Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
56 результатів
Словник букмола
26
oppslagsord
velvilje
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
vilje til å gjøre andre til lags
;
godvilje
Приклад
se med
velvilje
på en sak
;
bli møtt med
velvilje
overalt
Сторінка статті
all
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
allr
Значення та вживання
hel, uten unntak
;
i fullt omfang
Приклад
bruke
all
fritiden sin på idrett
;
få alt høyet i hus
;
få med alle foreldrene
;
det er tydelig for
all
verden
;
spise opp
all
maten
;
i
all
framtid
;
i all evighet
;
all slags folk
;
han forstod ikke alt de sa
;
hun har vært konservativ all sin tid
;
i alle fall
i (altfor) stor mengde
Приклад
være lei av alt bråket
;
hvorfor alt dette oppstyret?
la oss slippe all denne sytinga
størst mulig, største
Приклад
med
all
mulig velvilje
;
i
all
hast
;
det er
all
grunn til bekymring
hva som helst
;
enhver form for
Приклад
all mat er ikke like god
;
alle ting fikk større betydning
;
alt håp er ute
;
det går over all forstand
hver eneste
;
hver og en
Приклад
ikke
alle
dager er like
;
alle
mann på dekk!
slik har det vært gjort i alle år
;
det er på
alle
måter et godt tilbud
;
se en sak fra alle sider
brukt som substantiv:
alle
og enhver
;
alles
øyne hvilte på henne
;
alle må registrere seg
brukt som substantiv i
nøytrum
entall
:
allting
(
2
II)
;
det hele
;
det eneste
Приклад
alt er ikke sagt i denne saken
;
alt var bedre før
;
ikke for alt i verden!
alt vel!
alt i orden
;
alt eller ingenting
;
det rareste av alt
;
være med på alt som er gøy
;
musikken betyr alt for ham
;
det var alt for i dag
;
alt som var igjen
brukt foran relativsetning: så mye som
Приклад
vi sprang alt det vi orket
;
de gjorde alt de kunne
Фіксовані вирази
all PR er god PR
all (offentlig) oppmerksomhet er bra
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
all ting
det hele
;
alt mulig
;
jamfør
allting
(
2
II)
han styrer med all ting her
;
all ting ble bedre etterpå
;
da kan all ting skje
alle sammen
mest om personer: alle (av et visst antall)
alle sammen møtte opp
;
kjære alle sammen!
alle var der
bestemte (kjente) personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet, møtte opp
alt annet enn
slett ikke
hun var alt annet enn blid
alt etter
i samsvar med
;
avhengig av
alt etter forholdene
;
det er alt etter som en tar det
alt i alt
i det store og hele
;
til sammen
alt i alt kan vi være godt fornøyd
;
alt i alt var det en fortjent seier
alt mellom himmel og jord
alt mulig
alt sammen
det hele
;
det som skal regnes med
du får alt sammen for 100 kroner
alt som kan krype og gå
alle mennesker en kan tenke seg (i et bestemt område, ved en bestemt hendelse)
feie all tvil til side
overbevise alle
framfor alt
mer enn noe annet
;
først og fremst
i all enkelhet
på en enkel måte
;
uten noe ekstra
i all korthet
helt kort (sagt)
planen går i all
korthet
ut på følgende:…
i alle måter
på alle vis
ha det godt i alle måter
i alt
til sammen
;
totalt
utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
når alt kommer til alt
etter at alt er sagt og gjort
over all forventning
svært bra
over alle hauger
langt borte
;
langt av sted
på alle fire
på kne og hender
krabbe på alle fire
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke ble ingen alvorlig skadd
til alt hell
heldigvis
til alt hell kom ingen til skade i kollisjonen
én for alle og alle for én
slik at hver enkelt har fullt ansvar
én gang for alle
slik at en ikke behøver å gjenta det
nå har jeg sagt det én gang for alle
;
betale én gang for alle
Сторінка статті
falle i smak
Значення та вживання
vekke velvilje eller velvære
;
Se:
smak
Приклад
måltidet falt i smak
;
jeg håper at gaven faller i smak
Сторінка статті
smak
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
egenskap ved et stoff som gir et karakteristisk sanseinntrykk når noe, særlig mat eller drikke, kommer i berøring med sanseorganene i munnen
Приклад
vinen hadde en fyldig
smak
;
krydder med bitter
smak
;
det var vond
smak
på vannet
evne til å fornemme søtt, salt, surt, bittert og
umami
;
smakssans
Приклад
våre fem sanser er syn, hørsel, lukt,
smak
og følelse
liten bit
;
smakebit
Приклад
få en
smak
av noe
tilbøyelighet til å foretrekke noe framfor noe annet
;
stil
Приклад
et varemagasin med noe for enhver
smak
;
musikk i tidens
smak
;
det var
smaken
den gang
evne til å vurdere hva som er vakkert og smakfullt
;
estetisk sans
Приклад
ha god
smak
Фіксовані вирази
falle i smak
vekke velvilje eller velvære
måltidet falt i smak
;
jeg håper at gaven faller i smak
få smaken på
få lyst på mer av noe en har prøvd eller oppdaget
få smaken på eksotiske frukter
;
de hadde fått smaken på suksess
smak og behag
personlig foretrukken kvalitet eller egenskap
smak
og behag kan ikke diskuteres
vond/flau/dårlig smak i munnen
dårlig følelse
;
skamfølelse
handelen gav ham en vond smak i munnen
;
sitte igjen etter debatten med en flau smak i munnen
;
jeg fikk en dårlig smak i munnen av seieren
Сторінка статті
leve på nåde
Значення та вживання
være avhengig av andres velvilje
;
Se:
nåde
Сторінка статті
takk
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þǫkk
Значення та вживання
følelse av plikt og velvilje overfor noen som har gjort en en tjeneste eller vist velvilje
;
takknemlighet
Приклад
være full av takk
ytring
eller
handling som uttrykker takknemlighet
Приклад
få en gave til
takk
;
få blomster som
takk
for innsatsen
;
du skal ha
takk
for at du sa ifra
;
være noen
takk
skyldig
;
si noen et
takkens
ord
brukt i utrop for å gi uttrykk for takknemlighet
;
brukt i høflig samtykke eller avslag
Приклад
takk
for maten
;
takk for hjelpen
;
takk
for sist
;
takk for nå
;
takk for lånet
;
takk
, nå er jeg forsynt
;
ja takk
;
nei takk
brukt ironisk om gjengjeld som viser manglende takknemlighet
Приклад
er dette
takken
etter alt vi har gjort for deg?
Фіксовані вирази
da skal du ha takk
brukt som
uttrykk
for negativ overraskelse: da er det gjort
;
da nytter ingen ting
mange takk
brukt for å uttrykke stor takknemlighet
selv takk
takk, det samme
;
takk til deg også
takk for en hyggelig kveld! – Selv takk!
ta til takke med
nøye seg med
takk for sist
brukt som hilsen: takk for samværet forrige gang vi møttes
brukt for å uttrykke at noen gjør gjengjeld eller hevner seg på noen
takk og farvel
det at noe tar slutt
taper vi denne kampen, er det takk og
farvel
til førstedivisjon
takk og pris
brukt for å uttrykke lettelse eller takknemlighet
;
heldigvis
takk og pris for at det ikke har skjedd noe galt
;
sånn er det takk og pris ikke i Norge
Сторінка статті
nåde
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
náð
‘fred, vern, nåde’
Значення та вживання
i religiøst språk
: Guds godhet og barmhjertighet
Приклад
Vårherre, se i
nåde
til oss!
synd og nåde
velvilje
,
mildhet
Приклад
be om
nåde
;
dommeren viste ingen nåde og trakk opp det røde kortet
i jus: senking av eller fritak for straff
Приклад
hun har søkt om nåde
om eldre eller utenlandske forhold: brukt i tiltale til og omtale av adelig eller geistlig person
Приклад
Deres nåde
Фіксовані вирази
av Guds nåde
usedvanlig begavet
;
gudbenådet
en sanger av Guds nåde
avskjed i nåde
avgang etter oppnådd aldersgrense eller etter søknad
han fikk avskjed i nåde
finne nåde for noens øyne
bli godtatt av noen
la nåde gå for rett
dømme mildere enn loven krever
leve på nåde
være avhengig av andres velvilje
på nåde og unåde
uten betingelser
overgi seg på nåde og
unåde
ta til nåde igjen
gi tilgivelse og oppreisning
Сторінка статті
godvilje
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
vilje til å gjøre sitt beste (for at noe skal lykkes)
;
samarbeidsvilje, forsoningsvilje
Приклад
vise
godvilje
;
se på saken med godvilje
velvilje
,
tillit
Приклад
skape godvilje for en sak
;
nyte stor godvilje
Фіксовані вирази
legge godviljen til
vise en positiv holdning
;
legge til side motforestillinger
Сторінка статті
behage
дієслово
Показати відмінювання
Вимова
behaˊge
Походження
av
lavtysk
behagen
;
jamfør
norrønt
haga
‘være passende’
Значення та вживання
vekke velvilje eller velvære hos noen
Приклад
gjøre alt for å behage noen
;
gode filmer skal behage
Фіксовані вирази
hva behager?
brukt for å uttrykke forbløffelse
Сторінка статті
arm
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
armr
Значення та вживання
forlem hos mennesker og aper
;
jamfør
hånd
(1)
Приклад
ha vondt i
armene
;
løfte den venstre armen
;
gripe noen i armen
i zoologi
: gripe-
eller
bevegelseslem på virvelløse dyr
Приклад
armene
på blekkspruten
del av redskap, ting
eller lignende
som minner om en
arm
(
1
I
, 1)
Приклад
armene
på en trillebår
;
lysestake med sju
armer
noe som grener seg ut fra et større hele
Приклад
en
arm
av en fjord
Фіксовані вирази
arm i arm
med armene viklet inn i hverandre
de gikk arm i arm nedover gata
kaste seg i armene på
gi seg helt over til
lovens lange arm
politiet, rettsvesenet
de ble innhentet av lovens lange arm
på strak arm
med en gang
;
på stående fot
ta imot med åpne armer
ta imot med velvilje og glede
Сторінка статті
Словник нюношка
30
oppslagsord
velvilje
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
vilje til å hjelpe
eller
til å gjere andre til lags
;
godvilje
Приклад
bli møtt med velvilje overalt
;
sjå med velvilje på ei sak
Сторінка статті
tekke
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
tekkjast
Значення та вживання
tiltalande åtferd
eller
veremåte
Приклад
han hadde eit sjeldant tekke
evne til å tiltrekkje seg positiv merksemd eller velvilje
;
lag
(8)
Приклад
ha eit godt tekke på dyra
som etterledd i ord som
barnetekke
dametekke
Сторінка статті
smak
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
eigenskap ved eit stoff som gjev eit karakteristisk sanseinntrykk når noko, særleg mat eller drikke, kjem i kontakt med sanseorgana i munnen
Приклад
ein saus med fyldig smak
;
krydder har sterk smak
;
det er god smak på jordbæra
evne til å skilje søtt, salt, surt, beiskt og
umami
;
smakssans
Приклад
dei fem sansane våre er syn, høyrsel, lukt, smak og kjensle
liten bit
;
smakebit
Приклад
få ein smak av den nysteikte kaka
hug til å føretrekkje noko framfor noko anna
;
stil
Приклад
kvar sin smak!
smaken som rår mellom folk
evne til å døme om kva som er vakkert, smakfullt og verdifullt
;
estetisk sans
Приклад
ha god smak
Фіксовані вирази
falle i smak
vekkje velvilje eller velvære
maten fall i smak
;
humor som fell i smak
få smaken på
få lyst på meir av noko ein har prøvd eller oppdaga
få smaken på økologisk mat
;
han fekk smaken på surfing
smak og behag
personleg føretrekt kvalitet eller eigenskap
smak og behag kan ikkje diskuterast
vond/flau/dårleg smak i munnen
dårleg kjensle
;
skamkjensle
ho sat att med ein vond smak i munnen etter avgjerda
;
dei tok imot tilbodet med ein flau smak i munnen
;
sigeren gav meg ein dårleg smak i munnen
Сторінка статті
falle i smak
Значення та вживання
vekkje velvilje eller velvære
;
Sjå:
smak
Приклад
maten fall i smak
;
humor som fell i smak
Сторінка статті
takk
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þǫkk
Значення та вживання
kjensle av skyldnad og velvilje andsynes nokon som har gjort ein ei teneste eller synt velvilje
;
takksemd
Приклад
eg var overvelda og full av takk
teikn på
takk
(
1
I
, 1)
i form av ytring eller anna handling
Приклад
ei gåve til takk
;
få ei blomebukett som takk for arbeidet
;
vere takk skuldig
;
du skal ha takk for innspelet
brukt i utrop for å gje uttrykk for takksemd
;
brukt i høfleg samtykke eller avslag
Приклад
takk for hjelpa!
takk for maten!
så takk!
ja takk
;
nei takk
brukt ironisk om gjengjeld som syner manglande takksemd
Приклад
det var takken for å vere hjelpsam!
Фіксовані вирази
da skal du ha takk
brukt som
uttrykk
for negativ overrasking: da er det gjort
;
da nyttar ingen ting
mange takk
brukt for å uttrykkje at ein er svært takksam
sjølv takk
takk, det same
;
takk til deg òg
takk for laget! – Sjølv takk!
ta til takke med
nøye seg med
takk for sist
brukt som helsing: takk for samværet førre gongen vi møttest
brukt for å uttrykkje at nokon gjer gjengjeld eller hemner seg på nokon
takk og farvel
det at noko tek slutt
dette er takk og farvel til norsk toppfotball
takk og pris
brukt for å uttrykkje at ein er letta eller takksam
;
heldigvis
takk og pris for at vi bur i eit demokrati
;
takk og pris kom ho seg unna
takk vere
på grunn av
Сторінка статті
open
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
opinn
‘vend oppover’
;
samanheng
med
opp
Значення та вживання
ikkje lukka eller stengd
Приклад
eit ope vindauge
;
skjorta er open i halsen
;
vegen over fjellet er open for biltrafikk
;
ei open bok
ikkje dekt til
;
utan ly
Приклад
ein open båt
;
her er så ope for vinden
med god plass og fritt utsyn
;
vid
Приклад
i open sjø
;
ein open plass der folk møtest
som ikkje er fylt
;
tom, ledig
Приклад
skjemaet har eit ope rom til underskrifta
;
stillinga står open ut året
tilgjengeleg for allmenta
Приклад
museet er ope på søndagar
;
førelesingane på universitetet er opne
;
eit ope møte
som ikkje skjuler avgjerder og handlingar
Приклад
arbeide for eit ope samfunn
utan atterhald
;
endefram
(1)
;
ærleg
(1)
Приклад
vere open mot nokon
brukt som
adverb
:
snakke ope om noko
klar, tydeleg
;
openberr
brukt som
adverb
:
han har lenge vore ope homofil
mottakeleg
Приклад
vere open for nye synspunkt
;
ha eit ope blikk for mangfaldet i samfunnet
ikkje avgjord
;
uløyst
Приклад
eit ope spørsmål
som ein kan utvide eller byggje ut
Приклад
opne ordklassar
om vokal: som blir laga med låg tungestilling
;
om staving: som sluttar på vokal
Фіксовані вирази
for open scene
med sceneteppet frådrege
applaus for open scene
som alle kan observere
ei oppgjerd for open scene
for opne dører
med tilgjenge for publikum
rettssaka gjekk for opne dører
halde auge og øyre opne
følgje nøye med
halde ope
la butikk eller anna verksemd vere open for kundar
liggje ope i dagen
vere heilt tydeleg
det ligg ope i dagen at det er duka for strid
med opne auge
medviten om kva ein gjer
feil som er gjort med opne auge
;
gå inn i ein vanskeleg situasjon med opne auge
ope brev
brev til ein person eller institusjon som blir offentleggjort i pressa
ope landskap
landskap utan skog, åsar eller fjell som stengjer for utsyn
kontorlandskap
ope sår
sår som ikkje har fått skorpe på seg
vond konflikt
ope vatn
isfritt vatn
på open gate
i full offentlegheit så forbipasserande kan sjå det
ranet skjedde på open gate
spele med opne kort
ikkje løyne noko
ta imot med opne armar
ta imot med velvilje og glede
under open himmel
ute i det fri
Сторінка статті
nåde
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
náð
‘fred, vern, nåde’
Значення та вживання
i religiøst språk: Guds kjærleik og miskunn
Приклад
Vårherre, sjå i nåde til oss!
forkynne synd og nåde
velvilje
,
mildskap
Приклад
be om nåde
;
dei viste ingen nåde mot motspelarane
i
jus
: minking av
eller
fritak for straff
Приклад
den dømde søkte om nåde
om
eldre
eller
utanlandske
forhold
: brukt i tiltale til og omtale av adeleg
eller
geistleg person
Приклад
Dykkar nåde
Фіксовані вирази
av Guds nåde
som er svært evnerik
ein kunstnar av Guds nåde
avskjed i nåde
avgang etter oppnådd aldersgrense eller etter søknad
ho fekk avskjed i nåde
finne nåde for nokons auge
bli godteken av nokon
la nåde gå for rett
døme mildare enn lova krev
leve på nåde
vere avhengig av velvilje frå andre
på nåde og unåde
utan vilkår
gje seg over på nåde og unåde
ta til nåde att
gje tilgjeving og oppreising
Сторінка статті
møte
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
mot
(
2
II)
Значення та вживання
det å
møtast
(1)
Приклад
eit uventa møte
avtalt samkome
;
samling, konferanse
Приклад
avtale eit møte med nokon
;
kalle saman til eit møte
;
halde eit møte
;
møtet er heva
;
sitje i eit møte
;
veksle mellom fysiske og digitale møte
som etterledd i ord som
allmøte
foreldremøte
årsmøte
samla gruppe av møtedeltakarar
;
møtelyd
Приклад
møtet vedtok å utsetje saka
situasjon som vekkjer kjensler eller tankar
Приклад
det første møtet med kjærleiken
;
eit brutalt møte med røynda
Фіксовані вирази
gå i møte
nærme seg
gå undergangen i møte
;
dei går gode tider i møte
gå/kome til møtes
vise velvilje
vi tek sikte på å kome til møtes under forhandlingane
;
det er umogleg å gå til møtes med dei
kome nokon i møte
møte nokon på halvvegen
;
vere imøtekomande
Сторінка статті
godvilje
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
vilje til å gjere sitt beste (for at noko skal lykkast)
;
samarbeidsvilje, forsoningsvilje
Приклад
vise godvilje
;
sjå på saka med godvilje
velvilje
,
tillit
Приклад
skape godvilje for saka
;
nyte stor godvilje
Фіксовані вирази
leggje godviljen til
syne ei positiv haldning
;
leggje til side motførestillingar
Сторінка статті
arm
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
armr
Значення та вживання
framlem hos menneske og aper
;
hand
(1)
Приклад
ha vondt i armane
;
halde opp venstre arm
;
gripe nokon i armen
i
zoologi
: gripe-
eller
rørslelem på virvellause dyr
Приклад
armane på blekkspruten
del av reiskap, ting
eller liknande
som minner om ein
arm
(
1
I
, 1)
Приклад
armane på ei trillebår
;
ein lysestake med sju armar
noko som greinar seg ut av eit større heile
Приклад
ein arm av ein bre
Фіксовані вирази
arm i arm
med armane vikla inn i kvarandre
dei gjekk arm i arm nedover gata
kaste seg i armane på
gje seg heilt over til (nokon)
lovas lange arm
politiet, rettsvesenet
dei vart innhenta av lovas lange arm
på strak arm
med ein gong
;
på ståande fot
ta imot med opne armar
ta imot med velvilje og glede
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100