Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
20 результатів
Словник букмола
20
oppslagsord
PR
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
forkorting
for
public relations
Приклад
VM-arrangementet var god PR for landet
;
drive PR
Сторінка статті
ei heller
Значення та вживання
heller ikke
;
Se:
ei
,
heller
Приклад
dette er ikke politisk spill, ei heller er det et PR-stunt
Сторінка статті
all PR er god PR
Значення та вживання
all (offentlig) oppmerksomhet er bra
;
Se:
all
,
PR
Сторінка статті
all
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
allr
Значення та вживання
hel, uten unntak
;
i fullt omfang
Приклад
bruke
all
fritiden sin på idrett
;
få alt høyet i hus
;
få med alle foreldrene
;
det er tydelig for
all
verden
;
spise opp
all
maten
;
i
all
framtid
;
i all evighet
;
all slags folk
;
han forstod ikke alt de sa
;
hun har vært konservativ all sin tid
;
i alle fall
i (altfor) stor mengde
Приклад
være lei av alt bråket
;
hvorfor alt dette oppstyret?
la oss slippe all denne sytinga
størst mulig, største
Приклад
med
all
mulig velvilje
;
i
all
hast
;
det er
all
grunn til bekymring
hva som helst
;
enhver form for
Приклад
all mat er ikke like god
;
alle ting fikk større betydning
;
alt håp er ute
;
det går over all forstand
hver eneste
;
hver og en
Приклад
ikke
alle
dager er like
;
alle
mann på dekk!
slik har det vært gjort i alle år
;
det er på
alle
måter et godt tilbud
;
se en sak fra alle sider
brukt som substantiv:
alle
og enhver
;
alles
øyne hvilte på henne
;
alle må registrere seg
brukt som substantiv i
nøytrum
entall
:
allting
(
2
II)
;
det hele
;
det eneste
Приклад
alt er ikke sagt i denne saken
;
alt var bedre før
;
ikke for alt i verden!
alt vel!
alt i orden
;
alt eller ingenting
;
det rareste av alt
;
være med på alt som er gøy
;
musikken betyr alt for ham
;
det var alt for i dag
;
alt som var igjen
brukt foran relativsetning: så mye som
Приклад
vi sprang alt det vi orket
;
de gjorde alt de kunne
Фіксовані вирази
all PR er god PR
all (offentlig) oppmerksomhet er bra
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
all ting
det hele
;
alt mulig
;
jamfør
allting
(
2
II)
han styrer med all ting her
;
all ting ble bedre etterpå
;
da kan all ting skje
alle sammen
mest om personer: alle (av et visst antall)
alle sammen møtte opp
;
kjære alle sammen!
alle var der
bestemte (kjente) personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet, møtte opp
alt annet enn
slett ikke
hun var alt annet enn blid
alt etter
i samsvar med
;
avhengig av
alt etter forholdene
;
det er alt etter som en tar det
alt i alt
i det store og hele
;
til sammen
alt i alt kan vi være godt fornøyd
;
alt i alt var det en fortjent seier
alt mellom himmel og jord
alt mulig
alt sammen
det hele
;
det som skal regnes med
du får alt sammen for 100 kroner
alt som kan krype og gå
alle mennesker en kan tenke seg (i et bestemt område, ved en bestemt hendelse)
feie all tvil til side
overbevise alle
framfor alt
mer enn noe annet
;
først og fremst
i all enkelhet
på en enkel måte
;
uten noe ekstra
i all korthet
helt kort (sagt)
planen går i all
korthet
ut på følgende:…
i alle måter
på alle vis
ha det godt i alle måter
i alt
til sammen
;
totalt
utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
når alt kommer til alt
etter at alt er sagt og gjort
over all forventning
svært bra
over alle hauger
langt borte
;
langt av sted
på alle fire
på kne og hender
krabbe på alle fire
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke ble ingen alvorlig skadd
til alt hell
heldigvis
til alt hell kom ingen til skade i kollisjonen
én for alle og alle for én
slik at hver enkelt har fullt ansvar
én gang for alle
slik at en ikke behøver å gjenta det
nå har jeg sagt det én gang for alle
;
betale én gang for alle
Сторінка статті
snute
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
beslektet
med
norrønt
snuðra
‘snuse, være’
Значення та вживання
ytterste delen av munn og nese på dyr
Приклад
hunden slikket seg om
snuten
;
det blir 30 kr per
snute
–
pr. person
framstikkende del av noe
Приклад
sko med lange
snuter
Фіксовані вирази
trekke snuten til seg
trekke seg tilbake
Сторінка статті
per
прийменник
Походження
fra
latin
‘gjennom, over, for’
Значення та вживання
med, ved hjelp av, gjennom
;
forkortet
pr.
Приклад
sende pakken
per
båt
;
sende noe
per
ekspress
;
få melding
per
telefon
for hver
;
forkortet
pr.
Приклад
kr 50
per
person
;
kr 160
per
time
i samsvar med
;
forkortet
pr.
Приклад
per
definisjon
på et bestemt tidspunkt
;
forkortet
pr.
Приклад
per
1. mars
i eldre bokføring: brukt foran debitors navn eller foran postene på kreditorsiden
;
forkortet
pr.
;
motsatt
an
(2)
Фіксовані вирази
per omgående
straks
Сторінка статті
løpende
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
løpe
Значення та вживання
som løper
Приклад
bilen passerte en løpende kvinne
brukt som
adverb
:
hunden kom løpende
som foregår kontinuerlig
;
som stadig kommer igjen
Приклад
løpende
utgifter
;
det var løpende dialog mellom partene
;
de var i løpende kontakt med myndighetene
brukt som
adverb
holde noen
løpende
orientert
som utgjør én målbar enhet av en viss utstrekning eller lengde
Приклад
betale pr.
løpende
meter
;
få en godtgjørelse pr. løpende kilometer
Фіксовані вирази
på løpende bånd
som går i ett uten avbrytelse
;
fortløpende
meldingene kom på løpende bånd
Сторінка статті
heller
2
II
прислівник
Походження
norrønt
heldr
Значення та вживання
brukt som
komparativ
(
1
I)
til
gjerne
: med større lyst
;
jamfør
helst
(1)
Приклад
jeg vil
heller
spasere enn å kjøre det lille stykket
;
jeg liker ikke øl, jeg tar
heller
vann
;
heller
dø enn leve i ufrihet
med større grunn
;
snarere,
rettere
(
3
III)
Приклад
nei, så får vi
heller
finne på noe annet
;
vi går
heller
dit
;
det var
heller
lyst enn mørkt
nokså
,
temmelig
Приклад
det ble
heller
sent
;
det var
heller
kaldt
;
påstanden var
heller
tvilsom
ved nekting: på samme måten, like lite
Приклад
jeg vil ikke dit. Nei, ikke jeg
heller
;
kan du ikke lese
heller
?
sønnen er
heller
ikke noe geni
;
vi fikk det vi hadde krav på, men
heller
ikke mer
likevel
,
enda
(
2
II
, 4)
Приклад
det er da ikke så ille
heller
Фіксовані вирази
ei heller
heller ikke
dette er ikke politisk spill, ei heller er det et PR-stunt
faen heller
brukt for å forsterke svar eller uttalelse
nei, faen heller!
faen heller, jeg gidder ikke dette!
jo før, jo heller
så snart som mulig
Сторінка статті
ei
прислівник
Походження
norrønt
eigi
, opprinnelig
ne eigi
, der
ne
er nekting
;
beslektet med
nei
(
2
II)
Значення та вживання
ikke
Приклад
enten du vil eller ei
Фіксовані вирази
den gang ei
slik var det ikke
;
det lyktes ikke
de trodde det var slutt på problemene, men den gang ei
;
han prøvde å kjøre fra politiet, men den gang ei
ei heller
heller ikke
dette er ikke politisk spill, ei heller er det et PR-stunt
Сторінка статті
praseodym
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
førstelddet av
gresk
pras
(
e
)
ios
‘løkgrønn’
Значення та вживання
treverdig metallisk
grunnstoff
med
atomnummer
59, med grønne salter som brukes til farging
;
kjemisk
symbol
Pr
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100