Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
28 результатів
Словник букмола
11
oppslagsord
sval
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
svalar
flertall
Значення та вживання
gang eller utbygg på siden av
eller
rundt (eldre) hus
;
svalgang
Сторінка статті
sval
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
svalr
Значення та вживання
(behagelig) kjølig
Приклад
det blir
svalere
mot kvelden
;
på fjellet var det
svalt
og godt
Сторінка статті
svale
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
sval
(
2
II)
Значення та вживання
gjøre sval
;
kjøle
(
2
II)
Приклад
en liten bris svalte behagelig
brukt som adjektiv:
et
svalende
bad
;
en
svalende
leskedrikk
Сторінка статті
kald
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kaldr
Значення та вживання
med lav temperatur
;
kjølig
(1)
,
sval
(
2
II)
;
avkjølt
Приклад
kaldt
vann
;
jeg er kald på føttene
;
maten blir
kald
;
i dag er det
kaldt
ute
;
det blir kaldere i vannet for hver dag som går
;
dette er den kaldeste vinteren jeg kan huske
brukt som adverb:
blåse kaldt
uhyggelig
(2)
;
hard
(4)
,
følelsesløs
(2)
Приклад
ha et
kaldt
oppsyn
;
gjøre noe med
kald
beregning
brukt som adverb:
le
kaldt
;
hun så
kaldt
på meg
rolig
(4)
,
uredd
(
1
I)
Приклад
spilleren er kald foran mål
Фіксовані вирази
få en kald skulder
møte lite forståelse
få kalde føtter
bli redd følgene av noe
de fikk kalde føtter og avbrøt aksjonen
gå kaldt nedover ryggen på
kulse, grøsse
lyden fikk det til å gå kaldt nedover ryggen på meg
helle/slå kaldt vann i blodet på noen
dempe sterke følelser hos noen
holde hodet kaldt
bevare dømmekraften eller tenke klart, særlig i en vanskelig situasjon
kald fisk
hard og hensynsløs person
kald krig
spent og fiendtlig forhold mellom to
eller
flere stater, men uten bruk av våpen
kalde farger
blålige farger (som virker kalde)
med kaldt blod
uten skrupler
Сторінка статті
veranda
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
engelsk
;
fra
portugisisk
Значення та вживання
åpent (
eller
innelukket) tilbygg på hus
;
jamfør
altan
,
balkong
og
sval
(
1
I)
Приклад
spise middag på
verandaen
Сторінка статті
svalne
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
bli
sval
(
2
II)
;
kjølne
(
2
II)
,
svale
(
2
II)
Сторінка статті
skåle
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skáli
Значення та вживання
vedskjul
;
skur
(
3
III)
gang inne i uthus
;
bislag
,
sval
(
1
I)
om norrøne forhold
: hus med hall eller stor stue (til fest og større samlinger)
som etterledd i ord som
gildeskåle
Сторінка статті
kjølig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
kjøl
(
2
II)
Значення та вживання
forholdsvis kald
;
sval
(
2
II)
Приклад
en
kjølig
kveld
;
vi får en kjølig værtype de neste dagene
i overført betydning:
rolig
(4)
;
likegyldig
(2)
Приклад
et
kjølig
intellekt
;
få en
kjølig
mottakelse
brukt som adverb
være
kjølig
vurderende
Сторінка статті
balsamisk
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
balsaˊmisk
Походження
av
balsam
Значення та вживання
særlig poetisk: velduftende
i overført betydning
: velgjørende, lindrende
Приклад
den balsamiske sommerlufta
særlig om vin: med
aroma
som oppfattes som sval
;
som minner om
for eksempel
kvae, barnåler
eller
kamfer
Приклад
en balsamisk og sval vin
Сторінка статті
morgenfrisk
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
uthvilt om morgenen
Приклад
morgenfrisk og blid
kjølig, sval (før en varm dag)
Приклад
morgenfrisk luft
Сторінка статті
Словник нюношка
17
oppslagsord
sval
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
svalar
fleirtal
Значення та вживання
gang eller utbygg på sida av
eller
rundt (eldre) hus
;
svalgang
Сторінка статті
sval
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
svalr
Значення та вживання
(velgjerande) kjølen
Приклад
ein sval og god kjellar
;
svale vindar
;
det blir svalare mot kvelden
Сторінка статті
svale
3
III
svala
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
av
sval
(
2
II)
Значення та вживання
gjere sval
;
kjøle
(
2
II
, 1)
Приклад
vestavinden svalar ein varm sommardag
;
svale ei feberheit panne med eit kaldt omslag
brukt som adjektiv:
ein svalande vind
Сторінка статті
kald
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kaldr
Значення та вживання
med låg temperatur
;
kjølig
(1)
,
sval
(
2
II)
;
avkjølt
Приклад
friskt og kaldt vatn
;
kjøle seg ned med kald drikke
;
eg er kald på føtene
;
maten blir kald
;
i dag er det tre grader kaldt ute
;
det var kaldare i går enn det er i dag
;
det var den kaldaste sommaren på 50 år
brukt som
adverb
:
blåse kaldt
uhyggjeleg
(2)
;
hard
(4)
,
kjenslelaus
(2)
Приклад
eit kaldt smil
;
kalde auge
brukt som adverb:
han lo kaldt
;
ho såg kaldt på meg
roleg
(4)
,
uredd
(2)
Приклад
spelaren er kald framfor mål
Фіксовані вирази
få ei kald skulder
møte lite forståing
få kalde føter
vilje dra seg unna
ho fekk kalde føter og ville bryte samarbeidet
gå kaldt nedetter ryggen på
kulse, grøsse
filmen fekk det til å gå kaldt nedetter ryggen på meg
halde hovudet kaldt
tenkje klart eller bevare dømekrafta, særleg i ein vanskeleg situasjon
helle/slå kaldt vatn i blodet på nokon
dempe sterke kjensler hos nokon
kald fisk
hard og omsynslaus person
kald krig
spent og fiendtleg tilhøve mellom to eller fleire statar, men utan våpenbruk
kalde fargar
fargar som inneheld mest blått (som verkar kalde)
med kaldt blod
utan skruplar
;
roleg og med overlegg
Сторінка статті
skot
,
skott
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skot
Значення та вживання
det å skyte
;
avfyring av eit
prosjektil
Приклад
skyte
skot
på
skot
;
dei høyrde eit
skot
som etterledd i ord som
børseskot
pistolskot
varselskot
prosjektil
frå eit skytevåpen
;
kule
(
1
I
, 3)
Приклад
ha to
skot
att
;
skyte med skarpe
skot
;
løyse eit
skot
stode som gjer det mogleg å skyte
Приклад
få
skot
på haren
kast, slag eller spark av ein ball mot mål
Приклад
skotet
gjekk i mål
;
ho hadde fleire gode
skot
på mål
det å brått ta eit bilete med kamera
Приклад
fyre av eit skot med kamera
injeksjon med narkotisk stoff
Приклад
setje eit skot med heroin
det at noko skyt fram
Приклад
det er
skot
i treet
plantedel som skyt fram frå ein knopp
;
renning
(
3
III)
Приклад
om våren skyt plantene nye
skot
tilbygg til eit hus
;
sval
(
1
I)
;
(enkelt) frittståande uthus
brukt som etterledd i samansetningar: noko som er lagt til
i ord som
garnskot
innskot
samanskot
tilskot
Фіксовані вирази
i skotet
sterkt etterspurd
;
populær
tida da visesong var i skotet
siste skot på stamma
siste nykomar eller tilvekst innanfor eit visst felt eller ei viss gruppe
sitje som eit skot
passe perfekt
;
vere ein fulltreffar
dressen sit som eit skot
;
musikken sat som eit skot
skot i blinde
lite gjennomtenkt forsøk
;
planlaust tiltak
som eit skot
svært fort (og brått)
;
lynraskt
ho fauk som eit skot ned trappa
Сторінка статті
veranda
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
engelsk
;
frå
portugisisk
Значення та вживання
ope (
eller
innelukka) tilbygg på hus
;
jamfør
altan
,
balkong
(1)
og
sval
(
1
I)
Приклад
gå ut på verandaen
Сторінка статті
svalne
svalna
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
bli
sval
(
2
II)
;
kjølne
,
svale
(
3
III)
Приклад
det svalna mot kvelden
Сторінка статті
utskot
,
utskott
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
framstikkande del av noko,
mellom anna
:
takskjegg
;
framspring på hus
;
utbygg
(
2
II)
,
sval
(
1
I)
kriminell
eller
asosial person
;
slyngel, pakk, ramp
Сторінка статті
skåle
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skáli
Значення та вживання
vedskjul
;
skjå
(
1
I)
,
skur
(
4
IV)
gang inne i uthus
;
bislag
,
sval
(
1
I)
om norrøne forhold: hus med hall eller stor stove (til fest og større samlingar)
som etterledd i ord som
gildeskåle
Сторінка статті
barfrø
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
berchvrede
‘festningsverk, tårn av tre’
Значення та вживання
firkanta
sval
(
1
I)
med tømra
loftrom
over, plassert framfor stovedøra midt på langveggen (vanleg på eldre hus frå Østerdalen)
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100