Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
36 результатів
Словник букмола
36
oppslagsord
våpenhjelp
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
hjelp til å skaffe våpen
Приклад
gi
våpenhjelp
til en alliert
militær støtte
;
bistand av væpnet styrke
Приклад
de allierte kom med våpenhjelp
Сторінка статті
væpnet til tennene
Значення та вживання
svært godt utstyrt
eller
forberedt
;
Se:
tann
,
væpne
,
væpnet
Сторінка статті
tann
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tǫnn
Значення та вживання
hardt bite- og tyggeredskap i munnen hos mennesker og de fleste andre virveldyr
Приклад
slå ut en tann
;
ha vondt i tanna
;
pusse tenner
;
ha hull i tennene
;
smile med tennene
;
sette tennene i noe
tagg
(
1
I
, 2)
på tannhjul, tannstang
eller
på eggen til en sag
eller lignende
Приклад
tennene på en sag
Фіксовані вирази
bite tennene sammen
ta seg sammen
;
holde ut
flekke tenner
vise tanngarden for å virke truende
hunden flekte tenner og knurret
føle noen på tennene
undersøke en annen parts styrke, hensikter
eller lignende
lagene følte hverandre på tennene
få blod på tann
finne stor tilfredsstillelse ved noe slik at en gjerne fortsetter med det
gråt og tenners gnissel
(fra Luk 13,28,
gammel
oversettelse) dyp fortvilelse
hakke tenner
skjelve (
særlig
av kulde) så tennene slår mot hverandre
holde tann for tunge
tie
lære seg å holde tann for tunge
med sammenbitte tenner
med en viss
motvilje
eller bitterhet
si noe med sammenbitte tenner
;
tapet ble vedgått med sammenbitte tenner
rustet til tennene
være svært godt rustet
sette tennene i
spise
(
2
II
, 1)
sette tennene i et eple
gå i gang med noe (nytt)
sette tennene i nye arbeidsoppgaver
skjære tenner
gnisse tennene mot hverandre
som liten skar jeg ofte tenner
føle motvilje eller bekmyring over noe
forestillingen fikk kritikerne til å skjære tenner
tennene på tørk
(oftest i den uoffisielle formen
tenna på tørk
)
;
brukt spøkefullt om utstående tenner i overmunnen
;
overbitt
en ungdom med tenna på tørk
tidens tann
tidens langsomme, ubønnhørlige, oppløsende kraft
;
forvitring
(1)
tåle tidens tann
;
huset er preget av tidens tann
vise tenner
hevde seg
;
vise styrke
vise tenner i maktkampen
;
laget har begynt å vise tenner
væpnet til tennene
svært godt utstyrt
eller
forberedt
øye for øye, tann for tann
hevnprinsipp som uttrykker at noen skal straffes med en skade som tilsvarer den skaden han eller hun har påført andre
Сторінка статті
væpnet
,
væpna
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
væpne
Значення та вживання
som er utstyrt med våpen
Приклад
væpnede vakter
som er preget av våpenbruk
Приклад
en væpnet konflikt
;
væpnet revolusjon
Фіксовані вирази
væpnet til tennene
svært godt utstyrt
eller
forberedt
Сторінка статті
stridende
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
stride
(
3
III)
Значення та вживання
som kjemper i krig eller annen væpnet konflikt
Приклад
stridende soldater
brukt som
substantiv
: stridsdyktig soldat
;
soldat i kamp
Приклад
krigen var hard både for sivile og stridende
som
strides
;
som er uenige
Приклад
de stridende partene møttes i rettssalen
Фіксовані вирази
stridende personell
mannskap som direkte deltar i kamp
;
stridsdyktig mannskap
Сторінка статті
slag
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slag
Значення та вживання
(rask) bevegelse med stor kraft, med hånd eller redskap
;
det å
slå
(
2
II
, 1)
;
bank
(
3
III
, 1)
,
kakk
(
2
II)
Приклад
løfte armen til
slag
;
slå harde
slag
med en slegge
;
klokka slo ti slag
;
laksen gjorde et slag med sporden
;
et godt slag med racketen
som etterledd i ord som
bakhåndsslag
hammerslag
karateslag
det at noe eller noen blir rammet (hardt)
;
(ufrivillig) støt
;
dunk, dask
Приклад
få et
slag
av en stokk
;
falle og få et
slag
i hodet
jevn dunking fra noe
;
rytmisk sammentrekning
Приклад
hjertet slår rundt 70
slag
i minuttet
;
bølgenes
slag
mot båtsiden
;
slagene i maskinen
som etterledd i ord som
heteslag
pulsslag
stempelslag
trist hendelse som skjer brått
;
ulykke
Приклад
å bli alene er et hardt
slag
for mange
;
tapet var et slag for alle
plutselig sykdomsanfall på grunn av svikt i livsviktige organ, oftest hjerne eller hjerte
Приклад
dø av
slag
som etterledd i ord som
heteslag
hjerneslag
hjerteslag
væpnet kamp mellom fiendtlige styrker
;
militær
trefning
Приклад
slaget
ved Svolder
;
vinne et
slag
;
slaget om byen
krafttak for å oppnå noe eller vinne over noe eller noen
;
konflikt eller motsetning mellom stridende interesser
Приклад
slaget om oppmerksomheten
;
regjeringen tapte slaget
;
han tapte slaget om gullet
enkelt omgang av spill
eller
lek
;
parti
(5)
Приклад
et
slag
bridge
;
skal vi ta et slag krokket?
brettet kant på klær
;
oppslag
Приклад
slag
på en jakke
løstsittende overplagg uten ermer
som etterledd i ord som
regnslag
bevegelse i rett linje etter hver gang en skifter retning
;
baut
(2)
Приклад
båten tok et
slag
opp mot vinden
;
gå et
slag
bortover golvet
fuktighet eller væte på noe
Приклад
det har gått slag i sengetøyet
som etterledd i ord som
jordslag
spor
(1)
,
far
(
2
II
, 1)
Приклад
se
slag
etter gaupe
brukt i sammensetning om noe som en slår mot
;
i ord som
anslag
og
spikerslag
Фіксовані вирази
et slag i lufta
noe en gjør som er helt uten virkning
ha fritt slag
full handlefrihet
i slag
i god form
hun er virkelig i slag i dag
;
jeg kjenner meg ikke i slag i kveld
med ett slag
plutselig, brått
mellom slagene
mellom to perioder med høy aktivitet
de slappet av mellom slagene
;
hun fikk knapt tid til en matbit mellom slagene
på slaget
nøyaktig på tiden
;
presis
på slaget sju åpnet døren seg
slag i slag
i tett rekkefølge
slå et slag for
gå energisk inn for
;
kjempe for
slå et slag for kortreist mat
Сторінка статті
væpne
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
væpna
;
jamfør
våpen
Значення та вживання
utstyre med våpen
;
jamfør
væpnet
Приклад
være væpnet med pil og bue
;
væpne
seg til strid
Сторінка статті
ufred
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
væpnet strid
;
krig
(1)
Приклад
i ti år var det
ufred
i landet
uenighet
,
splid
;
uvennskap
Приклад
skape
ufred
i familien
forstyrrende uro
Приклад
høy musikk og ufred i lokalet
indre uro
;
nervøsitet
Приклад
føle angst og
ufred
Сторінка статті
utryddelseskrig
,
utryddingskrig
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
væpnet aksjon for å utrydde noen
Приклад
folkemord og utryddelseskriger
innsats for å fjerne noe uønsket
Приклад
en utryddelsekrig mot veggdyr
Сторінка статті
spissborger
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
Spiessbürger
,
opprinnelig
‘borger som bare er væpnet med spyd’
Значення та вживання
småskåren, trangsynt, selvtilfreds person fra de øvre samfunnsklassene
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100