Розширений пошук

44 результатів

Словник букмола 23 oppslagsord

pluss 1

іменник середній

Походження

av pluss (2

Значення та вживання

  1. tegnet +;
    Приклад
    • et pluss foran et tall betyr at det er positivt
  2. Приклад
    • et pluss i regnskapet
  3. noe positivt;
    Приклад
    • i denne stillingen er språkkunnskaper et stort pluss

pluss 2

прислівник

Походження

av latin plus ‘mer’

Значення та вживання

  1. i addisjon: med tillegg av (i matematikk skrevet +);
    Приклад
    • to pluss to er fire (2 + 2 = 4);
    • varen koster 15 kr per kilo pluss 24 % mva.
  2. brukt foran et tall for å angi at dette har en verdi større enn null
    Приклад
    • pluss fire grader celsius (+4 °C)
  3. brukt etter skolekarakter for å vise at resultatet er litt bedre enn det karakteren står for
    Приклад
    • få 4+ på prøven

Фіксовані вирази

  • i pluss
    med overskudd (1)
    • arbeide for å få virksomheten til å gå i pluss
  • pluss minus
    brukt ved omtrentlig fastsetting av tallverdi;
    cirka
    • de vil bruke pluss minus fem timer på jobben;
    • sluttsummen vil bli på 20 millioner, pluss minus

plusse

дієслово

Значення та вживання

legge sammen tall;
øke

Фіксовані вирази

  • plusse på
    legge til;
    føye til
    • plusse på 50 millioner;
    • de plusset på med enda en seier
  • plusse sammen
    legge sammen;
    addere
    • plusse sammen beløpene

tale til fordel for

Значення та вживання

være et pluss for;
Приклад
  • opplysninger som vil tale til fordel for ham

termin

іменник чоловічий

Походження

fra tysk; av latin terminus ‘grense’

Значення та вживання

  1. avgrenset tidsrom
    Приклад
    • etter første termin går forretningene i pluss
  2. fastsatt tidsfrist;
    Приклад
    • avdragene er fordelt på fire terminer
  3. beløp (avdrag eller renter) som skal betales innen termin (2)
    Приклад
    • betale forfalte terminer
  4. beregnet dato for fødsel (1)
    Приклад
    • hun har termin 1. april;
    • barnet kom på termin

pluss minus

Значення та вживання

brukt ved omtrentlig fastsetting av tallverdi;
Se: pluss
Приклад
  • de vil bruke pluss minus fem timer på jobben;
  • sluttsummen vil bli på 20 millioner, pluss minus

i pluss

Значення та вживання

Приклад
  • arbeide for å få virksomheten til å gå i pluss

mellomeuropeisk tid

Значення та вживання

sonetid som gjelder i de fleste europeiske land, blant annet i Norge, og er lik universaltid pluss én time;

tale 2

дієслово

Походження

norrønt tala

Значення та вживання

  1. bruke stemmen til å framføre ord og setninger;
    ytre seg;
    snakke, prate
    Приклад
    • tale utydelig;
    • tale tomme ord;
    • tales ved om noe
  2. kunne snakke (et språk)
    Приклад
    • de talte engelsk og tysk
  3. gjøre seg til talsmann for;
    argumentere for;
    forsvare
    Приклад
    • han taler vår sak
  4. Приклад
    • presten talte ved graven;
    • tale seg varm om noe
  5. vitne om;
    jamfør talende (2)

Фіксовані вирази

  • tale for
    være et argument for;
    framstille i gunstig lys
  • tale for seg selv
    komme så klart til uttrykk at det ikke trengs noen nærmere forklaring
    • vi lot bildene tale for seg selv
  • tale mot
    være et argument mot;
    framstille i ugunstig lys
    • bevisene taler mot henne
  • tale noen midt imot
    åpent og uredd si seg uenig med en mektig person eller gruppe
    • tale makten midt imot;
    • hun talte partiledelsen midt imot
  • tale til fordel for
    være et pluss for
    • opplysninger som vil tale til fordel for ham
  • tale ut

sann 1

прикметник

Походження

norrønt sannr

Значення та вживання

  1. som stemmer med virkeligheten;
    riktig, korrekt
    Приклад
    • en sann historie;
    • sant og visst;
    • så sant som det er sagt;
    • Lise pluss Per er sant;
    • er det sant at bygget er revet?
    • brukt som adverb:
      • snakke sant
  2. brukt når en brått kommer på eller tar seg i noe
    Приклад
    • det var sant, jeg skulle gi deg denne boka
  3. ekte, virkelig
    Приклад
    • den eneste sanne Gud;
    • ha en sann glede av noe;
    • en sann venn;
    • det var et sant virvar
  4. brukt i forsikringer og eder
    Приклад
    • det skal jeg gjøre så sant jeg heter Per
  5. brukt i uttrykk for overraskelse
    Приклад
    • nei, det er ikke sant!
  6. ærlig, oppriktig
    Приклад
    • vær sann og tro mot deg selv

Фіксовані вирази

  • ikke sant
    • brukt som en oppfordring til å bekrefte eller godkjenne innholdet i en ytring
      • problemet er løst, ikke sant?
    • brukt for å bekrefte innholdet i en annens ytring
      • det er så fint i Paris om våren. Ja, ikke sant?
  • sant for dyden!
  • sant å si
    oppriktig talt
  • vise sitt sanne ansikt
    vise hvem en egentlig er

Словник нюношка 21 oppslagsord

pluss 1

іменник середній

Походження

av pluss (2

Значення та вживання

  1. teiknet +;
    Приклад
    • eit pluss framfor eit tal tyder at det er positivt
  2. Приклад
    • eit pluss i rekneskapen
  3. noko positivt;
    Приклад
    • språkkunnskapar er eit stort pluss

pluss 2

прислівник

Походження

av latin plus ‘meir’

Значення та вживання

  1. i addisjon: med tillegg av (i matematikk skrive +);
    Приклад
    • to pluss to er fire (2 + 2 = 4);
    • 90 kroner pluss moms
  2. brukt framfor eit tal for å vise at det ligg over null
    Приклад
    • pluss fire grader celsius (+4 °C);
    • +15 er eit positivt tal
  3. brukt etter skulekarakter for å vise at resultatet er litt betre enn det karakteren står for
    Приклад
    • få 4+ på prøva

Фіксовані вирази

  • i pluss
    med overskot (1)
    • rekneskapen gjekk i pluss
  • pluss minus
    brukt ved omtrentleg fastsetjing av talverdi;
    cirka
    • turen tek pluss minus sju timar;
    • det blir rundt 15 grader, pluss minus

plusse

plussa

дієслово

Значення та вживання

leggje saman tal;
auke

Фіксовані вирази

  • plusse på
    leggje til;
    føye til
    • plusse på ein million;
    • dei plussa på med litt ekstra
  • plusse saman
    leggje saman;
    addere
    • plusse saman beløpa

termin

іменник чоловічий

Походження

frå tysk; av latin terminus ‘grense’

Значення та вживання

  1. avgrensa tidsrom
    Приклад
    • butikken gjekk i pluss i første termin
  2. fastsett tidsfrist;
    Приклад
    • avdraga er fordelte på fleire terminar
  3. sum (avdrag eller renter) som ein skal betale innan termin (2)
    Приклад
    • betale førre termin
  4. rekna dato for fødsel (1)
    Приклад
    • ho har termin i slutten av juni;
    • barnet kom to dagar før termin

mellomeuropeisk

прикметник

Значення та вживання

som gjeld Mellom-Europa
Приклад
  • dei mellomeuropeiske landa

Фіксовані вирази

  • mellomeuropeisk tid
    sonetid som gjeld i dei fleste vesteuropeiske landa, mellom anna i Noreg, og er lik universaltid pluss ein time

sum 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom lågtysk og tysk; frå latin, opphavleg av summus ‘høgast’

Значення та вживання

  1. resultat som ein får når ein legg saman tal
    Приклад
    • summen av 2 pluss 4 er 6;
    • i samla sum er det snakk om millionar
  2. mengd med pengar;
    talfeste verdiar
    Приклад
    • arbeidet kosta svære summar;
    • arve ein pen sum
  3. i overført tyding: heilskap, samanfatning
    Приклад
    • summen av alle røynsler

pantesetel

іменник чоловічий

Походження

av pant (2

Значення та вживання

kvittering frå pantelånar som viser at noko er pantsett for ein viss sum pengar (og kan kjøpast tilbake for same sum pluss renter)

pantelapp

іменник чоловічий

Походження

av pant (2

Значення та вживання

  1. kvittering frå pantelånar som viser at noko er pantsett for ein viss sum pengar (og kan kjøpast tilbake for same sum pluss renter);
  2. lapp frå panteautomat som ein kan veksle i pengar

pluss minus

Значення та вживання

brukt ved omtrentleg fastsetjing av talverdi;
Sjå: pluss
Приклад
  • turen tek pluss minus sju timar;
  • det blir rundt 15 grader, pluss minus

i pluss

Значення та вживання

Sjå: pluss
Приклад
  • rekneskapen gjekk i pluss