Розширений пошук

29 результатів

Словник букмола 29 oppslagsord

slippe, sleppe 2

дієслово

Походження

norrønt sleppa

Значення та вживання

  1. bli løs eller fri;
    få bevege seg fritt
    Приклад
    • hun slapp ut av karantenen;
    • de slapp fra forfølgeren;
    • jeg slipper ikke fra hjemme i dag;
    • han prøvde å slippe unna politiet;
    • gislene ble sluppet fri;
    • vi slipper ikke inn i bygget;
    • varene har sluppet gjennom kontrollen;
    • vi slapp tidligere på skolen i dag
  2. bli fritatt eller spart for;
    bli kvitt;
    Приклад
    • de slapp lett fra ulykken;
    • vi slipper å rydde i dag;
    • jeg slapp heldigvis å betale full pris;
    • de håper å slippe millitærtjenesten
  3. Приклад
    • fatet slapp ut av hendene mine
  4. miste eller løsne taket i noe;
    la noe eller noen bevege seg fritt
    Приклад
    • hun slapp koppen i gulvet;
    • han slipper hunden løs;
    • selja slipper barken;
    • slipp meg!
    • sykdommen har sluppet taket;
    • de slapp ham ut av fengselet;
    • hun slapp sinnet løs
  5. la seg gli;
    falle
    Приклад
    • slippe seg ned fra en gren
  6. slutte å interessere;
    slutte å holde fast ved
    Приклад
    • ideen ville ikke slippe meg;
    • de ville ikke slippe samtaleemnet
  7. bryte av;
    stanse
    Приклад
    • vi begynner igjen der vi slapp

Фіксовані вирази

  • slippe av syne
    ta øynene fra;
    ikke følge med på
    • jeg tør ikke å slippe dem av syne et eneste øyeblikk
  • slippe opp for
    gå tom for noe;
    bli lens for noe
    • vi har sluppet opp for melk
  • slippe seg
    om småbarn: begynne å gå uten støtte
  • slippe til
    få plass;
    få være med
    • han slipper ikke til på kjøkkenet
  • slippe ut av seg
    plumpe ut med (noe en ikke burde si)
  • som sluppet ut av en sekk
    plutselig og voldsomt
    • uværet kom som sluppet ut av en sekk

i pannebrasken

Значення та вживання

i tankene;
i bevisstheten;
Приклад
  • ideen ligger lengst framme i pannebrasken;
  • det er viktig å ha reglene fremst i pannebrasken;
  • minnet sitter fast i pannebrasken

pannebrask

іменник чоловічий

Значення та вживання

øverste og fremste del av hodet;
Приклад
  • ta ballen på pannebrasken

Фіксовані вирази

  • i pannebrasken
    i tankene;
    i bevisstheten
    • ideen ligger lengst framme i pannebrasken;
    • det er viktig å ha reglene fremst i pannebrasken;
    • minnet sitter fast i pannebrasken

halvkvedet vise

Значення та вживання

noe som ikke sies rett ut;
Приклад
  • ideen begynte som en halvkvedet vise

pitsje, pitche

дієслово

Походження

fra engelsk

Значення та вживання

presentere en idé, et prosjekt eller et produkt kortfattet til noen med tanke på samarbeid, salg eller lignende
Приклад
  • hun pitsjet prosjektet sitt til investoren;
  • du har to minutter på å pitsje ideen din

tenne på

Значення та вживання

Se: tenne
  1. starte brann
    Приклад
    • kirken ble forsøkt tent på
  2. bli oppglødd, føle seg tiltrukket av
    Приклад
    • tenne på muskuløse kropper;
    • sjefen tente på ideen

tenne

дієслово

Походження

mellomnorsk tenda; jamfør norrønt tendra

Значення та вживання

  1. få noe til å brenne
    Приклад
    • tenne bål;
    • tenne en fyrstikk;
    • tenne fyr på noe;
    • hun tente seg en sigarett
  2. skru på elektrisk lys
    Приклад
    • tenne en fyrlykt;
    • tenne taklampa;
    • gatelysene tennes kl 19
  3. få en sprengladning til å gå av
    Приклад
    • tenne fyrverkeri;
    • tenne en bombe
  4. aktivere tenning (2)
    Приклад
    • motoren tente på første forsøk
  5. gjøre oppglødd og engasjert
    Приклад
    • la seg tenne av ideen
  6. bli eller gjøre seksuelt opphisset
    Приклад
    • kjærtegnene tente ham;
    • de tente hverandre umiddelbart
  7. vekke til live
    Приклад
    • tenne gnisten i laget;
    • budskapet tente et håp i øynene deres

Фіксовані вирази

  • tenne opp
    lage ild
    • tenne opp i peisen
  • tenne på
    1. starte brann
      • kirken ble forsøkt tent på
    2. bli oppglødd, føle seg tiltrukket av
      • tenne på muskuløse kropper;
      • sjefen tente på ideen
  • tenne på alle pluggene
    bli eitrende sint

tenkning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. det å tenke;
    Приклад
    • ha anlegg for abstrakt tenkning;
    • universitetet oppmuntrer fri og selvstendig tenkning
  2. Приклад
    • den politiske tenkning i antikken;
    • ideen er typisk for teologisk tenkning anno 1450

med bred penn

Значення та вживання

med få detaljer;
lite nøyaktig;
unyansert;
Se: penn
Приклад
  • med bred penn slo de fast at ideen var urealistisk

ragge

дієслово

Походження

fra svensk

Значення та вживання

  1. kjøre rundt i bil (som fritidssyssel);
    jamfør raggar;
    Приклад
    • de ragget rundt i en gedigen Oldsmobile
  2. (prøve å) finne en midlertidig seksuell partner;
    sjekke opp
    Приклад
    • han fikk ikke ragget en eneste dame den kvelden

Фіксовані вирази

  • ragge opp
    (prøve å) finne noen (til noe)
    • vi prøvde å ragge opp noen investorer til ideen vår