Розширений пошук

55 результатів

Словник букмола 55 oppslagsord

fare 2

дієслово

Походження

norrønt fara

Значення та вживання

  1. forflytte seg;
    reise, dra;
    jamfør farende
    Приклад
    • fare til byen;
    • de for sin vei;
    • fare vidt omkring;
    • la alt håp fare;
    • ungene farer fra dør til dør og selger lodd
  2. sveipe over eller gjennom
    Приклад
    • fare over åkeren;
    • fare gjennom boka
  3. bevege seg raskt;
    suse, fyke, renne
    Приклад
    • toget for forbi;
    • komme farende;
    • det for kaldt gjennom henne
  4. befatte seg (med)
    Приклад
    • fare med sladder;
    • fare stille med noe

Фіксовані вирази

  • fare fram
    oppføre seg;
    te seg
    • fare hardt fram mot noen;
    • fare fram som en villmann
  • fare ille
    få hard medfart;
    skade seg
    • noen vil fare ille i disse kaotiske tilstandene
  • fare ille med
    behandle brutalt
    • livet har fart ille med henne
  • fare sammen
    skvette (1, 3)
    • en hvesende lyd fikk henne til å fare sammen
  • fare vill
    1. gå seg bort
  • ikke ha mye å fare med
    ha dårlig med argumenter, kunnskap eller lignende
  • la fare
    gi opp;
    droppe
    • han burde la det fare

tombola

іменник чоловічий

Походження

fra italiensk tombolare ‘tumle rundt, stupe kråke’

Значення та вживання

  1. lotteri der en trekker lodd fra en bevegelig trommel og får gevinsten straks dersom en vinner
  2. i overført betydning: noe med tilfeldig, uvisst utfall;
    Приклад
    • det er ren tombola

utlodde

дієслово

Значення та вживання

  1. by fram som mulig gevinst for dem som kjøper lodd;
    Приклад
    • hva skal utloddes på basaren?
  2. i jus: fordele i lotter eller parter

sølv

іменник середній

Походження

norrønt silfr, sylfr

Значення та вживання

  1. edelt og glinsende hvitt, metallisk grunnstoff med atomnummer 47;
    kjemisk symbol Ag
    Приклад
    • rent sølv
  2. legering (2) av sølv (1) og annet metall som brukes til å lage ulike gjenstander
    Приклад
    • bestikk i sølv
  3. gjenstand i sølv (2)
    Приклад
    • jeg arvet sølvet etter en gammel tante
  4. nest beste prestasjon
    Приклад
    • nordmennene tok sølv og en fjerdeplass
  5. som eldre forhold: betalingsmiddel;
    rikdom, penger
    Приклад
    • stormannen hadde mye sølv;
    • hun betalte fire lodd sølv
  6. farge som ligner sølv (1);
    hvitaktig, glinsende farge
    Приклад
    • en bil i svart og sølv;
    • månen skinte som sølv

Фіксовані вирази

  • havets sølv
  • tale er sølv, men taushet er gull
    det er ofte bedre å tie enn å si noe

trekning

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av trekke

Значення та вживання

  1. det å avgjøre noe på slump, for eksempel ved hjelp av lodd
    Приклад
    • trekning i lotteriet;
    • avgjøre vinneren ved trekning
  2. ukontrollert stramning av muskel
    Приклад
    • det gikk en trekning over ansiktet hennes

stampeverk

іменник середній

Походження

jamfør verk (2

Значення та вживання

maskin som knuser eller stamper (2 med tunge lodd som vekselvis blir løftet av en kamaksel og faller mot materialet;
jamfør stampemølle

gå fra dør til dør

Значення та вживання

gå fra hus til hus;
Se: dør
Приклад
  • de gikk fra dør til dør og solgte lodd

ta nummer

Значення та вживання

kjøpe lodd i et lotteri;
Se: nummer

i lodd

Значення та вживання

Приклад
  • vinduskarmene er i lodd

loddet er kastet

Значення та вживання

avgjørelsen er tatt;
Se: lodd