Розширений пошук

152 результатів

Словник букмола 72 oppslagsord

skala

іменник чоловічий

Походження

gjennom italiensk; fra latin scalae ‘stige, trapp’

Значення та вживання

  1. tonerekke ordnet trinnvis innenfor en oktav (2)
    Приклад
    • øve skalaer
  2. trinnvis rekke, ordnet etter intensitet, kvalitet, nyanser eller lignende;
    jamfør fargeskala
    Приклад
    • hele skalaen av skiftende stemninger og følelser
  3. Приклад
    • skalaen på et måleinstrument;
    • et kart i skalaen 1 : 1000
  4. Приклад
    • drive smugling i stor skala

sekst

іменник чоловічий

Походження

fra latin ‘sjette’

Значення та вживання

sjette tone i en diatonisk skala;
intervall på seks trinn i et notesystem

temperatur

іменник чоловічий

Походження

av latin temperatura ‘passende blanding’

Значення та вживання

  1. grad av varme
    Приклад
    • lav temperatur;
    • måle temperaturen i havet;
    • i morgen blir det behagelig temperatur
  2. temperatur (1) uttrykt som tall på en skala
    Приклад
    • liste over dagens temperaturer;
    • hva er temperaturen?
  3. kroppsvarme
    Приклад
    • du har normal temperatur;
    • barnet har høy temperatur
  4. i overført betydning: grad av følelsesmessig engasjement;
    Приклад
    • situasjonen skapte høy temperatur i kampen
  5. i overført betydning: grad av aktivitet
    Приклад
    • temperaturen i boligmarkedet er stigende
  6. i musikk: avvik fra absolutt renstemmighet i et orgel eller lignende

Фіксовані вирази

  • absolutt temperatur
    temperatur målt fra det absolutte nullpunkt
  • kritisk temperatur
    temperatur da en kjemisk eller fysisk endring foregår
  • ta temperaturen
    • måle grad av varme
      • ta temperaturen på noen
    • skaffe seg et inntrykk av eller overblikk over noe
      • ta temperaturen på norsk næringsliv

frygisk toneart

Значення та вживання

skala (1) i gresk antikk eller i kirkelig mellomalder brukt i musikk;

terningkast

іменник середній

Значення та вживання

  1. kast med terning(er)
  2. trinn på en skala fra 1 til 6 som blir bukt i anmeldelser av bøker, filmer og lignende
    Приклад
    • forestillingen fikk terningkast seks

Фіксовані вирази

  • sette alt på ett terningkast
    satse alt på én gang

skalere

дієслово

Значення та вживання

dele inn etter en skala (2);
tilpasse i størrelse, omfang eller lignende
Приклад
  • systemet er skalert for å takle stor pågang

Фіксовані вирази

  • skalere ned
    gjøre mindre;
    forminske
    • turneringen ble skalert ned til tre kamper
  • skalere opp
    gjøre større;
    forstørre
    • skalere opp produksjonen

register

іменник середній

Походження

fra middelalderlatin registrum, av regerere ‘skrive inn’

Значення та вживання

  1. liste eller kartotek over opplysninger som er ordnet alfabetisk, kronologisk eller på annen måte;
  2. rekke av orgelpiper med samme klangfarge
  3. Приклад
    • synge høyt oppe i registeret
  4. i overført betydning: område eller skala som noe spenner over
    Приклад
    • de bruker et stor register av virkemidler
  5. i teknikk: gruppe av maskin- eller apparatdeler som virker sammen etter et visst prinsipp

Фіксовані вирази

  • spille på hele sitt register
    utfolde seg

oppe

прислівник

Походження

norrønt uppi; jamfør opp

Значення та вживання

  1. på et sted som ligger høyere enn et annet;
    motsatt nede (1)
    Приклад
    • oppe på taket;
    • oppe i lufta;
    • der oppe sitter de;
    • snøen rakk til midt oppe på leggen;
    • sola er oppe
  2. plassert høyt på en skala, i et hierarki eller i en rekkefølge
    Приклад
    • høyt oppe på rangstigen;
    • være langt oppe i tenårene
  3. stående
    Приклад
    • han falt, men var straks oppe igjen
  4. stått opp fra senga;
    ikke i seng
    Приклад
    • være tidlig oppe om morgenen;
    • sitte oppe hele natta
  5. inne eller nede i noe (som har åpningen i den øverste delen)
    Приклад
    • oppe i et fat
  6. Приклад
    • døra stod oppe
  7. på et sted lenger framme
    Приклад
    • oppe ved scenen
  8. lenger inn i landet;
    nord
    Приклад
    • oppe i dalen;
    • bo oppe i Finnmark
  9. til diskusjon eller behandling
    Приклад
    • saken har ikke vært oppe ennå
  10. involvert i en virksomhet, hendelse eller situasjon
    Приклад
    • være oppe til eksamen;
    • stå midt oppe i julebaksten;
    • de er oppe i en akutt krise
  11. på normalt (godt) nivå;
    ved like
    Приклад
    • holde folketallet oppe;
    • holde produksjonen oppe;
    • de holdt motet oppe
  12. i funksjon
    Приклад
    • mobilnettet er snart oppe igjen

Фіксовані вирази

  • høyt oppe
    i svært godt humør;
    veldig glad;
    euforisk
  • høyt oppe og langt nede
    med vekslende sinnsstemning

oktav

іменник чоловічий

Походження

fra latin ‘den åttende’

Значення та вживання

  1. i musikk: åttende tone i en diatonisk skala
  2. i musikk: intervall på åtte trinn
  3. parade (3) i fekting

Фіксовані вирази

nullpunkt

іменник середній

Значення та вживання

  1. fast utgangspunkt på en målestokk eller på en skala
    Приклад
    • termometeret stod nær nullpunktet
  2. i overført betydning: laveste nivå for utvikling, prosess eller lignende
    Приклад
    • humøret vårt var på nullpunktet

Фіксовані вирази

  • absolutt nullpunkt
    nullpunktet i den termodynamiske temperaturskalaen, -273,15 °C

Словник нюношка 80 oppslagsord

skale

skala

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

av skal

Значення та вживання

  1. ta skalet av noko
  2. miste hud;

Фіксовані вирази

  • skale av
    • falle av i flak
      • målinga har skala av;
      • huda skalar av på nasen
    • skilje seg av med;
      bryte med
      • partiet skala av i alle retningar

skala

іменник чоловічий

Походження

gjennom italiensk; frå latin scalae ‘stige, trapp’

Значення та вживання

  1. tonerekkje ordna stegvis innanfor ein oktav (2)
    Приклад
    • øve skalaer
  2. stegvis rekkje, ordna etter intensitet, kvalitet, nyansar eller liknande;
    jamfør fargeskala
    Приклад
    • heile skalaen av skiftande stemningar og kjensler
  3. Приклад
    • skalaen på eit måleinstrument;
    • eit kart i skalaen 1 : 5000
  4. Приклад
    • drive smugling i stor skala

skal

іменник середній

Походження

samanheng med skjel

Значення та вживання

  1. hornaktig hylster kring kroppen hos virvellause dyr eller egg
    Приклад
    • store, svarte skjell med tjukt skal;
    • dei fann skal frå små sjødyr
  2. ytste laget på frukt, frø eller grønsak
    Приклад
    • agner og skal;
    • ha rive skal av ein appelsin i røra
  3. Приклад
    • eit skal av betong
  4. flak av noko hardt
    Приклад
    • slå eit skal av tanna
  5. i overført tyding: stengsel som vernar mot omverda
    Приклад
    • han gjekk inn i skalet sitt
  6. i overført tyding: noko tomt og innhaldslaust
    Приклад
    • utan kultur er byen eit tomt skal
  7. i fysikk: elektronskal

sekst

іменник чоловічий

Походження

frå latin ‘sjette’

Значення та вживання

sjette tone i ein diatonisk skala;
intervall på seks steg i eit notesystem

temperatur

іменник чоловічий

Походження

av latin temperatura ‘høveleg blanding’

Значення та вживання

  1. grad av varme
    Приклад
    • høg temperatur;
    • måle temperaturen i havet;
    • i dag er det behageleg temperatur
  2. temperatur (1) uttrykt som tal på ein skala
    Приклад
    • liste over temperaturane ulike stader;
    • kva er temperaturen?
  3. kroppsvarme
    Приклад
    • du har normal temperatur;
    • barnet har litt høg temperatur
  4. i overført tyding: grad av kjenslemessig engasjement;
    Приклад
    • temperaturen i debatten er høg
  5. i overført tyding: grad av aktivitet
    Приклад
    • drive opp temperaturen i økonomien
  6. i musikk: avvik frå absolutt reinstemming i eit orgel eller liknande

Фіксовані вирази

  • absolutt temperatur
    temperatur målt frå det absolutte nullpunktet
  • kritisk temperatur
    temperatur da ei kjemisk eller fysisk endring går føre seg
  • ta temperaturen
    • måle grad av varme
      • ta temperaturen på nokon
    • skaffe seg eit inntrykk av eller overblikk over noko
      • ta temperaturen på stemninga blant publikum

terningkast

іменник середній

Значення та вживання

  1. kast med terning(ar)
  2. trinn på ein skala frå 1 til 6 som blir brukt i meldingar av bøker, filmar og liknande
    Приклад
    • konserten fekk terningkast fem

Фіксовані вирази

  • setje alt på eitt terningkast
    satse alt på éin gong

steg

іменник середній

Походження

norrønt stig; jamfør stige (2

Значення та вживання

  1. det å flytte ein fot framover
    Приклад
    • gå med lange steg
  2. i overført tyding: handling som ledd i verksemd, utvikling, prosess eller liknande
    Приклад
    • ta eit avgjerande steg;
    • eit steg i rett lei;
    • ta steget fullt ut
  3. Приклад
    • lære seg stega i tango
  4. avstand mellom kvar fot når ein går
    Приклад
    • ho gjekk eit steg til sida
  5. tverrtre til å trø på
    Приклад
    • det øvste steget i stigen
  6. grad eller punkt i ein skala;
    fase eller stadium i ei utvikling;
    trinn

Фіксовані вирази

  • steg for steg
    litt etter litt;
    gradvis
    • verksemda nærmar seg målet steg for steg

skalere

skalera

дієслово

Значення та вживання

dele inn etter ein skala (2);
tilpasse i storleik, omfang eller liknande
Приклад
  • skalere tilbodet etter veksande behov

Фіксовані вирази

  • skalere ned
    gjere mindre;
    minske
    • dei skalerte ned frå tolv til åtte barn på avdelinga
  • skalere opp
    gjere større;
    auke
    • prosjektet vart skalert opp

register

іменник середній

Походження

frå mellomalderlatin registrum, av regerere ‘skrive inn’

Значення та вживання

  1. liste eller kartotek over opplysningar som er ordna alfabetisk, kronologisk eller på annan måte
  2. rekkje av orgelpiper med same klangfarge
  3. Приклад
    • syngje høgt oppe i registeret
  4. i overført tyding: område eller skala som noko spenner over
    Приклад
    • dei bruker eit stor register av verkemiddel
  5. i teknikk: gruppe av maskin- eller apparatdelar som verkar saman etter eit visst prinsipp

Фіксовані вирази

  • spele på heile registeret
    utfalde seg

oppe

прислівник

Походження

norrønt uppi; jamfør opp

Значення та вживання

  1. på ein stad som ligg høgare enn ein annan;
    motsett nede (1)
    Приклад
    • oppe på taket;
    • oppe i lufta;
    • oppe under mønet;
    • her oppe;
    • eit vindauge langt oppe på veggen;
    • sola er oppe
  2. plassert høgt på ein skala, i eit hierarki eller i ei rekkjefølgje
    Приклад
    • langt oppe på rangstigen;
    • ho var godt oppe i 30-åra
  3. ståande
    Приклад
    • han datt, men var snart oppe att
  4. stått opp frå senga;
    ikkje i seng
    Приклад
    • vere tidleg oppe om morgonen;
    • dei sit lenge oppe om kvelden
  5. inne eller nede i noko (som har opninga i den øvste delen)
    Приклад
    • oppe i eit fat
  6. Приклад
    • døra stod oppe
  7. på ein stad lenger framme
    Приклад
    • stå oppe ved scena
  8. lenger inn i landet;
    nord
    Приклад
    • oppe i dalen;
    • bu oppe i Finnmark
  9. til drøfting eller handsaming
    Приклад
    • saka har ikkje vore oppe ennå
  10. involvert i ei verksemd, hending eller ein situasjon
    Приклад
    • vere oppe til eksamen;
    • stå midt oppe i arbeidet;
    • partiet er oppe i ein krevjande situasjon
  11. på eit normalt (godt) nivå;
    ved like
    Приклад
    • halde folketalet oppe;
    • halde interessa oppe;
    • dei heldt motet oppe
  12. i funksjon
    Приклад
    • mobilnettet er snart oppe igjen

Фіксовані вирази

  • høgt oppe
    i svært godt humør;
    veldig glad;
    euforisk
  • høgt oppe og langt nede
    med skiftande sinnsstemning