Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
139 результатів
Словник букмола
139
oppslagsord
underjordisk
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er under jorda
Приклад
en
underjordisk
gang
i overført betydning: hemmelig og illegal
Приклад
en
underjordisk
organisasjon
brukt
som substantiv
:
tuss
(1)
,
haugfolk
Приклад
stå på god fot med de underjordiske
Сторінка статті
stå seg godt med
Значення та вживання
ha en god relasjon til
;
være på god fot med
;
Se:
stå
Приклад
de ulike partene ønsket å stå seg godt med kongen
Сторінка статті
stå
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
standa
Значення та вживання
ha kroppen i mer eller mindre oppreist, loddrett stilling
;
være et sted i en slik stilling
Приклад
stå
på beina
;
folk måtte
stå
på bussen
;
katten stod på trappa og ventet
;
stå
og fundere på noe
;
hunden fulgte meg overalt hvor jeg stod og gikk
;
barna prøvde både å stå på knærne og stå på hodet
;
jeg står bare og venter
hvile kroppens tyngde i mer eller mindre loddrett stilling på noe som beveger seg over underlaget
Приклад
jeg liker å stå på ski
;
stå på surfebrett
reise seg
;
stige oppover fra en lavere posisjon
Приклад
stå
opp av senga
;
når sola har stått opp, skal jeg gå
;
hun prøvde å stå, men falt ned igjen på stolen
befinne seg på et visst sted
Приклад
bøkene står i hylla
;
bilen står inntil videre i Bodø
;
maten skal
stå
på bordet klokka tolv
;
trærne stod tett i tett
;
pengene har lenge stått i banken
;
storeviseren på klokka stod på åtte
være rettet oppover eller ut i været
;
peke, stikke
Приклад
flammene stod rett opp
;
håret står til alle kanter
i overført betydning
: befinne seg på et bestemt punkt i forhold til en sak
eller lignende
Приклад
stå overfor et vanskelig dilemma
;
jeg vil gjerne vite hvor du står i denne saken
;
de står foran en stor reise
være i en viss tilstand
Приклад
huset
står
tomt
;
nå står hagen i blomst
;
middagen
stod
allerede ferdig
;
hjertet stod stille
;
båten stod i lys lue
;
spørsmålet
står
åpent
;
dette temaet står sentralt i bøkene hennes
være i virksomhet eller holde på med noe som kan utføres i stående stilling
Приклад
hun står og jobber med kunstverket
;
min sønn står i butikken hver lørdag
;
jeg står litt opptatt, kan jeg ringe tilbake?
foreldrene stod vakt på diskoteket
;
ha
stått
sin læretid
være i et visst forhold
eller
på et visst nivå overfor noen
eller
noe
Приклад
partene stod temmelig likt
;
opplysningene
står
i strid med hverandre
;
toppsjefene står høyt over meg i stilling
;
jeg står på din side i denne saken
;
de har alltid stått til tjeneste for huseieren
være i egenskap av eller i rolle som
Приклад
stå brud
;
stå konfirmant
;
hun stod vakt til midnatt
;
han stod modell for studentene
ikke bevege seg
;
stanse
Приклад
stå
stille!
bli
stående
og vente
;
trikkene stod
;
bilen stod helt fast i snøen
;
døra stod ikke et øyeblikk
;
togene stod hele morgenen
;
munnen står ikke på henne
være på samme sted
eller
i samme tilstand
;
bli værende
Приклад
huset har
stått
i flere hundre år
;
banke ned en stolpe så den
står
støtt
;
la deigen
stå
natta over
;
la bilen
stå
og bruk heller kollektivtrafikk
i overført betydning
: være uendret
Приклад
tilbudet står fremdeles
;
avtalen står fast også etter regjeringsskiftet
brukt som
adjektiv
:
dere har alltid stående invitasjon hos oss
;
dette er et stående samtaletema som vi stadig kommer tilbake til
i overført betydning
: tåle en påkjenning
eller
motstand uten å svekkes
;
holde stand mot
;
klare
(
3
III)
Приклад
jeg
står
det ikke ut
;
læreren hadde lite å
stå
imot med
;
han
står
nok ikke hele distansen i samme høye fart
få godkjent resultat på prøve, eksamen
eller lignende
;
bestå
(1)
;
motsatt
stryke
(8)
Приклад
elevene håpte bare at de ville stå på eksamenen
finne sted
Приклад
bryllupet skal
stå
til våren
;
slaget på Stiklestad stod i 1030
være skrevet
Приклад
adressen
står
utenpå
;
navnet
står
langt nede på lista
;
det stod noe om det i avisen
;
hva
står
det i brevet?
være i ens tanker
Приклад
det er ikke annet som har
stått
i hodet på meg
;
stå
klart for en
;
barneårene
står
for meg som en lykkelig tid
sette kurs mot
;
stevne
(
2
II
, 1)
Приклад
båten stod ut fjorden
drive eller strømme i en viss retning
Приклад
spruten stod høyt i været
;
støvføyka stod
;
en frisk nordvest stod inn sundet
;
det stod en god varme fra ovnen
i språkvitenskap: ha en form som uttrykker en bestemt grammatisk egenskap
Приклад
substantivet står i flertall
Фіксовані вирази
la det stå til
la noe skje uten at en er sikker på eller kan kontrollere resultatet
som en står og går
i hverdagsklær
;
i det en har på seg
stå bak
ha æren
eller
ansvar for
;
være skyldig i
stå bak en idé
;
firmaet står bak mesteparten av metalleksporten
;
to personer står bak innbruddet
stille seg bak
;
være for
;
støtte
et flertall på Stortinget står bak forslaget
stå det over
klare seg
;
overleve
de klager mye, men står det nok over
stå fast
gjelde uten endring
avtalen står fast
ikke komme seg videre
køen står fast på fjellet
;
jeg står fast i skrivingen
stå for
ha ansvaret for
elevene på tredje trinn står for underholdningen
vedkjenne seg
;
stå ved
du må våge å stå for det du har sagt
stå for fall
snart skulle forsvinne, bli avskaffet, opphøre
eller lignende
regimet stod for fall
;
rekordane står for fall
;
forslaget står for fall
stå for tur
være neste i en rekkefølge
en ny bok står snart for tur
;
neste oppgave stod for tur rett etterpå
stå fram som
presentere seg på en viss måte
;
framstå
(1)
partiet står fram som selve løsningen på utfordringene
gi inntrykk av å være
;
virke
(
2
II
, 5)
dette står fram som et åpenbart tilfelle av influensa
stå fritt til
være fri til
;
ha fri mulighet til
elevene står fritt til å velge sin egen representant
stå helt alene
være uten støtte
stå i fare for
risikere
ferien står i fare for å bli avlyst
;
passasjerene stod i fare for å bli alvorlig skadet
stå i gjeld til
skylde noen penger
de står i stor gjeld til menneskesmuglerne
ha noe eller noen å takke for noe som har hatt betydning
skuespillet stod i gjeld til den greske tragedien
;
hun stod i gjeld til sine forfedre
stå i med
ha et sekuselt
forhold
(3)
til
de har stått i med hverandre lenge nå
;
anklage kjæresten for å stå i med eksen
stå i noe
holde på med noe
;
ha mye å gjøre
jeg står midt i forberedelsene nå
håndtere en utfordrende sak
;
holde noe ut
dette er mye å stå i for én person alene
;
jeg vet det er tøft, men du må bare stå i det
stå i stampe
ikke gå framover eller utvikle seg
;
stoppe opp
;
gå i stå
køen står i stampe
;
reformprosessene har stått i stampe i flere år
stå igjen
være igjen
;
være etterlatt
det stod igjen ganske mye på flaska
;
barnet stod igjen alene i stua
stå imot
ta avstand fra
eller
være uenig med
;
holde stand mot
det var vanskelig å stå imot fristelsen
stå løpet ut
gjennomføre, fullføre
stå og falle med
være helt avhengig av
alt står og faller med at vi får penger
;
avtalen står og faller med oposisjonens støtte
stå over
ikke delta (i forventet aktivitet)
han måtte stå over rennet
stå på
hende, foregå
hva er det som står på her?
bråket stod ikke lenge på før politiet kom
henge i
;
jobbe hardt
de jobber og står på for å rekke fristen
stå på sitt
holde fast på sin rett, sitt eget standpunkt
eller lignende
stå seg godt
greie seg godt
selv om romanen er gammel, står den seg godt også i dag
stå seg godt med
ha en god relasjon til
;
være på god fot med
de ulike partene ønsket å stå seg godt med kongen
stå seg på
ha fordel av
forestillingen ville nok ha stått seg på å bli kortet litt ned
stå til
være i en bestemt tilstand eller skikk
hvordan står det til med deg?
alt står bra til hjemme
;
det har stått dårlig til med firmaets økonomi
være riktig eller egnet til (noe)
;
passe
(
5
V
, 1)
skoene stod perfekt til kjolen
;
resultatene står til innsatsen
stå til å
være mulig å
den skaddes liv kan kanskje stå til å redde
;
valget står ikke lenger til å endre
stå ved
vedkjenne seg
har du lovt det, må du stå ved det
;
jeg står ved valget mitt
stå ved lag
holde seg uendret
;
vare ved
;
gjelde
tilbudet står ved lag
Сторінка статті
skreve
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skrefa
Значення та вживання
ha eller sette beina ut til siden
;
sette en fot på hver side av noe
;
sprike
Приклад
stå og
skreve
;
han sitter og skrever på sofaen
;
på bildet ligger en dame og skrever
gå med lange skritt
Приклад
skreve
i vei
;
ungene skrevde over gjerdet
Сторінка статті
pedometer
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
fra
latin
, av
pes
‘fot’ og
-meter
Значення та вживання
skritteller
Сторінка статті
svømmefot
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
fot på dyr (ofte fugl) med
svømmehud
sko i plast eller gummi med en flat forlengelse foran som gjør det lettere å svømme
Приклад
de hadde med snorkel og svømmeføtter på stranda
Сторінка статті
steg
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stig
;
jamfør
stige
(
2
II)
Значення та вживання
det å flytte den ene foten foran den andre
;
skritt
(1)
Приклад
gå med lange
steg
i overført betydning
: handling som ledd i virksomhet, utvikling, prosess
eller lignende
Приклад
ta et steg om gangen
;
prosjektet har tatt et steg i riktig retning
dansetrinn
Приклад
lære seg
stegene
i vals
avstand mellom hver fot når en går
Приклад
keeperen tok et steg til høyre
tverrtre til å trå på
Приклад
det øverste steget i stigen
grad eller punkt i en skala
;
fase eller stadium i en utvikling
;
trinn
som etterledd i ord som
tonesteg
Фіксовані вирази
steg for steg
litt etter litt
;
gradvis
;
skritt for skritt
vinne fram
steg
for
steg
Сторінка статті
velosiped
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
fransk
;
av
latin
velox
‘hurtig’ og
pes
‘fot’
Значення та вживання
gammeldags
sykkel
med stort forhjul og lite bakhjul
;
veltepetter
Сторінка статті
hæl
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hæll
Значення та вживання
bakerste del av en fot
Приклад
slå hælene sammen
bakerste del av strømpe, sokk eller skotøy
Приклад
tøfler uten
hæler
;
strikke ny
hæl
på en strømpe
Фіксовані вирази
hakk i hæl
tett etter (noen)
følge lederen
hakk
i hæl
hælene i taket
(oftest i den uoffisielle formen
hæla i taket
)
;
full fest
i hælene på
like bak
politiet var i hælene på pistolmannen
komme på hælene
bli tvunget på defensiven
snu på hælen
vende seg rundt brått
han snudde på hælen da han fikk se hotellrommet
skifte mening brått
;
ombestemme seg brått
kommunestyret snudde på hælen i saken
ta på hælen
ta på sparket, uten forberedelse
Сторінка статті
vite
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vita
Значення та вживання
ha kjennskap til
;
ha greie på
Приклад
la noen få vite hva en mener
;
jeg visste ikke at de hadde flyttet
;
vet du hvordan det gikk?
det kan være løgn, for alt jeg vet
;
ikke si det til henne du vet
;
så vidt du vet det!
de visste ikke om det
;
han skulle bare visst hva jeg tenkte
ha forstand på
;
ha innsikt i
Приклад
ikke
vite
bedre
;
du vet ikke hva du snakker om
;
er ikke dette sløsing, så vet ikke jeg
;
de vet å innrette seg
;
vi visste ikke mye om konsekvensene
være sikker på
Приклад
vite
noe med seg selv
;
en kan aldri
vite
;
det er ikke godt å
vite
hva en skal tro
;
jeg visste det ville gå slik
Фіксовані вирази
det beste en vet
det en rangerer høyest (innenfor en kategori)
tørrfisk er det beste jeg vet
;
å løpe fritt er noe av det beste hunden vet
det en ikke vet, har en ikke vondt av
det en ikke kjenner til, blir en ikke plaget av
gadd vite
skulle gjerne vite
jeg gadd vite hvem som er uenig i det
gudene vet
det er ikke godt å si
;
ingen kan vite
gudene vet hva han kan finne på
ikke vite av
ikke godta eller ha med å gjøre
jeg vil ikke
vite
av slurv
;
han ville ikke vite av henne
ikke vite av seg
ikke være fullt bevisst
;
være fra seg
ikke vite hvilken fot en skal stå på
ikke vite hva en skal gjøre
ikke vite sin arme råd
ikke se noen utvei
må vite
kan du vel skjønne
jeg ble trett, må vite
vel vitende om
selv om en kjenner til
;
fullt klar over
hun la seg sent, vel vitende om at hun skulle opp tidlig neste dag
vite verken ut eller inn
ikke se noen utvei
Сторінка статті
1
2
3
…
14
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
14
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100