Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
18 результатів
Словник букмола
7
oppslagsord
tess
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
norrønt
til þess
‘til det’
Значення та вживання
til hjelp
;
nyttig
Приклад
er denne myggsprayen noe
tess
?
arbeidsfør
,
helsesterk
Приклад
være gammel og ikke stort
tess
Сторінка статті
noen
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
nǫkkurr
, sammendratt av urnordisk
ne-wait-ek-hwarjar
‘ikke-vet-jeg-hvem’
Значення та вживання
en
eller
annen, et eller annet
;
en bestemt
;
visse, enkelte
Приклад
er det
noen
kiosk i nærheten?
fins det noe svar?
jeg har ikke vært der
noen
gang
;
hvis det skulle skje
noen
ting, må du ringe
;
har du
noen
som helst grunn til å klage?
det bor også
noen
pensjonister i blokka vår
brukt som substantiv:
det er noe i veien med bilen
;
det hendte meg noe underlig i går
;
noen
var enige, andre protesterte
;
det er
noen
som spør etter deg
;
hun synger så godt som
noen
;
dette er vakrere enn noe jeg før har sett
hvilken som helst (annen)
;
hvilket som helst (annet)
;
enhver, ethvert
;
alle
om mengde, omfang, antall, grad
og lignende
;
en del, litt
;
atskillig
Приклад
i
noen
grad
;
er 50 år
noen
alder?
han har visst noe penger
;
det var da
noen
mennesker til stede
;
han er
noen
og førti år gammel
;
med
noen
rett kan en si det
;
det hjalp nok noe
;
han er ikke noe tess
;
jeg har aldri vært noe flink til å danse
;
har du sett noe til henne?
brukt i utrop med ‘for’
Приклад
for noen krefter hun har!
for noe tull!
Фіксовані вирази
det er noe med alt
ingen ting er uten feil
ikke bli noe av
ikke hende
;
ikke bli gjennomført
bryllupet ble ikke noe av
ikke noen
ingen
noe av en
langt på vei en
;
en nokså stor
han er noe av en skøyer
;
konserten ble noe av et antiklimaks
noe til
litt av en
;
en ordentlig
være noe til kar
noen gang
en eller annen gang
;
noensinne
har du noen gang angret?
brukt i uttrykk for sammenligning og forsterkning
de er bedre trent enn noen gang
noen hundre
i et antall som er mer enn to hundre
noen hundre demonstranter dukket opp
noen hver
alle, de fleste
dette kan skremme noen hver
noen tusen
i et antall som overstiger to tusen
reparasjonen vil koste noen tusen kroner
;
noen tusen medlemmer har allerede meldt seg ut
være noe
ha en viktig eller sentral sosial posisjon
han kjente alle som var noe
være noe i noe
være riktig til en en viss grad
det var visst noe i ryktene
Сторінка статті
bakfot
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
hver av de to bakre føttene på et firbeint dyr
Приклад
hesten reiste seg på bakføttene
Фіксовані вирази
bare kjeften og bakføttene
stor i kjeften, men ellers lite tess
sette seg på bakføttene
slå seg vrang, stritte imot
;
sette seg på bakbeina
Сторінка статті
vits
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
;
beslektet
med
vidd
og
vittig
Значення та вживання
kort, vittig historie
Приклад
fortelle en
vits
;
slå
vitser
;
bløte
vitser
;
komme med en vits om nordmenn
hensikt, mening
Приклад
hva er
vitsen
med det?
det er ingen vits i å nekte
i overført betydning: noe som er lite tess
Приклад
bevilgningen til tiltaket er en vits
Сторінка статті
bare kjeften og bakføttene
Значення та вживання
stor i kjeften, men ellers lite tess
;
Se:
bakfot
Сторінка статті
ring
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
jamfør
ringe
(
2
II)
Значення та вживання
som er lite tess
;
som har liten verdi
;
dårlig
Приклад
et
ringt
husvære
Сторінка статті
skarve
1
I
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
skarv
(
5
V)
Значення та вживання
som ikke er noe tess
;
lite verd
;
dårlig, elendig
Приклад
en
skarve
hund
;
slite for en
skarve
betaling
Сторінка статті
Словник нюношка
11
oppslagsord
tess
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
norrønt
til þess
‘til det’
Значення та вживання
til hjelp
;
nyttig
Приклад
hamaren var ikkje noko tess
dugande
;
arbeidsfør
,
helsesterk
Приклад
han er gammal og lite tess
Сторінка статті
nokon
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
nǫkkurr
, samandrege av urnordisk
ne-wait-ek-hwarjar
‘ikkje veit eg kven’
Значення та вживання
ein eller annan, eit eller anna
;
ein viss, einkvan
;
somme, visse
Приклад
er det
nokon
kiosk i nærleiken?
treng du noka ny skjorte?
finst det noko svar?
har du vore der
nokon
gong?
du må ikkje gå
nokon
stad!
eg har ikkje høyrt
nokon
ting
;
har du
nokon
som helst grunn til å klage?
dei kjøpte nokre pærer
brukt som substantiv:
det er noko i vegen med bilen
;
det hende meg noko underleg i går
;
nokre var samde, andre protesterte
;
det er
nokon
som spør etter deg
kven som helst (annan)
;
kvar ein
;
alle
Приклад
ho syng så godt som
nokon
;
ho arbeidde hardare enn nokon mann
om mengd, omfang, tal, grad
eller liknande
: ein del, litt
;
atskilleg, monaleg
Приклад
i
nokon
grad
;
er 50 år
nokon
alder?
ha noko pengar
;
ein noko eldre bil
;
det er ikkje noko att av kaka
;
kva er dette for noko?
noko rart noko
;
det er da enda noko
;
det hjelpte nok noko
;
ho er ikkje noko tess
;
stakken er noko for sid
;
har du sett noko til han?
brukt i utrop med ‘for’
Приклад
for noko tull!
for nokre bilar dei har!
Фіксовані вирази
det er noko med alt
ingen ting er utan lyte
ikkje bli noko av
ikkje hende
;
ikkje bli gjennomført
festen vart ikkje noko av
ikkje nokon
ingen
noko av ein
langt på veg ein
;
ein nokså stor
han var noko av ein luring
;
det er noko av eit mirakel at desse landa aldri har vore i krig med kvarandre
noko til
litt av ein
;
ein retteleg
vere noko til kar
nokon ein
ein eller annan
nokon gong
ein eller annan gong
;
nokosinne
har du vore der nokon gong?
brukt i uttrykk for jamføring og forsterking
beste resultat nokon gong
;
har du nokon gong sett maken?
nokon kvar
alle, dei fleste
slikt kunne hende nokon kvar
nokre hundre
i eit tal som er meir enn to hundre
dette hende for nokre hundre år sidan
nokre tusen
i eit tal som er meir enn to tusen
dette gjeld kanskje nokre tusen menneske
vere noko
ha ein viktig eller sentral sosial posisjon
alle som er noko i musikkbransjen, kom på hagefesten
vere noko i noko
vere til dels rett
er det noko i det dei seier?
Сторінка статті
ring
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
ringe
Значення та вживання
som er lite tess
;
som har liten verdi
;
dårleg
Приклад
eit ringt husvære
;
ei ring gåve
;
få ring betaling
;
ei ring avling
skral, skrøpeleg, sjukleg
Приклад
kjenne seg ring
med låg sosial status
;
fattig, fattigsleg
Приклад
fødd i ringe kår
;
etter mi ringe meining
Фіксовані вирази
ikkje det ringaste
ikkje det minste
ingen ringare enn
sjølvaste
ingen ringare enn sjefen kom
Сторінка статті
bakfot
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
kvar av dei to attarste føtene på eit firføtt dyr
Приклад
hesten reiste seg på bakføtene
Фіксовані вирази
berre kjeften og bakføtene
stor i kjeften, men elles lite tess
setje seg på bakføtene
slå seg vrang, strete imot
;
setje seg på bakbeina
Сторінка статті
å
5
V
вигук
Походження
norrønt
ó
Значення та вживання
brukt i tilrop
eller
utrop, som uttrykk for undring, overrasking
eller liknande
Приклад
å, Jens, kom hit!
å, din skøyar!
å du, å du som det har endra seg her!
å, herregud!
brukt i uttrykk for ynske eller oppmoding
Приклад
å, la meg få sjå!
å, gjev det var så vel!
å, gjev meg boka!
å, tenk på noko anna!
brukt i uttrykk for kjensler som glede, sorg, redsle
og liknande
Приклад
å, kor vondt det var!
å, kor fint vi skal få det!
å nei, at det skulle gå slik!
å, for ei ulykke!
brukt i svar på tiltale for å uttrykkje skepsis, tvil, undring
Приклад
å?
å, jaså?
å, det trur eg no det eg vil om!
brukt til å uttrykkje overrasking, undring, ettertanke eller lette
Приклад
å!
å nei!
å, for alt det folk!
å, er det slik å forstå!
brukt i vedgåing
eller
stadfesting,
til dømes
i svar på noko ein er spurd om
Приклад
å ja, det kan vel hende
;
å nei, det kunne vel ikkje lykkast
;
å, ho likte det ikkje
;
å, han får sjå det sidan
;
å, det går seint
;
å, han er ikkje noko vidare tess
brukt i uttrykk for likesæle, mothug, avvising
og liknande
:
Приклад
å, la dei få det
;
å, langt ifrå!
å, kom ikkje med slikt!
å, for noko tull!
brukt
forsterkande
i svar på spørsmål
Приклад
vil du vere med? – Å ja!
Сторінка статті
vits
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
tysk
;
samanheng
med
vidd
(
3
III)
og
vittig
Значення та вживання
kort, vittig historie
Приклад
fortelje ein vits
;
slå vitsar
;
grove vitsar
;
kome med ein vits om nordmenn
meining, føremål
Приклад
det er ingen vits i å nekte
;
vitsen med tiltaket
i overført tyding: noko som er lite tess
Приклад
løyvinga til tiltaket er ein vits
Сторінка статті
vere lite ved
Значення та вживання
ikkje vere særleg tess
;
Sjå:
liten
Приклад
det lite ved han
Сторінка статті
berre kjeften og bakføtene
Значення та вживання
stor i kjeften, men elles lite tess
;
Sjå:
bakfot
Сторінка статті
tusul
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
tose
(
3
III)
og
tust
(
3
III)
Значення та вживання
liten og usjåleg fyr, pusling
;
ein som er lite tess og får lite gjort, tusseladd
Сторінка статті
tusseladd
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som er lite tess
;
pusling
(
3
III)
,
veiking
(
2
II)
,
reddhare
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100