Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 484 oppslagsord

quarterback

substantiv hankjønn

Uttale

kvå´rterbæk

Opphav

fra amerikansk-engelsk

Betydning og bruk

i amerikansk fotball: den viktigste spilleren på laget og den som setter spillet i gang
Eksempel
  • quarterbacken starter spillet ved å gi ballen til en annen spiller eller med å løpe med den selv

med det samme

Betydning og bruk

med én gang;
straks;
Se: det, samme

samme

determinativ demonstrativ

Opphav

norrønt sami

Betydning og bruk

  1. som er identisk med noe som er nevnt eller underforstått
    Eksempel
    • bruke samme dressen dag etter dag;
    • det hendte samme dag;
    • de fortsatte på samme måte
    • brukt som substantiv:
      • gjøre det samme om igjen;
      • takk, det samme!
  2. som er som før;
    Eksempel
    • du er samme gutten;
    • verden er den samme overalt;
    • tilstanden var den samme
  3. som en har, bruker eller gjør sammen;
    Eksempel
    • bo under samme tak;
    • gå samme vei;
    • de kjørte med samme fart
  4. om tid: brukt for å uttrykke at noe skjer samtidig
    Eksempel
    • i samme stund;
    • på samme tid

Faste uttrykk

  • gå for det samme
    ikke gjøre noe fra eller til
  • i det samme
    i samme øyeblikk;
    samtidig
    • i det samme kom naboen over tunet
  • med det samme
    med én gang;
    straks
  • være det samme
    ikke ha noe å si;
    komme ut på ett

sette i scene

Betydning og bruk

  1. planlegge og lede oppføringen av et teaterstykke
  2. sette i gang
    Eksempel
    • kuppforsøket er satt i scene fra utlandet

scene, sene 2

substantiv hankjønn

Uttale

seˋne

Opphav

gjennom latin; av gresk skene ‘bu, telt’

Betydning og bruk

  1. avgrenset område, ofte opphøyet fra gulvet, der en forestilling blir vist;
    jamfør podium
    Eksempel
    • scenen i lokalet var dårlig;
    • scenen forestiller en dagligstue
  2. avsnitt i en film eller en akt i et teaterstykke
    Eksempel
    • akten har tre scener
  3. situasjon, opptrinn
    Eksempel
    • det ender med stygge scener og slagsmål
  4. pinlig opptrinn, oppgjør, trette
    Eksempel
    • lage scener

Faste uttrykk

  • for åpen scene
    • med sceneteppet trukket fra
      • applaus for åpen scene
    • som alle kan observere
      • krangle for åpen scene
  • gå til scenen
    bli skuespiller
  • sette i scene
    • planlegge og lede oppføringen av et teaterstykke
    • sette i gang
      • kuppforsøket er satt i scene fra utlandet

en 2, én

determinativ kvantor

Opphav

norrønt einn, ein, eitt

Betydning og bruk

grunntallet 1;
det første tallet i tallrekken
Eksempel
  • en og en er to;
  • ikke én torde gripe inn;
  • det fins mer enn én måte å gjøre det på;
  • én etter én;
  • ikke en av tusen;
  • kan jeg få én kake til?
  • ett av to;
  • ett er sikkert

Faste uttrykk

  • alt i ett
    • stadig
      • han så bak seg alt i ett
    • samling av flere opplysninger, funksjoner eller lignende
      • i denne læreboka finner du alt i ett om dette emnet
  • bli nummer én
    bli best;
    vinne
  • en eller annen
    noe eller noen;
    en viss
    • på en eller annen måte;
    • gi boka til en eller annen;
    • på et eller annet sted
  • en og annen
    noen (få)
  • et og annet
    mangt, ymse
    • de skjønte et og annet;
    • vi har et og annet å snakke om
  • ett å gjøre
    én utvei eller løsning som må velges
    • de har ett å gjøre;
    • her er det bare ett å gjøre
  • gå i ett
    • flyte sammen
      • gå i ett med omgivelsene
    • holde på uten stans
      • kjeften hans går i ett
  • hver og en
    både den ene og den andre;
    alle
  • i ett kjør
    uten stans
    • det har gått i ett kjør i hele dag
  • i ett og alt
    fullstendig, på alle måter
    • vi to er enige i ett og alt
  • i ett vekk
    stadig
  • komme ut på ett
    være hipp som happ
  • med ett
    plutselig
  • med én gang
    straks
  • på en, to, tre
    svært fort;
    på et øyeblikk
    • være ferdig på en, to, tre;
    • det er ikke gjort på en, to, tre
  • under ett
    samlet
    • det var en jevn kamp sett under ett

salve 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

trolig fra latin salve ‘vær hilset’; beslektet med salutt

Betydning og bruk

  1. avfyring av flere skudd på én gang
    Eksempel
    • troppen skjøt en salve
  2. avfyring av sprengstoff i fler borehull samtidig
    Eksempel
    • de skjøt en ny salve i tunnelen
  3. lyd av klapp, utrop, latterutbrudd og lignende
  4. drøye beskyldninger
    Eksempel
    • det var en grusom salve

saksgang

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

Eksempel
  • kjenne saksgangen ved ansettelser

rullere

verb

Opphav

fra fransk, beslektet med rulle (1; jamfør rullerende

Betydning og bruk

  1. sette i gang på nytt;
    la sirkulere
    Eksempel
    • rullere kommuneplanen
  2. gå på omgang
    Eksempel
    • ledervervet rullerer mellom medlemmene;
    • 20 personer som rullerer på å være mannskap

rullerende

adjektiv

Opphav

av rullere

Betydning og bruk

  1. som automatisk blir satt i gang igjen fra begynnelsen etter en bestemt periode
    Eksempel
    • rullerende arbeidsplaner;
    • et rullerende langtidsbudsjett
  2. som går på omgang
    Eksempel
    • et rullerende verv;
    • rullerende permitteringer