Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
50 результатів
Словник букмола
24
oppslagsord
slør
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
sløre
(
1
I)
Приклад
seile
slør
slørevind
Приклад
få en
slør
fra vest
Фіксовані вирази
på en slør
(lett) påvirket av alkohol
;
påseilt
(1)
Сторінка статті
slør
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
sloier
Значення та вживання
mer eller mindre gjennomsiktig stoff til å dekke hele eller deler av hodet med, brukt som pynt, symbol eller beskyttelse
Приклад
en hatt med
slør
;
bære svart slør i begravelsen
;
burka og andre heldekkende slør
;
bruke rødt
slør
mot sola
lag av dis eller røyk
;
lett tåke
Приклад
det lå et lett
slør
over himmelen
i overført betydning
: noe som hindrer klarhet
Приклад
et glemselens
slør
;
kaste et mystisk slør over en sak
Фіксовані вирази
lette på sløret
røpe noe som har vært hemmelig
;
avsløre noe
ta sløret
bli nonne
Сторінка статті
sløre
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
eller
nederlandsk
Значення та вживання
seile i vind som kommer på skrå bakfra
Сторінка статті
sløre
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
slør
(
2
II)
Значення та вживання
gjøre uklar
Приклад
himmelen var
sløret
av lette skyer
;
gråten slørte stemmen hans
Сторінка статті
utilslørt
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikke er skjult
;
åpenlys
,
tydelig
(1)
Приклад
en
utilslørt
frekkhet
som ikke bærer slør foran ansiktet
Сторінка статті
på en slør
Значення та вживання
(lett) påvirket av alkohol
;
påseilt
(1)
;
Se:
slør
Сторінка статті
ta sløret
Значення та вживання
bli nonne
;
Se:
slør
Сторінка статті
lette på sløret
Значення та вживання
røpe noe som har vært hemmelig
;
avsløre noe
;
Se:
slør
Сторінка статті
hatt
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hǫttr, hattr
Значення та вживання
hodeplagg med
pull
og (vanligvis) brem
Приклад
hun hadde
hatt
med slør
;
han tok hatten av da han kom inn
som etterledd i ord som
bowlerhatt
cowboyhatt
flosshatt
panamahatt
tyrolerhatt
noe med form som ligner en
hatt
(1)
Приклад
hatten
på en sopp
;
fjellene med sine hvite hatter
som etterledd i ord som
røykhatt
skumhatt
i overført betydning
:
rolle
(
1
I
, 4)
;
verv
(
2
II
, 1)
Приклад
hun sjonglerer mange ulike hatter
;
han er en person med flere hatter i norsk kulturliv
Фіксовані вирази
bære sin hatt som en vil
være fri og uavhengig
en fjær i hatten
noe en kan rose seg av
;
en liten triumf
få så hatten passer
få sterk kritikk
de fikk så hatten passet av kritikerne
herre min hatt!
brukes for å uttrykke misnøye eller overraskelse
herre min hatt for en oppførsel!
herre min hatt, hva gjør du der?
ikke være høy i hatten
føle seg redd eller underlegen
han er ikke like høy i hatten nå!
hun følte seg ikke særlig høy i hatten da hun så folkemengden
la hatten gå rundt
samle inn penger
løfte på hatten
ta hatten av for å hilse
mann med hatt
bilist som kjører langsomt
noe å henge hatten på
grunn til klage eller kritikk
for den kompromissløse er det lett å finne noe å henge hatten sin på
noe å støtte seg til
arbeidet blir lettere når en hadde noe å henge hatten på
sannelig min hatt!
utrop som uttrykker forsikring eller overraskelse
;
sannelig
det er sannelig min hatt slitsomt å være tilskuer også
;
sannelig min hatt, der kommer de
spise hatten sin
brukt for å forsikre tilhøreren om at en er sikker i sin sak
hvis ikke Brann vinner serien neste år, skal jeg spise hatten min
stå med hatten i hånden
være underdanig
ta hatten av for
vise anerkjennelse
eller
respekt for
ta sin hatt og gå
plutselig forlate verv, stilling
eller lignende
, ofte i protest
være mann for sin hatt
gjøre seg gjeldende
;
kunne klare seg selv
være på hatt med
kjenne noen såpass at en hilser
Сторінка статті
voile
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
voaˊl
Походження
fra
fransk
‘slør’
;
av
latin
velum
‘seil, teppe’
Значення та вживання
tynt, løst vevd stoff av bomull, silke
eller
syntetiske fibrer
Сторінка статті
Словник нюношка
26
oppslagsord
slør
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
sløre
(
1
I)
Приклад
segle slør
slørevind
Приклад
få ein slør frå vest
Фіксовані вирази
på ein slør
(lett) påverka av alkohol
;
litt drukken
Сторінка статті
slør
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
sloier
Значення та вживання
meir eller mindre gjennomsiktig stoff til å dekkje heile eller delar av hovudet med
;
brukt som pynt, symbol
eller
vern
Приклад
hatt med slør
;
brura hadde langt, kvitt slør
;
ansiktsdekkjande slør
;
bruke slør til å verne seg mot bistikk
lag av dis eller røyk
;
lett skodde
Приклад
røyken frå bålet la seg som eit slør over dalen
i
overført tyding
: noko som hindrar klarleik
Приклад
eit slør av teiing
;
det ligg eit slør over saka
Фіксовані вирази
lette på sløret
røpe løyndom
;
avsløre noko
ta sløret
bli nonne
Сторінка статті
sløre
1
I
sløra
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
eller
nederlandsk
Значення та вживання
segle i vind som kjem på skrå bakantil
Сторінка статті
sløre
2
II
sløra
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
slør
(
2
II)
Значення та вживання
gjere uklar
;
dimme
(
2
II)
Приклад
tynne skyer slørte til himmelen
;
gje ei framstilling som slører til den rette samanhengen
Сторінка статті
utilslørt
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikkje er dekt til
;
openlys, tydeleg
Приклад
utilslørt aggresjon
som ikkje ber slør framfor andletet
Сторінка статті
brur
,
brud
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brúðr
Значення та вживання
kvinne den dagen ho giftar seg
Приклад
stå
brur
;
brur og brudgom
;
brura har slør framfor andletet
Фіксовані вирази
kvit brur
brur kledd i kvitt
ho skal stå kvit brur
pynte/sminke brura
framstille noko betre enn det er
;
pynte/sminke grisen
,
pynte/sminke liket
eigaren av garden nyttar ikkje tida til å pynte brura før sal
;
leiinga sminka brura før salet av bedrifta
Сторінка статті
voile
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
voaˊl
Походження
frå
fransk
‘slør’
;
av
latin
velum
‘segl, teppe’
Значення та вживання
tynt, laust vove stoff av bomull, silke
eller
syntetiske fibrar
Сторінка статті
tåkeslør
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
tynt lag av tåke
;
skoddeslør
;
jamfør
slør
(
2
II
, 2)
Сторінка статті
på ein slør
Значення та вживання
(lett) påverka av alkohol
;
litt drukken
;
Sjå:
slør
Сторінка статті
lette på sløret
Значення та вживання
røpe løyndom
;
avsløre noko
;
Sjå:
slør
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100