Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
84
oppslagsord
AD
,
a.D.
forkorting
Betydning og bruk
forkorting
for
anno Domini
;
jamfør
anno
Artikkelside
dag
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
dagr
;
beslektet
med
døgn
Betydning og bruk
del av døgnet da det er lyst
Eksempel
dag
og natt
;
midt på lyse
dagen
;
dagen
gryr
;
arbeide mens det er
dag
brukt i hilsen
Eksempel
god dag!
ha en fin dag!
arbeidsdag
Eksempel
arbeide halv dag
;
være ferdig for
dagen
døgn som tidsrom
Eksempel
for tre dager siden
;
om 14
dager
;
året har 365
dager
døgn som tidspunkt
;
dato
Eksempel
hver
dag
;
neste
dag
;
i
dag
brukt om ubestemt tidsangivelse
Eksempel
en svart
dag
;
en
dag
hendte det at …
;
en vakker
dag
er alt slutt
;
her en
dag
tid akkurat nå
Eksempel
dagens
tilbud
;
dagens
rett
;
dagens
ungdom
;
dagen
i
dag
i
flertall
: brukt om tidsrom
Eksempel
i våre
dager
;
i gamle
dager
;
leve herrens glade
dager
;
det kommer dager etter disse
;
den gamle låven har sette bedre dager
i flertall: liv, levetid
Eksempel
han er blitt pratsom på sine gamle dager
brukt som etterledd i
flertall
i navn på arrangement
eller
kampanje som varer i minst to dager
Eksempel
Oslodagene
Faste uttrykk
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
dagen derpå
dagen etter en større fest eller rangel
dags dato
i dag
per dags dato
;
til dags dato har det ikke skjedd
;
med virkning fra dags dato
den dag i dag
ennå
vi gikk sammen på skolen, og vi er gode venner den dag i dag
en av dagene
med det første
;
snart
jeg stikker innom en av dagene
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
ha dagen
være heldig, lykkes
ingen så ut til å ha dagen
her om dagen
nylig
her om dagen dukket han opp
i alle dager
i uttrykk for undring
i alle dager, hva er dette for noe
;
hva i alle dager var det som skjedde?
hvorfor i alle dager er de ikke blitt enige?
i disse dager
nå, hvilken dag som helst
klart som dagen
innlysende
budskapet er klart som dagen
komme for en dag
vise seg, bli kjent, åpenbart
sannheten vil komme for en dag
legge for dagen
vise
han er fornøyd med innsatsen som spillerne la for dagen
nå om dagen
nå for tiden
nå til dags
nå for tiden
opp ad dage
svært lik (en slektning)
hun er sin mor opp ad dage
opp i dagen
på jordoverflaten
;
synleg
nå skal bekken ut av rørene og opp i dagen
tydelig, klart fram
konflikten kom opp i dagen på landsmøtet
se dagens lys
bli til; bli født
avtalen så dagens lys for 35 år siden
;
han så dagen lys på et sykehus i London
ta av dage
drepe
være dags for
være tid for eller på tide med
år og dag
lang tid
det er år og dag siden jeg så henne
Artikkelside
opp ad dage
Betydning og bruk
svært lik (en slektning)
;
Se:
dag
Eksempel
hun er sin mor opp ad dage
Artikkelside
a
4
IV
preposisjon
Opphav
fra
italiensk
,
samme opprinnelse som
ad
(
2
II)
;
jamfør
a
(
3
III)
Betydning og bruk
med, i, på, for
;
jamfør
a cappella
og
a konto
Artikkelside
a
3
III
,
à
preposisjon
Opphav
fra
fransk
;
samme opprinnelse som
ad
(
2
II)
Betydning og bruk
til, opp, på, for
;
jamfør
à jour
,
à la carte
og
vis-a-vis
Eksempel
5 kg à kr 80
;
gå 10 runder à 2 km
Artikkelside
morganatisk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
middelalderlatin
(
matrimonium ad
)
morganaticam
‘(ekteskap med) morgengave’
;
av
gammelhøytysk
morgan
‘morgen(gave)'
Faste uttrykk
morganatisk ekteskap
ekteskap mellom en fyrste og en kvinne av lavere byrd der kvinnen (og barna) ikke får arverett; ekteskap til venstre hånd
Artikkelside
absurd
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
absurˊd
Opphav
fra
latin
‘uharmonisk, urimelig’
Betydning og bruk
meningsløs
,
urimelig
(1)
;
jamfør
ad absurdum
og
in absurdum
Eksempel
en
absurd
påstand
brukt som
adverb
:
det høres
absurd
ut
brukt
som substantiv
:
det grenser til det
absurde
absurdistisk
Eksempel
absurd teater
Artikkelside
appellere
verb
Vis bøyning
Uttale
apeleˊre
Opphav
fra
latin
‘kalle, tiltale’, av
ad
‘til’ og
pellere
‘drive’
Betydning og bruk
vende seg til noen med oppfordring, bønn om
medhold
Eksempel
appellere
til alle gode krefter
;
appellere
til velgerne
ha
appell
(2)
Eksempel
talen appellerte til alle
;
appellere til følelsene
i
jus
:
anke
(
2
II
, 3)
;
jamfør
appell
(3)
Eksempel
appellere til retten
Artikkelside
in absurdum
adverb
Opphav
fra
latin
‘ut i det urimelige’
Betydning og bruk
til det absurde eller urimelige
;
ad absurdum
Artikkelside
vegg
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
veggr
Betydning og bruk
loddrett avgrensning av en bygning utad
;
loddrett flate som skiller mellom rom
Eksempel
skille
vegg
, stue
vegg
, ytter
vegg
, tømmer
vegg
;
luke i
veggen
mellom stua og kjøkkenet
;
tapetsere, male en
vegg
;
rødmalte låve
vegger
;
skodda var tjukk som en
vegg
;
holde misnøyen innenfor husets fire
vegger
;
prate opp ad
vegger
og ned ad stolper
–
se
stolpe
(
1
I)
(loddrett) side(flate)
Eksempel
buk
vegg
, fjell
vegg
, sylinder
vegg
Faste uttrykk
bort i staur og vegger
riv ruskende galt
bort i/borti veggene
meningsløst, helt galt, absurd
male fanden på veggen
gi uttrykk for pessimisme
møte veggen
gå tom for krefter
sette til veggs
bringe til taushet ved overbevisende argumenter
stange/renne hodet mot veggen
møte uovervinnelige hindringer
vegg i vegg
ved siden av hverandre (som naboer)
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 9
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100