Розширений пошук

247 результатів

Словник букмола 127 oppslagsord

sukker

іменник середній

Походження

gjennom lavtysk og italiensk; fra arabisk, opprinnelig fra et indisk språk

Значення та вживання

  1. næringsmiddel med søt smak som utvinnes av visse planter eller framstilles syntetisk
    Приклад
    • ha sukker i teen;
    • strø sukker på grøten
  2. Приклад
    • ha sukker i urinen

sukke

дієслово

Походження

beslektet med suge

Значення та вживання

  1. trekke pusten dypt inn og slippe den hørbart ut igjen
    Приклад
    • sukke tungt;
    • sukke og stønne;
    • sukke lettet
  2. Приклад
    • sukke under åket
  3. Приклад
    • sukke etter regn
  4. Приклад
    • vinden sukket i trekronene
  5. Приклад
    • det sukket og skvulpet rundt båten

svele 2

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

liten pannekake av hvetemel, egg, surmelk, sukker og natron, stekt på takke eller i panne

spiseskje, spiseskei

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. større skje til å spise suppe, grøt eller lignende med
  2. mengde som går i en spiseskje (1)
    Приклад
    • en toppet spiseskje sukker
  3. brukt som målenhet i matlaging og farmasi: 15 ml;
    forkortet ss
    Приклад
    • en spiseskje hostesaft

toppet

прикметник

Значення та вживання

fylt til det er en topp;
til forskjell fra strøken (1)
Приклад
  • en toppet skje med bakepulver;
  • to toppede spiseskjeer sukker

søtsmak

іменник чоловічий

Значення та вживання

smak som av sukker eller honning;

kunstig søtningsmiddel

Значення та вживання

søtningsmiddel uten sukker;
Приклад
  • aspartam og sakkarin er eksempler på kunstige søtningsmidler

søtning, søting

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • søtning av desserter
  2. sukker eller annet søtningsmiddel
    Приклад
    • tilsett søtning etter smak

Фіксовані вирази

søtningsmiddel, søtingsmiddel

іменник середній

Значення та вживання

middel til å gjøre noe søtt eller søtere med;

Фіксовані вирази

  • kunstig søtningsmiddel
    søtningsmiddel uten sukker
    • aspartam og sakkarin er eksempler på kunstige søtningsmidler

søt

прикметник

Походження

norrønt sǿtr

Значення та вживання

  1. som har en behagelig og god smak eller lukt som minner om sukker eller honning;
    motsatt sur (1)
    Приклад
    • søte kaker;
    • vinen var litt for søt;
    • den søte duften av varm sjokolade;
    • kaka var søtere enn jeg liker
    • brukt som adverb:
      • kjeksene smaker søtt;
      • det dufter søtt av blomster
  2. brukt som substantiv: mat med søt smak
    Приклад
    • de unner seg noe søtt til kaffen;
    • hun er glad i det søte
  3. Приклад
    • søt melk;
    • søtt vann
  4. som er lett å like;
    Приклад
    • for en søt gutt;
    • en søt historie;
    • den søte katten;
    • de søteste små sokkene;
    • dette huset er virkelig søtt
  5. som uttrykker varme og inderlige følelser;
    Приклад
    • et søtt kyss;
    • han hvisket de søteste ord i øret mitt
    • brukt i tiltale:
      • god morgen, søteste du!
  6. som gir en av følelse av glede, velvære, fred eller lignende;
    Приклад
    • ligge i sin søteste søvn;
    • den søte juletiden
    • brukt som adverb:
      • sove søtt
  7. Приклад
    • være søt mot alle

Фіксовані вирази

  • det søte liv
    (etter italiensk la dolce vita) et liv i fest og luksus
    • leve det søte liv;
    • drømmen om det søte liv
  • hevnen er søt
    det kjennes godt å gjengjelde etter noe en ser som en urett eller krenkelse
  • søt musikk
    • gjensidig erotisk tiltrekning
      • søt musikk oppstod, og nå har vi vært gift i mange år
    • noe som vekker glede
      • for ordføreren er vedtaket søt musikk
  • søte bror
    (oftest i den uoffisielle formen søta bror);
    Sverige, svensker
    • Ola og Kari Nordmann drar til søta bror for å handle;
    • hun kom i mål like etter søta bror
  • søte saker

Словник нюношка 120 oppslagsord

sukker

іменник середній

Походження

gjennom lågtysk og italiensk; frå arabisk, opphavleg frå eit indisk språk

Значення та вживання

  1. næringsemne med søt smak som ein vinn ut frå visse planter eller lagar syntetisk
    Приклад
    • raffinert sukker;
    • ha sukker i teen;
    • strø sukker på grauten;
    • farin, melis og raffinade er sukker
  2. Приклад
    • ha sukker i urinen

kunstig søtingsmiddel

Значення та вживання

søtingsmiddel utan sukker;
Приклад
  • aspartam og sakkarin er eksempel på kunstige søtingsmiddel

søtsmak

іменник чоловічий

Значення та вживання

smak som av sukker eller honning;

søtingsmiddel

іменник середній

Значення та вживання

middel til å gjere noko søtt eller søtare med;

Фіксовані вирази

  • kunstig søtingsmiddel
    søtingsmiddel utan sukker
    • aspartam og sakkarin er eksempel på kunstige søtingsmiddel

søting

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • søting av dessertar
  2. sukker eller anna søtingsmiddel
    Приклад
    • tilset søting etter smak

Фіксовані вирази

søt

прикметник

Походження

norrønt sǿtr

Значення та вживання

  1. med behageleg og god smak eller lukt som minner om sukker eller honning;
    motsett sur (1)
    Приклад
    • søte kaker;
    • safta var litt for søt;
    • han kjøpte den søte sjokoladen;
    • den søte lukta av jordbær;
    • brødet er søtare enn eg er van med
    • brukt som adverb:
      • kakene smaker søtt;
      • det angar søtt av blomstrar
  2. brukt som substantiv: mat med søt smak
    Приклад
    • noko søtt til kaffien;
    • han er glad i det søte
  3. Приклад
    • søt mjølk;
    • søtt vatn
  4. som er lett å like;
    Приклад
    • ei søt forteljing;
    • for ein søt unge!
    • den søte, raude sommarkjolen hennar;
    • dette huset er verkeleg søtt
  5. som uttrykkjer varme og inderlege kjensler;
    Приклад
    • eit søtt kyss;
    • han kviskra søte ord i øyret mitt
    • brukt i tiltale:
      • god natt, søte du
  6. som gjev ei kjensle av hugnad, velvære, fred eller liknande;
    Приклад
    • liggje i sin søtaste søvn;
    • søte draumar;
    • den søte juletida
    • brukt som adverb:
      • sove søtt
  7. Приклад
    • vere søt mot alle

Фіксовані вирази

  • det søte livet
    (etter italiensk la dolce vita) eit liv i fest og luksus
    • leve det søte livet;
    • draumen om det søte livet
  • hemnen er søt
    det kjennes godt å gjere opp etter noko ein ser som urett eller krenking
  • søt musikk
    • gjensidig erotisk tiltrekking
      • han og ho møtest, og søt musikk oppstår
    • noko som vekkjer glede
      • tankar om økonomisk rettferd læt som søt musikk
  • søte bror
    (oftast i den uoffisielle forma søta bror);
    Sverige, svenskar
    • Ola og Kari Nordmann dreg over til søta bror for å handle;
    • nordmannen kom i mål like etter søta bror
  • søte saker

teriyaki

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. japansk marinade eller saus av mellom anna soya, ingefær, kvitlauk eller sukker
    Приклад
    • mariner laksen i teriyaki
  2. mat smaksett med teriyaki (1)
    Приклад
    • kylling teriyaki

ein tanke

Значення та вживання

lite grann;
Sjå: tanke
Приклад
  • ein tanke sukker i teen;
  • flytte bordet ein tanke lenger til høgre

tanke 1

іменник чоловічий

Походження

av lågtysk danke; samanheng med takk (1 og tykkje

Значення та вживання

  1. det å tenkje på noko;
    Приклад
    • vere klar i tanken;
    • kome i djupe tankar;
    • ha noko i tankane;
    • tankane gjekk i alle retningar
  2. det ein tenkjer;
    førestilling i medvitet
    Приклад
    • berre ha éin tanke i hovudet;
    • ein edel tanke;
    • eg kan ikkje halde ut den tanken;
    • tanken slo ned i han;
    • leike med tanken
  3. måte å tenkje om noko på;
    Приклад
    • tenkje gamle tankar;
    • tanken har slått meg;
    • kven har sett dei på den tanken?
    • ha høge tankar om seg sjølv
  4. evne til tenking;
    Приклад
    • den menneskelege tanken;
    • late tanken vere fri;
    • ein tankens mann
  5. Приклад
    • jau, det er tanken;
    • det var tanken å kome;
    • tanken bak vedtaket
  6. Приклад
    • ho har slik tanke for dei sjuke;
    • sende ein tanke til dei fattige
  7. lita mengd av noko;
    Приклад
    • ein tanke sukker i teen;
    • flytte bordet ein tanke lenger til høgre

Фіксовані вирази

  • ein tanke
    lite grann;
    ein smule
    • ein tanke sukker i teen;
    • flytte bordet ein tanke lenger til høgre
  • falle i tankar
    vere åndsfråverande
  • få ut av tankane
    slutte å tenkje på
    • ho fekk ikkje hendinga ut av tankane
  • med tanke på
    av eller med omsyn til;
    når det gjeld

tørr, turr

прикметник

Походження

norrønt þurr

Значення та вживання

  1. som ikkje inneheld eller er dekt av væte;
    Приклад
    • klesvasken er tørr;
    • vere tørr på føtene;
    • skifte på seg tørre klede;
    • tørr nysnø;
    • tørr luft;
    • vegen er tørr att etter regnet;
    • det er tørt i skogen i sommar;
    • bekken er tørr;
    • tørre kaker;
    • ha ein god og tørr kjellar
    • brukt som adverb:
      • maten må stå tørt
    • brukt som substantiv:
      • skifte på seg tørt
  2. som vatnet ikkje når;
    som er på landjorda
    Приклад
    • båten står tørr;
    • kome på tørt land
  3. om vêr og klima: utan nedbør
    Приклад
    • ein tørr sommar;
    • juli er varmare og tørrare enn normalt
  4. som manglar naturleg fukt, til dømes feitt eller slim
    Приклад
    • tørre og magre hender;
    • tørr hud;
    • tørt hår;
    • vere tørr i halsen;
    • tørr hoste
  5. som har tørka inn
    Приклад
    • tørt brød;
    • tørr ved;
    • ei tørr gran
  6. om vin: som inneheld lite sukker;
    sec;
  7. som ikkje drikk alkohol;
    jamfør tørrlagd
    Приклад
    • ho har vore tørr i fleire månader
  8. om lyd: skarp, knirkande
    Приклад
    • tørr stemme;
    • tørr latter
  9. utan (vanleg) tilhøyrsel
    Приклад
    • ete maten tørr
    • brukt som substantiv:
      • ete tørt
  10. kort, lakonisk, uttrykkslaus, kjøleg
    Приклад
    • tørre sanninga;
    • dette er dei tørre fakta;
    • sagt med tørre ord;
    • eit tørt svar;
    • tørr humor
    • brukt som adverb:
      • svare tørt
  11. keisam, uinteressant, uttrykkslaus
    Приклад
    • eit tørt fagspråk;
    • ei tørr framstilling;
    • ein tørr førelesar

Фіксовані вирази

  • gå tørr
    bli tømt for vatn eller anna væske
    • vasskjelda kan gå tørr
  • ha sitt på det tørre
    vere sikra, ha gardert seg
  • halde krutet tørt
    vere budd på kamp
  • korkje vått eller tørt
    korkje drikke eller mat
    • eg fekk ikkje i meg korkje vått eller tørt
  • på tørre nevar
    utan våpen
    • dei slåst på tørre nevar
  • tørr bak øyra
    vaksen, med naudsynt røynsle
    • ho har berre så vidt fylt 18 og er knapt tørr bak øyra;
    • han er framleis ikkje tørr bak øyra
  • tørre tårer
    simulert sorg;
    jamfør krokodilletåre