Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
8 результатів
Словник букмола
8
oppslagsord
sirupssøt
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
svært søt
Приклад
en sirupssøt saus
i overført betydning
: overdrevent følelsesfull
;
søtladen, sentimental
Приклад
sirupssøte ballader
;
et sirupssøtt intervju
Сторінка статті
varm
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
varmr
Значення та вживання
som har høy temperatur
;
som gir varme
;
het
(1)
Приклад
varmt
og kaldt vann
;
rykende
varm
suppe
;
ovnen var gloende
varm
;
være svett og
varm
;
varmt
i været
;
turen går til varmere strøk
;
det er fire grader varmere enn normalt
;
årets varmeste dag
brukt som substantiv:
servere noe varmt
som holder godt på varmen
Приклад
en varm genser
fersk, ny
Приклад
følge et varmt spor
om farge: som inneholder rødt eller gult og gir inntrykk av varme
Приклад
varme sjatteringer i gult og oransje
heftig, intens
Приклад
et virkelig varmt sinne
brukt som adverb:
det kan gå varmt for seg
hjertelig, følelsesfull
Приклад
en
varm
takk
;
et
varmt
smil
;
varme ord
;
være for et rausere og varmere samfunn
brukt som adverb:
snakke varmt om noe
Фіксовані вирази
bli varm i trøya
venne seg til forholdene
gå en kule varmt
bli en opphetet situasjon
;
komme til en konfrontasjon med høy temperatur
når det ble for mye stress, kunne det gå en kule varmt
gå varm
bli overopphetet
motoren gikk varm
holde en sak varm
holde interessen oppe for en sak
smi mens jernet er varmt
utnytte en gunstig situasjon
varm om hjertet
glad, rørt
han blir varm om hjerte når det blir snakk om Odda
Сторінка статті
øm
прикметник
Показати відмінювання
Походження
jamfør
norrønt
aumr
‘elendig, ulykkelig’
Значення та вживання
som verker
;
sår
(
2
II
, 1)
Приклад
være øm i kneet etter fallet
som vitner om kjærlighet
;
kjærlig
Приклад
se på barnet med et ømt blikk
brukt som adverb:
hun smiler ømt
følelsesfull, sentimental
Приклад
ømme kjærlighetssanger
Сторінка статті
sentimental
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
engelsk
,
fra
middelalderlatin
;
av
latin
sentire
‘føle’
Значення та вживання
(altfor) følelsesfull
;
svermerisk, søtlaten
Приклад
en
sentimental
kjærlighetshistorie
Сторінка статті
patetisk
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
gresk
, av
patos
;
se
patos
Значення та вживання
preget av
patos
;
følelsesfull, gripende
;
høystemt, svulstig
Приклад
patetisk
stil
som vekker medlidenhet
;
tragisk og samtidig litt latterlig
Приклад
et
patetisk
syn
Сторінка статті
poetisk
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som gjelder eller er karakteristisk for
poesi
(1)
Приклад
den
poetiske
sjangeren
;
ha poetiske evner
preget av en romantisk stemning eller et stemningsfullt uttrykk
;
følelsesfull
Приклад
den
poetiske
romanen
;
en poetisk skildring
Сторінка статті
følelsesfull
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
full av
følelser
Приклад
romanen forteller en spennende og følelsesfull historie
;
spille med følelsesfull innlevelse
Сторінка статті
lyrisk
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
(
poésie
)
lyrique
,
fra
gresk
lyrikos
‘som ledsages av lyrespill’
;
jamfør
lyre
(
1
I)
Значення та вживання
som har med
lyrikk
å gjøre
;
følelsesfull
,
stemningsfull
Приклад
en
lyrisk
naturskildring
;
lyrisk
musikk
Сторінка статті