Розширений пошук

28 результатів

Словник букмола 11 oppslagsord

sval 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt svalar flertall

Значення та вживання

gang eller utbygg på siden av eller rundt (eldre) hus;

sval 2

прикметник

Походження

norrønt svalr

Значення та вживання

(behagelig) kjølig
Приклад
  • det blir svalere mot kvelden;
  • på fjellet var det svalt og godt

svale 2

дієслово

Походження

av sval (2

Значення та вживання

gjøre sval;
Приклад
  • en liten bris svalte behagelig
  • brukt som adjektiv:
    • et svalende bad;
    • en svalende leskedrikk

kald

прикметник

Походження

norrønt kaldr

Значення та вживання

  1. med lav temperatur;
    Приклад
    • kaldt vann;
    • jeg er kald på føttene;
    • maten blir kald;
    • i dag er det kaldt ute;
    • det blir kaldere i vannet for hver dag som går;
    • dette er den kaldeste vinteren jeg kan huske
    • brukt som adverb:
      • blåse kaldt
  2. Приклад
    • ha et kaldt oppsyn;
    • gjøre noe med kald beregning
    • brukt som adverb:
      • le kaldt;
      • hun så kaldt på meg
  3. Приклад
    • spilleren er kald foran mål

Фіксовані вирази

  • få en kald skulder
    møte lite forståelse
  • få kalde føtter
    bli redd følgene av noe
    • de fikk kalde føtter og avbrøt aksjonen
  • gå kaldt nedover ryggen på
    kulse, grøsse
    • lyden fikk det til å gå kaldt nedover ryggen på meg
  • helle/slå kaldt vann i blodet på noen
    dempe sterke følelser hos noen
  • holde hodet kaldt
    bevare dømmekraften eller tenke klart, særlig i en vanskelig situasjon
  • kald fisk
    hard og hensynsløs person
  • kald krig
    spent og fiendtlig forhold mellom to eller flere stater, men uten bruk av våpen
  • kalde farger
    blålige farger (som virker kalde)
  • med kaldt blod
    uten skrupler

veranda

іменник чоловічий

Походження

gjennom engelsk; fra portugisisk

Значення та вживання

åpent (eller innelukket) tilbygg på hus;
jamfør altan, balkong og sval (1
Приклад
  • spise middag på verandaen

svalne

дієслово

Значення та вживання

skåle 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt skáli

Значення та вживання

  1. gang inne i uthus;
  2. om norrøne forhold: hus med hall eller stor stue (til fest og større samlinger)

kjølig

прикметник

Походження

av kjøl (2

Значення та вживання

  1. forholdsvis kald;
    Приклад
    • en kjølig kveld;
    • vi får en kjølig værtype de neste dagene
  2. i overført betydning: rolig (4);
    Приклад
    • et kjølig intellekt;
    • få en kjølig mottakelse
    • brukt som adverb
      • være kjølig vurderende

balsamisk

прикметник

Вимова

balsaˊmisk

Походження

av balsam

Значення та вживання

  1. særlig poetisk: velduftende
  2. i overført betydning: velgjørende, lindrende
    Приклад
    • den balsamiske sommerlufta
  3. særlig om vin: med aroma som oppfattes som sval;
    som minner om for eksempel kvae, barnåler eller kamfer
    Приклад
    • en balsamisk og sval vin

morgenfrisk

прикметник

Значення та вживання

  1. uthvilt om morgenen
    Приклад
    • morgenfrisk og blid
  2. kjølig, sval (før en varm dag)
    Приклад
    • morgenfrisk luft

Словник нюношка 17 oppslagsord

sval 1

іменник жіночий

Походження

norrønt svalar fleirtal

Значення та вживання

gang eller utbygg på sida av eller rundt (eldre) hus;

sval 2

прикметник

Походження

norrønt svalr

Значення та вживання

(velgjerande) kjølen
Приклад
  • ein sval og god kjellar;
  • svale vindar;
  • det blir svalare mot kvelden

svale 3

svala

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

av sval (2

Значення та вживання

gjere sval;
Приклад
  • vestavinden svalar ein varm sommardag;
  • svale ei feberheit panne med eit kaldt omslag
  • brukt som adjektiv:
    • ein svalande vind

kald

прикметник

Походження

norrønt kaldr

Значення та вживання

  1. med låg temperatur;
    Приклад
    • friskt og kaldt vatn;
    • kjøle seg ned med kald drikke;
    • eg er kald på føtene;
    • maten blir kald;
    • i dag er det tre grader kaldt ute;
    • det var kaldare i går enn det er i dag;
    • det var den kaldaste sommaren på 50 år
    • brukt som adverb:
      • blåse kaldt
  2. Приклад
    • eit kaldt smil;
    • kalde auge
    • brukt som adverb:
      • han lo kaldt;
      • ho såg kaldt på meg
  3. Приклад
    • spelaren er kald framfor mål

Фіксовані вирази

  • få ei kald skulder
    møte lite forståing
  • få kalde føter
    vilje dra seg unna
    • ho fekk kalde føter og ville bryte samarbeidet
  • gå kaldt nedetter ryggen på
    kulse, grøsse
    • filmen fekk det til å gå kaldt nedetter ryggen på meg
  • halde hovudet kaldt
    tenkje klart eller bevare dømekrafta, særleg i ein vanskeleg situasjon
  • helle/slå kaldt vatn i blodet på nokon
    dempe sterke kjensler hos nokon
  • kald fisk
    hard og omsynslaus person
  • kald krig
    spent og fiendtleg tilhøve mellom to eller fleire statar, men utan våpenbruk
  • kalde fargar
    fargar som inneheld mest blått (som verkar kalde)
  • med kaldt blod
    utan skruplar;
    roleg og med overlegg

skot, skott 3

іменник середній

Походження

norrønt skot

Значення та вживання

  1. det å skyte;
    avfyring av eit prosjektil
    Приклад
    • skyte skotskot;
    • dei høyrde eit skot
  2. prosjektil frå eit skytevåpen;
    Приклад
    • ha to skot att;
    • skyte med skarpe skot;
    • løyse eit skot
  3. stode som gjer det mogleg å skyte
    Приклад
    • skot på haren
  4. kast, slag eller spark av ein ball mot mål
    Приклад
    • skotet gjekk i mål;
    • ho hadde fleire gode skot på mål
  5. det å brått ta eit bilete med kamera
    Приклад
    • fyre av eit skot med kamera
  6. injeksjon med narkotisk stoff
    Приклад
    • setje eit skot med heroin
  7. det at noko skyt fram
    Приклад
    • det er skot i treet
  8. plantedel som skyt fram frå ein knopp;
    Приклад
    • om våren skyt plantene nye skot
  9. tilbygg til eit hus;
    (enkelt) frittståande uthus
  10. brukt som etterledd i samansetningar: noko som er lagt til

Фіксовані вирази

  • i skotet
    sterkt etterspurd;
    populær
    • tida da visesong var i skotet
  • siste skot på stamma
    siste nykomar eller tilvekst innanfor eit visst felt eller ei viss gruppe
  • sitje som eit skot
    passe perfekt;
    vere ein fulltreffar
    • dressen sit som eit skot;
    • musikken sat som eit skot
  • skot i blinde
    lite gjennomtenkt forsøk;
    planlaust tiltak
  • som eit skot
    svært fort (og brått);
    lynraskt
    • ho fauk som eit skot ned trappa

veranda

іменник чоловічий

Походження

gjennom engelsk; frå portugisisk

Значення та вживання

ope (eller innelukka) tilbygg på hus;
Приклад
  • gå ut på verandaen

svalne

svalna

дієслово

Значення та вживання

Приклад
  • det svalna mot kvelden

utskot, utskott

іменник середній

Значення та вживання

  1. framstikkande del av noko, mellom anna: takskjegg;
    framspring på hus;
  2. kriminell eller asosial person;
    slyngel, pakk, ramp

skåle 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt skáli

Значення та вживання

  1. gang inne i uthus;
  2. om norrøne forhold: hus med hall eller stor stove (til fest og større samlingar)

barfrø

іменник чоловічий

Походження

av lågtysk berchvrede ‘festningsverk, tårn av tre’

Значення та вживання

firkanta sval (1 med tømra loftrom over, plassert framfor stovedøra midt på langveggen (vanleg på eldre hus frå Østerdalen)