Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
38829 результатів
Словник букмола
18111
oppslagsord
til
1
I
підрядний сполучник
Значення та вживання
innleder en leddsetning som uttrykker at noe skjer fram til et tidspunkt
;
fram til
Приклад
hun gikk til hun ikke orket mer
;
de satt oppe til julenissen kom
Сторінка статті
til
прийменник
Походження
norrønt
til
Значення та вживання
om bestemmelsessted
eller
mål:
Приклад
dra fra sted
til
sted
;
følge noen
til
døra
;
gå
til
tannlegen
;
sette seg
til
pianoet
;
sette barn
til
verden
;
er den virkelig
til
meg?
stille
til
disposisjon
;
bli
til
noe (stort)
;
skride
til
verket
;
være kalt
til
misjonær
;
gjøre seg
til
narr
;
lese
til
artium
;
sette noen
til
å gjøre noe
;
stå
til
regnskap
;
ha tillit
til
, sette sin lit
til
noe(n)
;
ha kjennskap
til
de nye planene
;
tiltykning
til
regn
om bevegelse i retning av noe, også om det å vende mot:
Приклад
snu ryggen
til
noen
;
gripe, ta
til
flaska
–
begynne å drikke
;
utsikt
til
sjøen
;
ansikt
til
ansikt
;
nikke, smile
til
noen
;
være villig
til
forlik
;
se tegn
til
bedring
som adverb
:
strømme
til
;
slippe
til
;
friskne
til
om grense for noe:
Приклад
tomta strekker seg ned
til
vannkanten
;
stå i vann
til
knes
;
en sum avgrenset oppover
til
kr 70 000
;
frisk bris
til
liten kuling
;
til
døden skiller oss at
;
drive
til
vanvidd
;
verden står ikke
til
påske
–
uttrykk for forbauselse
;
fra dag
til
dag
;
et hus
til
3 millioner
om formål:
Приклад
utnytte situasjonen
til
egen fordel
;
få en bok
til
gjennomsyn
;
komme
til
hjelp
;
redskap
til
å grave med
;
ringe inn
til
skoletimen
;
ha
til
hensikt
;
råde en
til
å ta toget
;
duge
til
noe
;
kle seg
til
fest
;
blott
til
lyst
;
ha grunn
til
å gråte
;
hjelpe
til
;
skitne (seg)
til
;
det må
til
–
det er nødvendig
om evne, mulighet:
Приклад
ha mot
til
å si ifra
;
være i stand
til
å sykle
;
en dør er
til
å låse
om forbindelse, tilhørighet:
Приклад
høre
til
;
knytte seg
til
, være bundet
til
noen
;
en dram
til
maten
;
det ligger
til
slekta
;
Fru Inger
til
Østeraad av Ibsen
;
jeg har ikke sett noe
til
henne
;
et troll
til
kjerring
;
hunden
til
naboen
om tidspunkt:
Приклад
alt
til
sin tid
;
til
samme tid
;
nå
til
dags
;
fra 1940
til
1945
;
til
og med
–
se
med
(
2
II)
i faste
uttrykk
med styring i genitiv:
Приклад
til
lands og
til
vanns
;
gå
til
alters
;
gjøre alle
til
lags
;
ha noe
til
låns
;
være
til
salgs
;
ha
til
gode
;
komme
til
rette
i
uttrykk
som
Приклад
jeg er den siste
til
å bebreide deg
;
du skulle holde deg for god
til
å lyve
;
dyret er for stort
til
å være en grevling
som adverb
:
en gang
til
;
hvordan står det
til
?
–
hvordan har du (De) det?
være glad
til
–
være fornøyd uansett utfall
Фіксовані вирази
gi seg til kjenne
opplyse om hvem (hvor) en er
slå til
godta et tilbud; vise seg å være riktig
til køys
(gå) til sengs
vise til
peke på
;
oppgi (som kilde
eller lignende
)
være til
finnes, eksistere
Сторінка статті
-gen
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
gresk
‘født, av en viss art’
;
beslektet
med
gen
Значення та вживання
suffiks
brukt til å lage adjektiv som betegner hvordan noe er laget eller skapt
;
i ord som
autogen
og
homogen
suffiks
i adjektiv som betegner hvordan noe er laget eller framkallet
;
i ord som
halogen
Сторінка статті
fotogen
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
engelsk
,
fra
fransk
;
av
-gen
(
2
II)
Значення та вживання
som egner seg til å bli fotografert
;
som tar seg godt ut på bilder
Сторінка статті
særboer
,
særbuer
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person i et parforhold som bor for seg selv
;
til forskjell fra
samboer
(1)
Приклад
vi er særboere, men besøker hverandre ofte
Сторінка статті
særhensyn
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
spesielt
eller
særlig
hensyn
(1)
Приклад
en kan ikke ta særhensyn til enkelte grupper
Сторінка статті
særsyn
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
noe som er sjeldent og merkelig
Приклад
slikt er et
særsyn
her til lands
Сторінка статті
sædstasjon
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
sted der en tapper sæd fra hanndyr til kunstig
inseminasjon
;
seminstasjon
Сторінка статті
syrne
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
få til å bli
sur
(1)
;
gjøre sur
Приклад
syrne
fløten til rømme
brukt som
adjektiv
:
syrnet
melk
surne
Приклад
melka syrner om den står for lenge på kjøkkenbenken
Сторінка статті
syrebeis
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
alkalisk
væske som brukes til behandling av tregjenstander
Приклад
panelet var behandlet med syrebeis
Сторінка статті
Словник нюношка
20718
oppslagsord
til
1
I
підрядний сполучник
Значення та вживання
innleier ei leddsetning som uttrykkjer at noko skjer fram til eit tidspunkt
;
til dess at
Приклад
ho gjekk til ho ikkje orka meir
;
julenissen venta til alle barna hadde sovna
Сторінка статті
til
2
II
прислівник
Походження
same opphav som
di
(
1
I)
og
dess
(
3
III)
Значення та вживання
i samanlikning:
Приклад
til – til
–
dess – dess, di – di; sjå
dess
(
3
III)
;
til lenger det leid, til sintare vart han
Сторінка статті
til
1
I
прийменник
Походження
norrønt
til
, oftast med
genitiv
Значення та вживання
brukt til å uttrykkje reise(mål), sluttpunkt for ei rørsle:
Приклад
køyre til byen
;
reise til fjells, sjøs
;
kome til gards
;
gå til altars
;
gå, setje seg til bords
;
gå, leggje seg til sengs
;
søkke til botnar
el.
til botns
;
dra frå stad til stad
;
følgje (nokon) til døra
;
gå til dokteren
;
spele ballen til nokon
brukt for å uttrykkje rørsle i ei viss retning:
vike til sides
;
ta av til høgre
;
vere festa til noko
;
gå heim, be, ha, få til middag(s)
;
kome til (verda)
–
bli fødd
;
setje barn til verda
;
vakne til ein ny dag
;
gje noko til nokon
;
stille til disposisjon
;
tale til folket
;
bli til noko (stort)
;
gå til verket
–
gå i gang
;
gå hardt til verks
–
fare hardt fram
;
vere kalla til misjonær
;
gjere nokon til lygnar, narr
;
lese, stryke til eksamen
;
kome til rette(s), til sin rett
;
ha tillit til
;
setje si lit til noko(n)
;
ha, få kjennskap til
;
tiltjukning til snø
som
adverb
:
strøyme til
;
kome til
;
slå til
–
hende; godta eit tilbod
;
friskne til
;
isen frys til
;
lyte, måtte til
–
måtte gje seg; måtte gjere noko
brukt for å uttrykkje tilstand:
Приклад
liggje til sengs
;
stå til rors
;
vere langt til havs
;
sitje til bords
;
vere til stades
;
reise til fots
;
stå til rådvelde
;
hus til leige
;
ha til eige
stå lagleg til
;
det står bra til
;
vere glad til
;
halde til (på ein stad)
brukt til å uttrykkje retning, rørsle, overgang:
Приклад
utsyn til sjøen
;
snu ryggen til noko(n)
;
ta til gråten, kniven
;
ta til beins
;
andlet til andlet
;
lytte, smile til noko(n)
;
referere, syne til ei sak
;
vere villig til noko
;
teikn til betring
;
fryse til is
;
trollet vart til stein
;
bli kåra, utnemnd, vald til bisp
;
kome til syne(s)
brukt for å uttrykkje grense, tidspunkt:
Приклад
åkeren når ned til elva
;
stå i vatn til knes
el.
knea
;
eit oppgåvesvar til toppkarakter
;
her er rom til tolv
;
bli ferdig til våren
;
vente til seinare
;
flytte inn til jul
;
til dauden skil oss
;
kjøpe bil til hundre tusen
;
det kostar frå fem til ti tusen
;
frå 1972 til i dag
;
til same tid
;
alt til si tid
;
til alle tider
;
no til dags
brukt for å uttrykkje føremål:
Приклад
ta åkeren til veg
;
ordne alt til eigen fordel
;
få boka til gjennomsyn
;
kome til hjelp
;
reiskap til å grave med
;
rope inn til mat
;
rå til noko
;
duge til noko
;
kle seg til fest
;
ha graut til middag(s)
;
ha pengar til bil
;
ha noko til merke
;
høve til bonde
;
vere noko, mykje til talar
;
til gagns
–
grundig; sjå
gagn
brukt for å uttrykkje evne, høve, utveg, årsak:
Приклад
vere dårleg til beins
;
i form til å sykle
;
vere til glede, til hjelp, til skade, til sorg
;
ein skuff til å låse
;
grunn til å gråte
;
vere opphav til noko
brukt for å uttrykkje samband, omsyn:
Приклад
knyte seg til noko(n)
;
drikke vatn til maten
;
høyre til
;
det ligg til slekta
;
bispen til Agder
;
bli rekna til familien
;
har du sett noko til det?
ein tulling til mann
brukt for å uttrykkje samanlikning:
Приклад
for stor til å gråte
;
for god til å kaste
;
ho er klok til å vere så lita
;
ha råd til, rett til noko
brukt for å uttrykkje eigedomstilhøve, årsak:
Приклад
mor til jenta
;
bror til snikkaren
–
åt, av
;
ha bispen til morbror
–
som
;
nykelen til huset
brukt framfor infinitivsmerke:
Приклад
vere snar til å gå
i
samansetningar
med
adverb
:
Приклад
inntil
;
opptil
el.
opp til
som
konjunksjon
: til dess at
Приклад
eg blir her til ho kjem
;
han sprang til han stupte
Фіксовані вирази
sleppe til
få plass
;
få vere med
han slepp ikkje til på kjøkenet
slumpe til
hende på slump
ta til
byrje, starte
vere til
finnast, eksistere
Сторінка статті
iatrogen
прикметник
Показати відмінювання
Походження
sjå
-gen
(
2
II)
Значення та вживання
som legen er årsaka til
Фіксовані вирази
iatrogen sjukdom
sjukdom som kjem av feil medikamentell eller operativ behandling
Сторінка статті
-gen
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
gresk
‘fødd, av ei viss art’
;
samanheng
med
gen
Значення та вживання
suffiks
brukt til å lage adjektiv som fortel korleis noko er laga eller skapt
;
i ord som
autogen
og
homogen
suffiks
i adjektiv som fortel om korleis noko blir laga eller framkalla
;
i ord som
fotogen
og
patogen
(
2
II)
Сторінка статті
fotogen
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
engelsk
,
frå
fransk
;
av
-gen
(
2
II)
Значення та вживання
veleigna til fotografering
;
som tek seg godt ut på bilete
Сторінка статті
biogen
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
biogeˊn
Походження
av
bio-
og
-gen
(
2
II)
Значення та вживання
av
organisk
(1)
opphav
som trengst til å byggje opp og/eller halde oppe organisk liv
Сторінка статті
antigen
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
antigeˊn
Походження
av
anti-
og
-gen
(
2
II)
Значення та вживання
som får ein organisme til å lage
antistoff
,
til dømes
under ein
infeksjonssjukdom
Приклад
stoffet har ein god antigen verknad
Сторінка статті
sjalusi
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
fransk
;
jamfør
sjalu
Значення та вживання
sterk kjensle av smerte og sinne knytt til opplevinga av å miste ei særstilling hos ein annan person til fordel for ein annan
;
det å vere sjalu
;
avundsjuke, svartsjuke
Приклад
vere plaga av sjalusi
Сторінка статті
gjegne
3
III
gjegna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gegna
Значення та вживання
møte
(
2
II)
sperre for
;
drive attende
;
jage
;
gjete
(
1
I)
Приклад
gjegne (inn) krøtera
svare, ta til motmæle (mot)
Сторінка статті
1
2
3
…
2072
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
2072
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100