  • rustet til tennene
    være svært godt rustet
  • sette tennene i
    1. spise (2, 1)
      • sette tennene i et eple
    2. gå i gang med noe (nytt)
      • sette tennene i nye arbeidsoppgaver
  • skjære tenner
    1. gnisse tennene mot hverandre
      • som liten skar jeg ofte tenner
    2. føle motvilje eller bekmyring over noe
      • forestillingen fikk kritikerne til å skjære tenner
  • tennene på tørk
    (oftest i den uoffisielle formen tenna på tørk);
    brukt spøkefullt om utstående tenner i overmunnen;
    overbitt
    • en ungdom med tenna på tørk
  • tidens tann
    tidens langsomme, ubønnhørlige, oppløsende kraft;
    forvitring (1)
    • tåle tidens tann;
    • huset er preget av tidens tann
  • vise tenner
    hevde seg;
    vise styrke
    • vise tenner i maktkampen;
    • laget har begynt å vise tenner
  • væpnet til tennene
    svært godt utstyrt eller forberedt
  • øye for øye, tann for tann
    hevnprinsipp som uttrykker at noen skal straffes med en skade som tilsvarer den skaden han eller hun har påført andre

væpnet, væpna

прикметник

Походження

av væpne

Значення та вживання

  1. som er utstyrt med våpen
    Приклад
    • væpnede vakter
  2. som er preget av våpenbruk
    Приклад
    • en væpnet konflikt;
    • væpnet revolusjon

Фіксовані вирази

  • væpnet til tennene
    svært godt utstyrt eller forberedt

stridende

прикметник

Походження

av stride (3

Значення та вживання

  1. som kjemper i krig eller annen væpnet konflikt
    Приклад
    • stridende soldater
  2. brukt som substantiv: stridsdyktig soldat;
    soldat i kamp
    Приклад
    • krigen var hard både for sivile og stridende
  3. som strides;
    som er uenige
    Приклад
    • de stridende partene møttes i rettssalen

Фіксовані вирази

  • stridende personell
    mannskap som direkte deltar i kamp;
    stridsdyktig mannskap

slag 1

іменник середній

Походження

norrønt slag

Значення та вживання

  1. (rask) bevegelse med stor kraft, med hånd eller redskap;
    det å slå (2, 1);
    Приклад
    • løfte armen til slag;
    • slå harde slag med en slegge;
    • klokka slo ti slag;
    • laksen gjorde et slag med sporden;
    • et godt slag med racketen
  2. det at noe eller noen blir rammet (hardt);
    (ufrivillig) støt;
    dunk, dask
    Приклад
    • få et slag av en stokk;
    • falle og få et slag i hodet
  3. jevn dunking fra noe;
    rytmisk sammentrekning
    Приклад
    • hjertet slår rundt 70 slag i minuttet;
    • bølgenes slag mot båtsiden;
    • slagene i maskinen
  4. trist hendelse som skjer brått;
    ulykke
    Приклад
    • å bli alene er et hardt slag for mange;
    • tapet var et slag for alle
  5. plutselig sykdomsanfall på grunn av svikt i livsviktige organ, oftest hjerne eller hjerte
    Приклад
    • dø av slag
  6. væpnet kamp mellom fiendtlige styrker;
    militær trefning
    Приклад
    • slaget ved Svolder;
    • vinne et slag;
    • slaget om byen
  7. krafttak for å oppnå noe eller vinne over noe eller noen;
    konflikt eller motsetning mellom stridende interesser
    Приклад
    • slaget om oppmerksomheten;
    • regjeringen tapte slaget;
    • han tapte slaget om gullet
  8. enkelt omgang av spill eller lek;
    Приклад
    • et slag bridge;
    • skal vi ta et slag krokket?
  9. brettet kant på klær;
    Приклад
    • slag på en jakke
  10. løstsittende overplagg uten ermer
  11. bevegelse i rett linje etter hver gang en skifter retning;
    Приклад
    • båten tok et slag opp mot vinden;
    • gå et slag bortover golvet
  12. fuktighet eller væte på noe
    Приклад
    • det har gått slag i sengetøyet
  13. Приклад
    • se slag etter gaupe
  14. brukt i sammensetning om noe som en slår mot;
    i ord som anslag og spikerslag

Фіксовані вирази

  • et slag i lufta
    noe en gjør som er helt uten virkning
  • ha fritt slag
    full handlefrihet
  • i slag
    i god form
    • hun er virkelig i slag i dag;
    • jeg kjenner meg ikke i slag i kveld
  • med ett slag
    plutselig, brått
  • mellom slagene
    mellom to perioder med høy aktivitet
    • de slappet av mellom slagene;
    • hun fikk knapt tid til en matbit mellom slagene
  • på slaget
    nøyaktig på tiden;
    presis
    • på slaget sju åpnet døren seg
  • slag i slag
    i tett rekkefølge
  • slå et slag for
    gå energisk inn for;
    kjempe for
    • slå et slag for kortreist mat

væpne

дієслово

Походження

norrønt væpna; jamfør våpen

Значення та вживання

utstyre med våpen;
jamfør væpnet
Приклад
  • være væpnet med pil og bue;
  • væpne seg til strid

ufred

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. væpnet strid;
    Приклад
    • i ti år var det ufred i landet
  2. uvennskap
    Приклад
    • skape ufred i familien
  3. forstyrrende uro
    Приклад
    • høy musikk og ufred i lokalet
  4. indre uro;
    nervøsitet
    Приклад
    • føle angst og ufred

utryddelseskrig, utryddingskrig

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. væpnet aksjon for å utrydde noen
    Приклад
    • folkemord og utryddelseskriger
  2. innsats for å fjerne noe uønsket
    Приклад
    • en utryddelsekrig mot veggdyr

spissborger

іменник чоловічий

Походження

etter tysk Spiessbürger, opprinnelig ‘borger som bare er væpnet med spyd’

Значення та вживання

småskåren, trangsynt, selvtilfreds person fra de øvre samfunnsklassene