Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
14 результатів
Словник букмола
8
oppslagsord
talespråk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
muntlig språk
;
talemål
;
til forskjell fra
skriftspråk
Сторінка статті
talemål
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
språk som en snakker
;
muntlig språk
;
talespråk
;
til forskjell fra
skriftmål
Сторінка статті
fonetisk skrift
Значення та вживання
skrift som gjengir talespråk så nøyaktig som mulig
;
lydskrift
;
Se:
fonetisk
Сторінка статті
tale
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tala
Значення та вживання
det å
tale
(
2
II
, 1)
;
det å si noe
;
snakk, prat
Приклад
uttrykke seg i skrift og
tale
noe en sier
;
måte å uttrykke seg på
Приклад
dette var klar
tale
talespråk
Приклад
en film med norsk
tale
det en sier til et publikum om et emne i en bestemt hensikt
;
jamfør
foredrag
(2)
og
preken
(1)
Приклад
hun holdt
tale
i bryllupet
som etterledd i ord som
bordtale
festtale
takketale
vitnesbyrd
(3)
Приклад
tallenes
tale
Фіксовані вирази
få i tale
få til å uttale seg
;
få til å prate
de prøvde å få ministeren i tale
ikke komme på tale
være uaktuelt
det kommer ikke på tale at du får være oppe så lenge
ikke tale om
det kommer ikke til å skje
;
det er utelukket
jeg går ikke på festen. Ikke tale om!
tale er sølv, men taushet er gull
det er ofte bedre å tie enn å si noe
talens bruk
taleevnen
han mistet talens bruk
være på tale
være gjenstand for drøfting
;
bli nevnt som en mulighet
;
være aktuell
det var på tale å legge ned bedriften
være tale om
dreie seg om
;
gjelde
det er tale om et trafikkuhell
Сторінка статті
fonetisk
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
i språkvitenskap: som gjelder fonetikk
;
lydrett
Приклад
fonetisk gjengivelse av tale
;
fonetisk alfabet
Фіксовані вирази
fonetisk skrift
skrift som gjengir talespråk så nøyaktig som mulig
;
lydskrift
Сторінка статті
vulgærlatin
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
av
vulgær
Значення та вживання
folkelig latinsk talespråk som de romanske språkene har utviklet seg fra
Сторінка статті
bokspråk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
skriftspråk
skriftspråkpreget talespråk
Приклад
tale et stivt og unaturlig
bokspråk
Сторінка статті
folkemål
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
mål
(
2
II)
;
trolig
først brukt av Wergeland i 1832
Значення та вживання
dialektalt talespråk innenfor et område
;
til forskjell fra
normalmål
talemål som ikke er normert av skriftspråket
;
til forskjell fra
riksmål
(1)
Сторінка статті
Словник нюношка
6
oppslagsord
talespråk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
munnleg språk
;
talemål
;
til skilnad frå
skriftspråk
Сторінка статті
talemål
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
språk som ein snakkar
;
munnleg språk
;
talespråk
;
til skilnad frå
skriftmål
Сторінка статті
tale
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tala
Значення та вживання
det å
tale
(
2
II
, 1)
;
det å seie noko
;
snakk, prat, røde
Приклад
uttrykkje seg skrift og tale
noko ein seier
;
måte å uttrykkje seg på
Приклад
dette var klar tale
talespråk
Приклад
ein film med norsk tale
det ein seier til eit publikum om eit emne ved eit særleg høve
;
jamfør
føredrag
(2)
og
preike
(
1
I
, 1)
Приклад
han heldt tale under opninga av utstillinga
som etterledd i ord som
bordtale
festtale
takketale
Фіксовані вирази
få i tale
få til å uttale seg
;
få til å prate
det var ikkje mogleg å få han i tale
ikkje kome på tale
vere uaktuelt
det kjem ikkje på tale at du får meir sjokolade no
ikkje tale om
det kjem ikkje til å hende
;
det er uaktuelt
eg går ikkje på festen. Ikkje tale om!
tale er sølv, men tagnad er gull
det er ofte betre å teie enn å seie noko
vere på tale
bli drøfta
;
bli gjord framlegg om
;
vere aktuell
det er på tale å byggje nytt ferjeleie
;
det var på tale med evakuering
vere tale om
dreie seg om
;
gjelde
det er tale om eit brotsverk
Сторінка статті
fonetisk
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
i språkvitskap: som gjeld fonetikk
;
lydrett
(1)
Приклад
fonetisk gjengiving av tale
;
fonetisk alfabet
Фіксовані вирази
fonetisk skrift
skrift som gjev at talespråk så nøyaktig som mogleg
;
lydskrift
Сторінка статті
fonetisk skrift
Значення та вживання
skrift som gjev at talespråk så nøyaktig som mogleg
;
lydskrift
;
Sjå:
fonetisk
Сторінка статті
folkemål
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
mål
(
2
II)
;
truleg først brukt av Wergeland i 1832
Значення та вживання
dialektalt talespråk innanfor eit område
;
til skilnad frå
normalmål
vanleg talemål som ikkje er normert av skriftspråket
;
til skilnad frå
riksmål
(1)
Сторінка статті