Розширений пошук

50 результатів

Словник букмола 24 oppslagsord

slør 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • seile slør
  2. Приклад
    • få en slør fra vest

Фіксовані вирази

slør 2

іменник середній

Походження

av lavtysk sloier

Значення та вживання

  1. mer eller mindre gjennomsiktig stoff til å dekke hele eller deler av hodet med, brukt som pynt, symbol eller beskyttelse
    Приклад
    • en hatt med slør;
    • bære svart slør i begravelsen;
    • burka og andre heldekkende slør;
    • bruke rødt slør mot sola
  2. lag av dis eller røyk;
    lett tåke
    Приклад
    • det lå et lett slør over himmelen
  3. i overført betydning: noe som hindrer klarhet
    Приклад
    • et glemselens slør;
    • kaste et mystisk slør over en sak

Фіксовані вирази

  • lette på sløret
    røpe noe som har vært hemmelig;
    avsløre noe
  • ta sløret
    bli nonne

sløre 1

дієслово

Походження

fra lavtysk eller nederlandsk

Значення та вживання

seile i vind som kommer på skrå bakfra

sløre 2

дієслово

Походження

av slør (2

Значення та вживання

gjøre uklar
Приклад
  • himmelen var sløret av lette skyer;
  • gråten slørte stemmen hans

utilslørt

прикметник

Значення та вживання

  1. som ikke er skjult;
    Приклад
    • en utilslørt frekkhet
  2. som ikke bærer slør foran ansiktet

på en slør

Значення та вживання

(lett) påvirket av alkohol;
Se: slør

ta sløret

Значення та вживання

bli nonne;
Se: slør

lette på sløret

Значення та вживання

røpe noe som har vært hemmelig;
avsløre noe;
Se: slør

hatt

іменник чоловічий

Походження

norrønt hǫttr, hattr

Значення та вживання

  1. hodeplagg med pull og (vanligvis) brem
    Приклад
    • hun hadde hatt med slør;
    • han tok hatten av da han kom inn
  2. noe med form som ligner en hatt (1)
    Приклад
    • hatten på en sopp;
    • fjellene med sine hvite hatter
  3. i overført betydning: rolle (1, 4);
    Приклад
    • hun sjonglerer mange ulike hatter;
    • han er en person med flere hatter i norsk kulturliv

Фіксовані вирази

  • bære sin hatt som en vil
    være fri og uavhengig
  • en fjær i hatten
    noe en kan rose seg av;
    en liten triumf
  • få så hatten passer
    få sterk kritikk
    • de fikk så hatten passet av kritikerne
  • herre min hatt!
    brukes for å uttrykke misnøye eller overraskelse
    • herre min hatt for en oppførsel!
    • herre min hatt, hva gjør du der?
  • ikke være høy i hatten
    føle seg redd eller underlegen
    • han er ikke like høy i hatten nå!
    • hun følte seg ikke særlig høy i hatten da hun så folkemengden
  • la hatten gå rundt
    samle inn penger
  • løfte på hatten
    ta hatten av for å hilse
  • mann med hatt
    bilist som kjører langsomt
  • noe å henge hatten på
    • grunn til klage eller kritikk
      • for den kompromissløse er det lett å finne noe å henge hatten sin på
    • noe å støtte seg til
      • arbeidet blir lettere når en hadde noe å henge hatten på
  • sannelig min hatt!
    utrop som uttrykker forsikring eller overraskelse;
    sannelig
    • det er sannelig min hatt slitsomt å være tilskuer også;
    • sannelig min hatt, der kommer de
  • spise hatten sin
    brukt for å forsikre tilhøreren om at en er sikker i sin sak
    • hvis ikke Brann vinner serien neste år, skal jeg spise hatten min
  • stå med hatten i hånden
    være underdanig
  • ta hatten av for
    vise anerkjennelse eller respekt for
  • ta sin hatt og gå
    plutselig forlate verv, stilling eller lignende, ofte i protest
  • være mann for sin hatt
    gjøre seg gjeldende;
    kunne klare seg selv
  • være på hatt med
    kjenne noen såpass at en hilser

voile

іменник чоловічий

Вимова

voaˊl

Походження

fra fransk ‘slør’; av latin velum ‘seil, teppe’

Значення та вживання

tynt, løst vevd stoff av bomull, silke eller syntetiske fibrer

Словник нюношка 26 oppslagsord

slør 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • segle slør
  2. Приклад
    • få ein slør frå vest

Фіксовані вирази

  • på ein slør
    (lett) påverka av alkohol;
    litt drukken

slør 2

іменник середній

Походження

av lågtysk sloier

Значення та вживання

  1. meir eller mindre gjennomsiktig stoff til å dekkje heile eller delar av hovudet med;
    brukt som pynt, symbol eller vern
    Приклад
    • hatt med slør;
    • brura hadde langt, kvitt slør;
    • ansiktsdekkjande slør;
    • bruke slør til å verne seg mot bistikk
  2. lag av dis eller røyk;
    lett skodde
    Приклад
    • røyken frå bålet la seg som eit slør over dalen
  3. i overført tyding: noko som hindrar klarleik
    Приклад
    • eit slør av teiing;
    • det ligg eit slør over saka

Фіксовані вирази

  • lette på sløret
    røpe løyndom;
    avsløre noko
  • ta sløret
    bli nonne

sløre 1

sløra

дієслово

Походження

frå lågtysk eller nederlandsk

Значення та вживання

segle i vind som kjem på skrå bakantil

sløre 2

sløra

дієслово

Походження

av slør (2

Значення та вживання

gjere uklar;
Приклад
  • tynne skyer slørte til himmelen;
  • gje ei framstilling som slører til den rette samanhengen

utilslørt

прикметник

Значення та вживання

  1. som ikkje er dekt til;
    openlys, tydeleg
    Приклад
    • utilslørt aggresjon
  2. som ikkje ber slør framfor andletet

brur, brud

іменник жіночий

Походження

norrønt brúðr

Значення та вживання

kvinne den dagen ho giftar seg
Приклад
  • stå brur;
  • brur og brudgom;
  • brura har slør framfor andletet

Фіксовані вирази

  • kvit brur
    brur kledd i kvitt
    • ho skal stå kvit brur
  • pynte/sminke brura
    framstille noko betre enn det er;
    pynte/sminke grisen, pynte/sminke liket
    • eigaren av garden nyttar ikkje tida til å pynte brura før sal;
    • leiinga sminka brura før salet av bedrifta

voile

іменник чоловічий

Вимова

voaˊl

Походження

frå fransk ‘slør’; av latin velum ‘segl, teppe’

Значення та вживання

tynt, laust vove stoff av bomull, silke eller syntetiske fibrar

tåkeslør

іменник середній

Значення та вживання

tynt lag av tåke;

på ein slør

Значення та вживання

(lett) påverka av alkohol;
litt drukken;
Sjå: slør

lette på sløret

Значення та вживання

røpe løyndom;
avsløre noko;
Sjå: slør