Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
12 результатів
Словник букмола
12
oppslagsord
være utenfor
Значення та вживання
være trøtt eller uopplagt
;
være nedfor, i ulage eller deprimert
;
Se:
utenfor
Приклад
jeg er helt utenfor i dag
Сторінка статті
utenfor
,
utafor
прийменник
Походження
norrønt
fyrir útan
Значення та вживання
på
eller
ved utsiden av hus, bygning
eller lignende
;
bortenfor eller på andre siden av et avgrenset område
;
ikke innenfor
Приклад
de ventet
utenfor
huset
;
være
utenfor
rekkevidde
;
stå
utenfor
porten
;
arbeide utenfor kommunen
;
livet utenfor fensgelsmurene
i overført betydning
: bortenfor eller på andre siden av et område, felt, tema
og lignende
Приклад
utenfor fare
;
hun talte fullstendig utenfor manus
;
pasienten er utenfor livsfare
;
barn utenfor ekteskap
uten tilhørighet eller deltakelse i en gruppe
;
ikke med i
Приклад
stå utenfor NATO
;
falle utenfor arbeidsmarkedet
brukt
som adverb
: på utsiden
Приклад
bli med
utenfor
;
utenfor skinte sola
Фіксовані вирази
føle/kjenne seg utenfor
føle seg ikke informert, fremmed
eller
isolert
;
ikke få delta i en gruppe, krets eller det sosiale livet på lik linje med andre
jeg følte meg utenfor i klassen
;
hun kjente seg utenfor og ensom
holde seg utenfor
ikke delta i noe
;
ikke blande seg inn i noe
jeg holder meg utenfor denne diskusjonen
holde utenfor
la være å informere noen
;
ikke la ta del i
kvinnen holdt mannen helt utenfor planleggingen
;
barna holdes utenfor leken
ikke regne med noe eller noen
;
ikke ta med noe eller noen
om du holder pensum utenfor, hva leser du?
være utenfor
være trøtt eller uopplagt
;
være nedfor, i ulage eller deprimert
jeg er helt utenfor i dag
Сторінка статті
skiple
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
norrønt
skjaplast, skjǫplast
‘skiples’
Значення та вживання
bringe i ulage
Приклад
ro og orden ble
skiplet
;
han skiplet hele systemet
forstyrre
;
uroe, avbryte
Приклад
skiple noen i arbeidet
Сторінка статті
ute av lage
Значення та вживання
ikke som vanlig
;
i ulage
;
Se:
lag
Приклад
kroppen er litt ute av lage
Сторінка статті
gå av hengslene
Значення та вживання
komme i ulage
;
Se:
hengsel
Приклад
verden går av hengslene
Сторінка статті
lag
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lag
;
beslektet
med
legge
Значення та вживання
masse som ligger utover, oppå
eller
mellom noe
;
dekke, belegg
Приклад
et tynt lag maling
;
et
lag
med krem
;
være dekket av et lag med støv
hver av flere flate enheter som ligger ovenpå eller utenpå hverandre
;
sjikt
Приклад
en bløtkake med tre lag
;
stable materialer i flere lag
;
ha flere
lag
med klær
sosial gruppe i et samfunn
;
samfunnslag
Приклад
gutter fra lavere sosiale
lag
;
møte mennesker fra alle lag i samfunnet
krets av mennesker i et område som hører sammen
som etterledd i ord som
bygdelag
grannelag
nabolag
sosialt samvær
;
sammenkomst, fest, selskap
Приклад
være i lystig
lag
;
takk for
laget
!
hun holdt et skikkelig
lag
på 50-årsdagen sin
gruppe som arbeider sammen
;
organisasjon, forening, klubb
som etterledd i ord som
arbeidslag
bondelag
mållag
salgslag
gruppe som deltar i konkurranser som en enhet
Приклад
det beste
laget
vant
som etterledd i ord som
idrettslag
landslag
måte å behandle noen på
;
(god) måte å gjøre noe på
;
grep
(4)
Приклад
ha godt lag med barn
;
forfatteren har et eget lag med miljøskildringer
med preposisjonen
i
og adjektiv i superlativ: i litt for høy grad av det som adjektivet nevner
Приклад
i meste laget
;
i minste laget
;
foredraget var i lengste laget
;
de ankom i seneste laget
;
straffen er i strengeste laget
iboende egenskap
;
væremåte, vesen
som etterledd i ord som
ganglag
hjertelag
sinnelag
humør
(1)
,
sinnstilstand
Приклад
være i godt lag
Фіксовані вирази
de brede lag
den store mengden av folk
;
massene
;
folk flest
i de brede lag av befolkningen
det glatte lag
sterk kritikk
;
utskjelling
ledelsen får det glatte lag i rapporten
;
treneren gav spillerne det glatte lag etter det enorme tapet
gjøre noen til lags
føye seg etter noen
;
gjøre noen tilfreds
ha et ord med i laget
være med og bestemme
holde noe ved lag
sørge for at noe er uendret eller i stand
holde aktiviteten ved lag
midt i laget
middels
skille lag
gå fra hverandre
spille på lag
samarbeide
stå ved lag
holde seg uendret
;
vare ved
;
gjelde
tilbudet står ved lag
ute av lage
ikke som vanlig
;
i ulage
kroppen er litt ute av lage
Сторінка статті
hengsel
іменник
чоловічий, жіночий або середній
Показати відмінювання
Походження
av
henge
(
1
I)
Значення та вживання
dreibart forbindelsesledd (av metall) som dør, vindu, port
eller lignende
er festet med
Приклад
løfte døra av hengslene
Фіксовані вирази
gå av hengslene
komme i ulage
verden går av hengslene
Сторінка статті
værsyk
,
værsjuk
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
i ulage på grunn av væromslag eller (langvarig) dårlig vær
Сторінка статті
skakkjørt
,
skakk-kjørt
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
om hest: som er kjørt slik at den går skjevt av vane
i overført betydning
: i ulage, ødelagt
Приклад
skakkjørte tenåringer
;
den skakkjørte økonomien i landet
Сторінка статті
ulage
,
ulag
іменник
середній
Походження
jamfør
lag
(
10
)
Значення та вживання
om
person
:
Приклад
være i
ulage
–
i dårlig humør
om klær
eller lignende
:
Приклад
komme, være i
ulage
–
i uorden
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100